37

الصافات

الصافات

الصافات . 37 182 مكية.

ترجمة : العربية

آيات

182

الوحي

مكية

ترتيب

37/114

المعروضات

10 182

.

: Ali Jaber. .

.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

51

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon

52

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient?

53

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?»

54

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»

55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,

56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!

57

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].

58

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

N'est-il pas vrai que nous ne mourrons

59

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»

60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

C'est cela, certes, le grand succès.

الإعدادات

الصافات .