Learn, grow, flourish

53

The Star

النجم

Read Surah The Star with Arabic text, translation, and audio. This is surah 53 of the Quran with 62 verses.

Bilingual reading Translation : English

Verses

62 verses

Révélation

Meccan

Order

53/114

Reading progress

25/62

Read the Arabic text with the translation just below each verse.

Verse-by-verse recitation

Reciter: Ali Jaber. Playback continues automatically to the next verse.

Reading settings

Choose your reading mode

Switch between Arabic, bilingual, or translation-only reading depending on your goal.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

AR
TR
1

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ

By the star when it descends

2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ

Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred

3

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ

Nor does he speak from [his own] inclination

4

إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ

It is not but a revelation revealed

5

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ

Taught to him by one intense in strength

6

ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ

One of soundness. And he rose to [his] true form

7

وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

While he was in the higher [part of the] horizon

8

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

Then he approached and descended

9

فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ

And was at a distance of two bow lengths or nearer

10

فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ

And he revealed to His Servant what he revealed

11

مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

The heart did not lie [about] what it saw

12

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

So will you dispute with him over what he saw

13

وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ

And he certainly saw him in another descent

14

عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ

At the Lote Tree of the Utmost Boundary

15

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ

Near it is the Garden of Refuge

16

إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ

When there covered the Lote Tree that which covered [it]

17

مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit]

18

لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ

He certainly saw of the greatest signs of his Lord

19

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ

So have you considered al-Lat and al-'Uzza

20

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ

And Manat, the third - the other one

21

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

Is the male for you and for Him the female

22

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

That, then, is an unjust division

23

إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ

They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance

24

أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

Or is there for man whatever he wishes

25

فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ

Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]