Library
The Sundering
الإنشقاق
Read Surah The Sundering with Arabic text, translation, and audio. This is surah 84 of the Quran with 25 verses.
Verses
25 verses
Révélation
Meccan
Order
84/114
Reading progress
25/25
Verse-by-verse recitation
Reciter: Ali Jaber. Playback continues automatically to the next verse.
Reading settings
Choose your reading mode
Switch between Arabic, bilingual, or translation-only reading depending on your goal.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
When the sky has split [open]
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
And when the earth has been extended
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
And has cast out that within it and relinquished [it]
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Then as for he who is given his record in his right hand
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
He will be judged with an easy account
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
And return to his people in happiness
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
But as for he who is given his record behind his back
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
He will cry out for destruction
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
And [enter to] burn in a Blaze
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Indeed, he had [once] been among his people in happiness
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
So I swear by the twilight glow
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
And [by] the night and what it envelops
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
And [by] the moon when it becomes full
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
[That] you will surely experience state after state
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
So what is [the matter] with them [that] they do not believe
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
But those who have disbelieved deny
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
And Allah is most knowing of what they keep within themselves
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So give them tidings of a painful punishment
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted