Lernen, wachsen, erblühen

77

Al-Mursalat

المرسلات

Lesen Sie Sure Al-Mursalat mit arabischem Text, Ubersetzung und Audio. Dies ist Sure 77 des Korans mit 50 Versen.

Zweisprachiges Lesen Ubersetzung : Français

Verse

50 Verse

Offenbarung

Mekkanisch

Reihenfolge

77/114

Fortschritt

25/50

Lesen Sie den arabischen Text mit der Übersetzung direkt unter jedem Vers.

Rezitation Vers für Vers

Rezitator: Ali Jaber. Die Wiedergabe läuft automatisch zum nächsten Vers weiter.

Leseeinstellungen

Wahlen Sie Ihren Lesemodus

Wechseln Sie je nach Ziel zwischen Arabisch, zweisprachiger oder reiner Ubersetzungsansicht.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

AR
TR
1

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

Par ceux qu'on envoie en rafales,

2

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

et qui soufflent en tempête!

3

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

4

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),

5

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

et lancent un rappel

6

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

en guise d'excuse ou d'avertissement!

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

Ce qui vous est promis est inéluctable.

8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

Quand donc les étoiles seront effacées,

9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

et que le ciel sera fendu,

10

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

et que les montagnes seront pulvérisées,

11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...

12

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?

13

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

Au Jour de la Décision. [le Jugement]!

14

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?

15

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

16

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?

17

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?

18

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.

19

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

20

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile

21

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

que Nous avons placée dans un reposoir sûr,

22

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

pour une durée connue?

23

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.

24

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

25

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,