Bibliothèque
Les mérites de la prière à La Mecque et Médine
Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَرْبَعًا قَالَ سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً ح.
Nous avons été informés par Ḥafṣ ibn ‘Umar, qui a dit : Nous avons été informés par Shu‘ba, qui a dit : ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr m’a informé, d’après Qaza‘a, qui a dit : J’ai entendu Abū Sa‘īd (qu’Allah soit satisfait de lui) dire quatre choses. Il a dit : *« J’ai entendu du Prophète (ﷺ) »*, et il avait participé à douze expéditions avec le Prophète (ﷺ).
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم وَمَسْجِدِ الأَقْصَى " .
Nous avons été informés par ‘Alī, qui a dit : Nous avons été informés par Sufyān, d’après al-Zuhrī, d’après Sa‘īd, d’après Abū Hurayra (qu’Allah soit satisfait de lui), d’après le Prophète (ﷺ), qui a dit : *« On ne voyage (pour visiter) que vers trois mosquées : la Mosquée Sacrée (al-Masjid al-Ḥarām), la Mosquée du Messager (ﷺ) (al-Masjid al-Nabawī), et la Mosquée al-Aqṣā. »*
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رَبَاحٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ " .
Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yusuf, qui a dit : Malik nous a rapporté, d'après Zayd ibn Rabah et 'Ubaydullah ibn Abi 'Abdullah al-Agharr, d'après Abu 'Abdullah al-Agharr, d'après Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Une prière dans ma mosquée vaut mieux que mille prières accomplies ailleurs, sauf dans la Mosquée Sacrée. »
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ـ هُوَ الدَّوْرَقِيُّ ـ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ لاَ يُصَلِّي مِنَ الضُّحَى إِلاَّ فِي يَوْمَيْنِ يَوْمَ يَقْدَمُ بِمَكَّةَ، فَإِنَّهُ كَانَ يَقْدَمُهَا ضُحًى، فَيَطُوفُ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ الْمَقَامِ، وَيَوْمَ يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ، فَإِنَّهُ كَانَ يَأْتِيهِ كُلَّ سَبْتٍ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَرِهَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْهُ حَتَّى يُصَلِّيَ فِيهِ. قَالَ وَكَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَزُورُهُ رَاكِبًا وَمَاشِيًا. قَالَ وَكَانَ يَقُولُ إِنَّمَا أَصْنَعُ كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يَصْنَعُونَ، وَلاَ أَمْنَعُ أَحَدًا أَنْ يُصَلِّيَ فِي أَىِّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَتَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا.
Nous avons été informés par Ya'qub ibn Ibrahim – qui est al-Dawraqi –, nous a rapporté Ibn 'Ulayya, nous a informés Ayyub, d'après Nafi', que Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) n'accomplissait la prière de la matinée (Duha) que deux jours : le jour où il arrivait à La Mecque, car il y arrivait en matinée, faisait le tour de la Ka'ba, puis accomplissait deux rak'ahs derrière la Station (d'Ibrahim) ; et le jour où il se rendait à la mosquée de Quba, car il s'y rendait chaque samedi. Lorsqu'il entrait dans la mosquée, il répugnait à en sortir sans y avoir prié. Il rapportait que le Messager d'Allah (ﷺ) la visitait tantôt à pied, tantôt monté. Il disait : « Je ne fais que ce que j'ai vu mes compagnons faire, et je n'empêche personne de prier à n'importe quelle heure de la nuit ou du jour, sauf qu'il ne faut pas viser délibérément le lever ou le coucher du soleil. »
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ كُلَّ سَبْتٍ مَاشِيًا وَرَاكِبًا. وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُهُ.
Nous avons été informés par Musa ibn Isma'il, nous a rapporté 'Abd al-'Aziz ibn Muslim, d'après 'Abdullah ibn Dinar, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) se rendait à la mosquée de Quba chaque samedi, tantôt à pied, tantôt monté. Et 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui) faisait de même.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا. زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ فَيُصَلِّي فِيهِ رَكْعَتَيْنِ.
Nous avons été informés par Musaddad, nous a rapporté Yahya, d'après 'Ubaydullah, qui a dit : Nafi' m'a rapporté, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) se rendait à Quba tantôt monté, tantôt à pied. Ibn Numayr a ajouté : 'Ubaydullah nous a rapporté, d'après Nafi', qu'il y accomplissait deux rak'ahs.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْمَازِنِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ " .
Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yusuf, Malik nous a informés, d'après 'Abdullah ibn Abi Bakr, d'après 'Abbad ibn Tamim, d'après 'Abdullah ibn Zayd al-Mazini (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L'espace entre ma maison et mon minbar est un jardin parmi les jardins du Paradis. »
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي " .
Nous avons été informés par Musaddad, d'après Yahya, d'après 'Ubaydullah, qui a dit : Khubayb ibn 'Abd al-Rahman m'a rapporté, d'après Hafs ibn 'Asim, d'après Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : « L'espace entre ma maison et mon minbar est un jardin parmi les jardins du Paradis, et mon minbar se trouve sur mon bassin. »
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، سَمِعْتُ قَزَعَةَ، مَوْلَى زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ بِأَرْبَعٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْجَبْنَنِي وَآنَقْنَنِي قَالَ " لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ يَوْمَيْنِ إِلاَّ مَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ. وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ الأَقْصَى وَمَسْجِدِي " .
Nous avons été informés par Abu al-Walid, nous a rapporté Shu'ba, d'après 'Abd al-Malik, qui a entendu Qaza'a, le client de Ziyad, dire : J'ai entendu Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporter quatre choses du Prophète (ﷺ) qui m'ont émerveillé et plu. Il a dit : « Une femme ne doit pas voyager deux jours sans être accompagnée de son époux ou d'un mahram. Il n'y a pas de jeûne les deux jours de la Fête de la rupture (du jeûne) et du Sacrifice. Il n'y a pas de prière après deux prières : après la prière de l'aube jusqu'au lever du soleil, et après la prière de l'après-midi jusqu'au coucher du soleil. On ne se met en route que pour trois mosquées : la Mosquée Sacrée, la Mosquée al-Aqsa et ma mosquée. »
Tous les hadiths sont chargés