26

الشعراء

الشعراء

الشعراء . 26 227 مكية.

ترجمة : العربية

آيات

227

الوحي

مكية

ترتيب

26/114

المعروضات

10 227

.

: Ali Jaber. .

.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

51

إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire».

52

۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis».

53

فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:

54

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ

«Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,

55

وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ

mais ils nous irritent,

56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

tandis que nous sommes tous vigilants».

57

فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,

58

وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

des trésors et d'un lieu de séjour agréable.

59

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.

60

فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ

Au lever du soleil, ils les poursuivirent.

الإعدادات

الشعراء .