36

يس

يس

يس . 36 83 مكية.

ترجمة : العربية

آيات

83

الوحي

مكية

ترتيب

36/114

المعروضات

10 83

.

: Ali Jaber. .

.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

يسٓ

Yâ Sîn.

2

وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ

Par le Coran plein de sagesse.

3

إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Tu (Muhammad) es certes du nombre des messagers,

4

عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

sur un chemin droit.

5

تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,

6

لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ

pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.

7

لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas.

8

إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ

Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées.

9

وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne pourront rien voir.

10

وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.

الإعدادات

يس .