Library
The Chapters on Pawning
Progressive reading: use โLoad moreโ to fetch the rest.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุฌููุฏูุ ุญูุฏููุซูููู ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ู ูููุงุฌูุฑูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููู ููููู ุจููู ุนูู ูููุฑูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุญูุฑูููุซูุ ุนููู ุฃูุฎููููุ ุณูุนููุฏู ุจููู ุญูุฑูููุซู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุซููููู โ.โ
Another chain narrates a hadith similar to the previous one.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูููุตู ุจููู ุบูููุงุซูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูููู ุงูุฃูุณูููุฏูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงุดูุชูุฑูู ู ููู ูููููุฏูููู ุทูุนูุงู ูุง ุฅูููู ุฃูุฌููู ููุฃูุฑููููููู ุฏูุฑูุนููู โ.โ
It was narrated from 'Aisha that : the Messenger of Allah (๏ทบ) bought some food from a Jew with payment to be made later, and he pawned his armor for that.
ุญูุฏููุซูููุง ููุตูุฑู ุจููู ุนูููููู ุงููุฌูููุถูู ููููุ ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ููุงูู ููููุฏู ุฑููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฏูุฑูุนููู ุนูููุฏู ูููููุฏูููู ุจูุงููู ูุฏููููุฉู ููุฃูุฎูุฐู ูุฃููููููู ู ููููู ุดูุนููุฑูุง โ.โ
It was narrated that Anas said: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) pawned his armor to a jew in Al-Madinah, and took barely for his family in return.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููุญูู ููุฏู ุจููู ุจูููุฑูุงู ูุ ุนููู ุดูููุฑู ุจููู ุญูููุดูุจูุ ุนููู ุฃูุณูู ูุงุกู ุจูููุชู ููุฒููุฏูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุชูููููููู ููุฏูุฑูุนููู ู ูุฑููููููุฉู ุนูููุฏู ูููููุฏูููู ุจูุทูุนูุงู ู โ.โ
It was narrated from Asma' bin Yazid that: the Prophet (๏ทบ) died while his armor was pawned to a Jew for food.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุนูุงููููุฉู ุงููุฌูู ูุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุซูุงุจูุชู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููุงููู ุจููู ุฎูุจููุงุจูุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุงุชู ููุฏูุฑูุนููู ุฑููููู ุนูููุฏู ูููููุฏูููู ุจูุซููุงูุซูููู ุตูุงุนูุง ู ููู ุดูุนููุฑู โ.โ
It was narrated from Ibn 'Abbas that: the Messenger of Allah (๏ทบ) died while his armor was pawned to a Jew for thirty Saโs of barley.' โ
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ุฒูููุฑููููุงุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุงูุธููููุฑู ููุฑูููุจู ุฅูุฐูุง ููุงูู ู ูุฑููููููุง ููููุจููู ุงูุฏููุฑูู ููุดูุฑูุจู ุฅูุฐูุง ููุงูู ู ูุฑููููููุง ููุนูููู ุงูููุฐูู ููุฑูููุจู ููููุดูุฑูุจู ููููููุชููู โ" โ โ.โ
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โA mount may be ridden when it is pawned, and its milk may be drunk when it is pawned, but the one who rides it or milks it must pay for its upkeep.' โ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุ ุนููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฑูุงุดูุฏูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ููุบููููู ุงูุฑูููููู โ" โ โ.โ
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โDo not forfeit items held in pledge.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุฏู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูููููู ูุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฃูู ููููุฉูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููู ูููุจูุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุซููุงูุซูุฉู ุฃูููุง ุฎูุตูู ูููู ู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููู ููู ููููุชู ุฎูุตูู ููู ุฎูุตูู ูุชููู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ุฑูุฌููู ุฃูุนูุทูู ุจูู ุซูู ูู ุบูุฏูุฑู ููุฑูุฌููู ุจูุงุนู ุญูุฑููุง ููุฃููููู ุซูู ููููู ููุฑูุฌููู ุงุณูุชูุฃูุฌูุฑู ุฃูุฌููุฑูุง ููุงุณูุชูููููู ู ููููู ููููู ู ููููููู ุฃูุฌูุฑููู โ" โ โ.โ
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: (Allah (SWT) says:) โI am the opponent of three on the Day of Resurrection, and if I am someone's opponent I will defeat him: A man who makes promises in My Name, then proves treacherous; a man who sells a free man and consumes his price; and a man who hires a worker, makes use to him, then does not give him his wages.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุนูุจููุงุณู ุจููู ุงูููููููุฏู ุงูุฏููู ูุดููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููููุจู ุจููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุนูุทููููุฉู ุงูุณููููู ููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฒูููุฏู ุจููู ุฃูุณูููู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃูุนูุทููุง ุงูุฃูุฌููุฑู ุฃูุฌูุฑููู ููุจููู ุฃููู ููุฌูููู ุนูุฑููููู โ" โ โ.โ
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โGive the worker his wages before his sweat dries.โ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูุตููููู ุงููุญูู ูุตููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุจููููููุฉู ุจููู ุงูููููููุฏูุ ุนููู ู ูุณูููู ูุฉู ุจููู ุนููููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุฃูููููุจูุ ุนููู ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุนููู ุนูููููู ุจููู ุฑูุจูุงุญูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุนูุชูุจูุฉู ุจููู ุงููููุฏููุฑูุ ููููููู ูููููุง ุนูููุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุฑูุฃู ุทุณู ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ุจูููุบู ููุตููุฉู ู ููุณูู ููุงูู โ "โ ุฅูููู ู ููุณูู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูุฌููุฑู ููููุณููู ุซูู ูุงูููู ุณูููููู ุฃููู ุนูุดูุฑูุง ุนูููู ุนููููุฉู ููุฑูุฌููู ููุทูุนูุงู ู ุจูุทููููู โ" โ โ.โ
It was narrated that 'Ali bin Rabah said: โI heard 'Utbah bin Nuddar say: 'We were with the Messenger of Allah (๏ทบ) and he recited Ta-Sin. When he reached the story of Musa, he said: 'Musa (A.S) hired himself out for eight years, or ten, in return for his chastity and food in his stomach.' โ
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูุ ุญูููุตู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ู ูููุฏููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณููููู ู ุจููู ุญููููุงููุ ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูู ูููููููุ ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉูุ ููููููู ููุดูุฃูุชู ููุชููู ูุง ููููุงุฌูุฑูุชู ู ูุณููููููุง ููููููุชู ุฃูุฌููุฑูุง ูุงูุจูููุฉู ุบูุฒูููุงูู ุจูุทูุนูุงู ู ุจูุทูููู ููุนูููุจูุฉู ุฑูุฌูููู ุฃูุญูุทูุจู ููููู ู ุฅูุฐูุง ููุฒููููุง ููุฃูุญูุฏูู ููููู ู ุฅูุฐูุง ุฑูููุจููุง ููุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุงูููุฐูู ุฌูุนููู ุงูุฏููููู ููููุงู ูุง ููุฌูุนููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ุฅูู ูุงู ูุง โ.โ
Salim bin Hayyan said: I heard Abu Hurairah say: โI grew up an orphan, and I emigrated as a poor man, and I was hired by the daughter of Ghazwan in return for food and a turn riding the camel. I would gather firewood for them when they stopped to camp and urge their camels along for them by singing when they rode. Praise is to Allah (SWT) who has caused His religion to prevail and has made Abu Hurairah an Imam.โ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนูููู ุงูุตููููุนูุงูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููู ูุนูุชูู ูุฑู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุญูููุดูุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ุฃูุตูุงุจู ููุจูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูุตูุงุตูุฉู ููุจูููุบู ุฐููููู ุนููููููุง ููุฎูุฑูุฌู ููููุชูู ูุณู ุนูู ููุงู ููุตููุจู ููููู ุดูููุฆูุง ููููุบููุซู ุจููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูุชูู ุจูุณูุชูุงููุง ููุฑูุฌููู ู ููู ุงูููููููุฏู ููุงุณูุชูููู ูููู ุณูุจูุนูุฉู ุนูุดูุฑู ุฏูููููุง ููููู ุฏููููู ุจูุชูู ูุฑูุฉู ููุฎููููุฑููู ุงูููููููุฏูููู ู ููู ุชูู ูุฑููู ุณูุจูุนู ุนูุดูุฑูุฉู ุนูุฌูููุฉู ููุฌูุงุกู ุจูููุง ุฅูููู ููุจูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
It was narrated that Ibn 'Abbas said: โThe Prophet (๏ทบ) was in need of food, and news of that reached 'Ali. He went out seeking work so that he could earn something to give to the Messenger of Allah (๏ทบ). He came to a garden belonging to a Jewish man, and he drew seventeen buckets of water for him, each bucket for a date. The Jew gave him the option to take seventeen of his 'Ajwah dates (a high quality of dates) and he brought them to the Prophet of Allah (๏ทบ).โ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุญููููุฉูุ ุนููู ุนููููููุ ููุงูู ููููุชู ุฃูุฏูููู ุงูุฏูููููู ุจูุชูู ูุฑูุฉู ููุฃูุดูุชูุฑูุทู ุฃููููููุง ุฌูููุฏูุฉู โ.โ
It was narrated that 'Ali said: โI used to draw water, one bucket for a date, and I stipulated that they should be good quality, dried dates.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุงููู ูููุฐูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุถูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุฌูุฏููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ุฌูุงุกู ุฑูุฌููู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ูุง ููู ุฃูุฑูู ูููููููู ู ูููููููุฆูุง โ.โ ููุงูู โ "โ ุงููุฎูู ูุตู โ" โ โ.โ ููุงููุทููููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ุฅูููู ุฑูุญููููู ููููู ู ููุฌูุฏู ููู ุฑูุญููููู ุดูููุฆูุง ููุฎูุฑูุฌู ููุทูููุจู ููุฅูุฐูุง ูููู ุจููููููุฏูููู ููุณูููู ููุฎููุงู ููููุงูู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ูููููููููุฏูููู ุฃูุณูููู ููุฎููููู ููุงูู ููุนูู ู โ.โ ููุงูู ููููู ุฏููููู ุจูุชูู ูุฑูุฉู โ.โ ููุงุดูุชูุฑูุทู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ุฃููู ูุงู ููุฃูุฎูุฐู ุฎูุฏูุฑูุฉู ูููุงู ุชูุงุฑูุฒูุฉู ูููุงู ุญูุดูููุฉู ูููุงู ููุฃูุฎูุฐู ุฅููุงูู ุฌูููุฏูุฉู โ.โ ููุงุณูุชูููู ุจูููุญููู ู ููู ุตูุงุนููููู ููุฌูุงุกู ุจููู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
It was narrated that Abu Hurairah said: โA man from among the Ansar Came and said: 'O Messenger of Allah (๏ทบ), why do I see that your color has changed?' He said: 'Hunger.' So the Ansari went to his dwelling, but he did not find anything in his dwelling, so he went out looking, and he found a Jew watering his date-palm trees. The Ansari stipulated that he would not take any dates that were black (rotten), hard and dried out or inferior, and he would only take good quality dates. He earned nearly two Sa's (of dates), and he brought it to the Prophet (๏ทบ).โ
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏู ุจููู ุงูุณููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตูุ ุนููู ุทูุงุฑููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฑูุงููุนู ุจููู ุฎูุฏููุฌูุ ููุงูู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููู ูุญูุงููููุฉู ููุงููู ูุฒูุงุจูููุฉู โ.โ ููููุงูู โ "โ ุฅููููู ูุง ููุฒูุฑูุนู ุซููุงูุซูุฉู ุฑูุฌููู ูููู ุฃูุฑูุถู ูููููู ููุฒูุฑูุนูููุง ููุฑูุฌููู ู ูููุญู ุฃูุฑูุถูุง ูููููู ููุฒูุฑูุนู ู ูุง ู ูููุญู ููุฑูุฌููู ุงุณูุชูููุฑูู ุฃูุฑูุถูุง ุจูุฐูููุจู ุฃููู ููุถููุฉู โ" โ โ.โ
It was narrated that Rafi 'bin Khadji said: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) forbade Muhaqalah and Muzabanah, and said: 'Only three may cultivate: A man who has land which he cultivates a man who was given some land and cultivates what he was given; and a man who takes land on lease for gold or silver.' โ
ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ู ุจููู ุนูู ููุงุฑูุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงูุตููุจููุงุญูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงูู ุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููููููู ูููููุง ููุฎูุงุจูุฑู ูููุงู ููุฑูู ุจูุฐููููู ุจูุฃูุณูุง ุญูุชููู ุณูู ูุนูููุง ุฑูุงููุนู ุจููู ุฎูุฏููุฌู ููููููู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููููู โ.โ ููุชูุฑูููููุงูู ูููููููููู โ.โ
It was narrated that 'Amr bin Dinar said: โI heard Ibn 'Umar say: 'We used to lend land for cultivation in return for a share of the harvest, and we did not see anything wrong with that, until we heard Rafi' bin Khadij say: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) forbade it.โ Then we stopped because of what he said.' โ
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุงูุฏููู ูุดููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููุฏู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูููุฒูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููู ุนูุทูุงุกูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููููููู ููุงููุชู ููุฑูุฌูุงูู ู ููููุง ููุถูููู ุฃูุฑูุถูููู ููุคูุงุฌูุฑููููููุง ุนูููู ุงูุซููููุซู ููุงูุฑููุจูุนู ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ููุงููุชู ูููู ููุถูููู ุฃูุฑูุถูููู ููููููุฒูุฑูุนูููุง ุฃููู ููููุฒูุฑูุนูููุง ุฃูุฎูุงูู ููุฅููู ุฃูุจูู ููููููู ูุณููู ุฃูุฑูุถููู โ" โ โ.โ
'Ata' said: โI heard Jabir bin 'Abdullah say: Some men among us had extra land which they would rent out for one third or one quarter (of the crop). The Prophet (๏ทบ) said: โWhoever has extra land, let him cultivate it (himself) or let him give it to his brother (for free, to cultivate it), and if he does not want to do that, let him keep his land.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุณูุนููุฏู ุงููุฌูููููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุชูููุจูุฉู ุงูุฑููุจููุนู ุจููู ููุงููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ุณููุงููู ูุ ุนููู ููุญูููู ุจููู ุฃูุจูู ููุซููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ููุงููุชู ูููู ุฃูุฑูุถู ููููููุฒูุฑูุนูููุง ุฃููู ููููู ูููุญูููุง ุฃูุฎูุงูู ููุฅููู ุฃูุจูู ููููููู ูุณููู ุฃูุฑูุถููู โ" โ โ.โ
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โWhoever has land, let him cultivate it (himself) or let him give it to his brother (for free, to cultivate it), and if he does not want to do that, let him keep his land.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ููุฑูููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุฉู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ููุฃูุจูู ุฃูุณูุงู ูุฉู ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ - ุฃููู ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู - ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุฃูููููู ููุงูู ููููุฑูู ุฃูุฑูุถูุง ูููู ู ูุฒูุงุฑูุนูุง ููุฃูุชูุงูู ุฅูููุณูุงูู ููุฃูุฎูุจูุฑููู ุนููู ุฑูุงููุนู ุจููู ุฎูุฏููุฌู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ุนููู ููุฑูุงุกู ุงููู ูุฒูุงุฑูุนู ููุฐูููุจู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ููุฐูููุจูุชู ู ูุนููู ุญูุชููู ุฃูุชูุงูู ุจูุงููุจููุงูุทู ููุณูุฃููููู ุนููู ุฐููููู ููุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ุนููู ููุฑูุงุกู ุงููู ูุฒูุงุฑูุนู ููุชูุฑููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููุฑูุงุกูููุง โ.โ
It was narrated from Ibn 'Umar that: he used to lease out some land that belonged to him, for cultivation. Then someone came to him and told him that Rafi' bin Khadij said that the Messenger of Allah (๏ทบ) had forbidden leasing out land for cultivation. Ibn 'Umar went, and I went with him, until he met him in Balat, and asked him about that, and he told him that the Messenger of Allah (๏ทบ) had forbidden leasing out land for cultivation. So 'Abdullah stopped lessening out land.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุณูุนููุฏู ุจููู ููุซููุฑู ุจููู ุฏููููุงุฑู ุงููุญูู ูุตููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุถูู ูุฑูุฉู ุจููู ุฑูุจููุนูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุฐูุจูุ ุนููู ู ูุทูุฑูุ ุนููู ุนูุทูุงุกูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุฎูุทูุจูููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ "โ ู ููู ููุงููุชู ูููู ุฃูุฑูุถู ููููููุฒูุฑูุนูููุง ุฃููู ููููุฒูุฑูุนูููุง ูููุงู ููุคูุงุฌูุฑูููุง โ" โ โ.โ
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) addressed us and said: 'Whoever has land, let him cultivate it or allow someone else to cultivate it, and not rent it out.' โ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุทูุฑูููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุฏูุงููุฏู ุจููู ุงููุญูุตูููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููููุงููุ - ู ูููููู ุงุจููู ุฃูุจูู ุฃูุญูู ูุฏู - ุฃูููููู ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃููููููุ ุณูู ูุนู ุฃูุจูุง ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ููููููู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููู ูุญูุงููููุฉู โ.โ ููุงููู ูุญูุงููููุฉู ุงุณูุชูููุฑูุงุกู ุงูุฃูุฑูุถู โ.โ
It was narrated from Abu Sufyan, the freed slave of Ibn Abu Ahmad, that he told him that he heard Abu Sa'eed Al-Khudri say: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) forbade Muhaqlah.โ (Sahih)Muhaqlah means leasing out land
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูู ูุญูุ ุฃูููุจูุฃูููุง ุงููููููุซู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููู ููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุฌูุฑูููุฌูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุฃูููููู ููู ููุง ุณูู ูุนู ุฅูููุซูุงุฑู ุงููููุงุณูุ ููู ููุฑูุงุกู ุงูุฃูุฑูุถู ููุงูู ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู ุฅููููู ูุง ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃููุงู ู ูููุญูููุง ุฃูุญูุฏูููู ู ุฃูุฎูุงูู โ" โ โ.โ ููููู ู ูููููู ุนููู ููุฑูุงุฆูููุง โ.โ
It was narrated from Ibn 'Abbas that he heard that people were leasing out land more. He said: โSubhan-Allah, the Messenger of Allah (๏ทบ) said: 'Why does not one of you lend it to his brother?' But he did not forbid leasing it out.' โ
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุนูุจููุงุณู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููุนูุธููู ู ุงููุนูููุจูุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูููุจูุฃูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูุฃููู ููู ูููุญู ุฃูุญูุฏูููู ู ุฃูุฎูุงูู ุฃูุฑูุถููู ุฎูููุฑู ูููู ู ููู ุฃููู ููุฃูุฎูุฐู ุนูููููููุง ููุฐูุง ููููุฐูุง โ" โ โ.โ ููุดูููุกู ู ูุนููููู ู โ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ูููู ุงููุญููููู ูููููู ุจูููุณูุงูู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุงููู ูุญูุงููููุฉู โ.โ
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โIf one of you were to lend his brother his land, it would be better for him than taking such and such rent for it.โ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงูุตููุจููุงุญูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงูู ุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุญูููุธูููุฉู ุจููู ููููุณูุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุฑูุงููุนู ุจููู ุฎูุฏููุฌู ููุงูู ูููููุง ููููุฑูู ุงูุฃูุฑูุถู ุนูููู ุฃูููู ูููู ู ูุง ุฃูุฎูุฑูุฌูุชู ููุฐููู ููููู ู ูุง ุฃูุฎูุฑูุฌูุชู ููุฐููู ูููููููููุง ุฃููู ููููุฑูููููุง ุจูู ูุง ุฃูุฎูุฑูุฌูุชู ููููู ู ูููููู ุฃููู ููููุฑููู ุงูุฃูุฑูุถู ุจูุงููููุฑููู โ.โ
It was narrated that Hazalah bin Qais said: โI asked Rafi' bin Khadij and he said: 'We used to lease out land on the basis that you would have what is produced by this piece of land, and I would have what is produced by this (other) piece of land, and we were forbidden to lease it out on the basis of crop-sharing but he did not forbid us to rent out land for silver.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุงูุฏููู ูุดููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููุฏู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูููุฒูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ุงููููุฌูุงุดููููุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุฑูุงููุนู ุจููู ุฎูุฏููุฌูุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุนูู ููููุ ุธูููููุฑู ููุงูู ููููุงููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุฃูู ูุฑู ููุงูู ููููุง ุฑูุงููููุง โ.โ ููููููุชู ู ูุง ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููู ุญูููู โ.โ ููููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ู ูุง ุชูุตูููุนูููู ุจูู ูุญูุงููููููู ู โ"โ โ.โ ููููููุง ููุคูุงุฌูุฑูููุง ุนูููู ุงูุซููููุซู ููุงูุฑููุจูุนู ููุงูุฃูููุณููู ู ููู ุงููุจูุฑูู ููุงูุดููุนููุฑู โ.โ ููููุงูู โ"โ ูููุงู ุชูููุนููููุง ุงุฒูุฑูุนููููุง ุฃููู ุฃูุฒูุฑูุนููููุง โ"โ โ.โ
Rafi'bin Khadi'j narrated that his paternal uncle Zuhair said: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) forbade us from doing something that was convenient for us.โ I said: โWhat the Messenger of Allah (๏ทบ) said is true.โ He said that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โWhat do you with your farms?โ We said: โWe rent them out for one third or one quarter of their yield, and a certain amount of wheat and barley.โ He said: โDo not do that; cultivate them or let others cultivate them.โ