Library
The Pen
القلم
Read Surah The Pen with Arabic text, translation, and audio. This is surah 68 of the Quran with 52 verses.
Verses
52 verses
Révélation
Meccan
Order
68/114
Reading progress
25/52
Verse-by-verse recitation
Reciter: Ali Jaber. Playback continues automatically to the next verse.
Reading settings
Choose your reading mode
Switch between Arabic, bilingual, or translation-only reading depending on your goal.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nun. By the pen and what they inscribe
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
And indeed, for you is a reward uninterrupted
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
And indeed, you are of a great moral character
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
So you will see and they will see
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Which of you is the afflicted [by a devil]
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Then do not obey the deniers
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
And do not obey every worthless habitual swearer
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
[And] scorner, going about with malicious gossip
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
A preventer of good, transgressing and sinful
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Because he is a possessor of wealth and children
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
We will brand him upon the snout
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Without making exception
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
And it became as though reaped
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
And they called one another at morning
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
So they set out, while lowering their voices
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
And they went early in determination, [assuming themselves] able