37

الصافات

الصافات

الصافات . 37 182 مكية.

ترجمة : العربية

آيات

182

الوحي

مكية

ترتيب

37/114

المعروضات

10 182

.

: Ali Jaber. .

.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

31

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].

32

فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».

33

فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ainsi traitons-Nous les criminels.

35

إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»

37

بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).

38

إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.

39

وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,

40

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

sauf les serviteurs élus d'Allah,

الإعدادات

الصافات .