Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 31

La prière de nuit pendant Ramadan

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

6 hadiths
Hadith #2008
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:2008

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِرَمَضَانَ ‏ "‏ مَنْ قَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Yahya ibn Bukayr, d'après Al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Chihab, qui a dit : Abu Salama m'a informé qu'Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) a dit : « J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire à propos de Ramadan : 'Quiconque veille en prière pendant ses nuits, avec foi et en espérant la récompense, ses péchés passés lui seront pardonnés.' »

Praying at Night in Ramadaan (Taraweeh) Rapporté par Abu Huraira
Hadith #2009
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:2009

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ، ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yusuf, d'après Malik, d'après Ibn Chihab, d'après Humayd ibn 'Abd ar-Rahman, d'après Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque veille en prière pendant Ramadan, avec foi et en espérant la récompense, ses péchés passés lui seront pardonnés. » Ibn Chihab a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) mourut alors que la situation était ainsi, et il en fut de même durant le califat d'Abu Bakr et une partie du califat de 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux). »

Praying at Night in Ramadaan (Taraweeh) Rapporté par Abu Huraira
Hadith #2010
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:2010

وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ لَيْلَةً فِي رَمَضَانَ، إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا النَّاسُ أَوْزَاعٌ مُتَفَرِّقُونَ يُصَلِّي الرَّجُلُ لِنَفْسِهِ، وَيُصَلِّي الرَّجُلُ فَيُصَلِّي بِصَلاَتِهِ الرَّهْطُ فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي أَرَى لَوْ جَمَعْتُ هَؤُلاَءِ عَلَى قَارِئٍ وَاحِدٍ لَكَانَ أَمْثَلَ‏.‏ ثُمَّ عَزَمَ فَجَمَعَهُمْ عَلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، ثُمَّ خَرَجْتُ مَعَهُ لَيْلَةً أُخْرَى، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ قَارِئِهِمْ، قَالَ عُمَرُ نِعْمَ الْبِدْعَةُ هَذِهِ، وَالَّتِي يَنَامُونَ عَنْهَا أَفْضَلُ مِنَ الَّتِي يَقُومُونَ‏.‏ يُرِيدُ آخِرَ اللَّيْلِ، وَكَانَ النَّاسُ يَقُومُونَ أَوَّلَهُ‏.‏

D'après Ibn Chihâb, d'après 'Urwa ibn Az-Zubayr, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn 'Abd Al-Qârî, celui-ci a dit : « Je sortis une nuit de Ramadan avec 'Umar ibn Al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) en direction de la mosquée, et voici que les gens étaient dispersés en petits groupes. L'un priait seul, et un autre priait en dirigeant un petit groupe. 'Umar dit alors : "Je pense que si je les rassemblais derrière un seul récitant, ce serait mieux." Puis il prit la résolution de les réunir derrière Ubayy ibn Ka'b. Une autre nuit, je sortis de nouveau avec lui, et les gens priaient derrière leur récitant. 'Umar dit : "Quelle excellente innovation que celle-ci ! Et celle où ils dorment (c'est-à-dire la dernière partie de la nuit) est meilleure que celle où ils veillent." » Il voulait dire la fin de la nuit, alors que les gens veillaient au début de celle-ci.

Praying at Night in Ramadaan (Taraweeh) Rapporté par Unknown
Hadith #2011
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:2011

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ‏.‏

Ismâ'îl nous a rapporté, il a dit : Mâlik m'a rapporté, d'après Ibn Chihâb, d'après 'Urwa ibn Az-Zubayr, d'après 'Â'icha (qu'Allah l'agrée), épouse du Prophète (ﷺ), que le Messager d'Allah (ﷺ) pria – et cela se passait durant le mois de Ramadan.

Praying at Night in Ramadaan (Taraweeh) Rapporté par `Aisha
Hadith #2012
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:2012

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لَيْلَةً مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، وَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ، فَصَلَّوْا مَعَهُ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ، فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ، حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ، فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَتَشَهَّدَ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ مَكَانُكُمْ، وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْتَرَضَ عَلَيْكُمْ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا ‏" ‏‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ

Yahyâ ibn Bukayr nous a rapporté, Al-Layth nous a rapporté, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Chihâb, qui a été informé par 'Urwa que 'Â'icha (qu'Allah l'agrée) l'a informé que le Messager d'Allah (ﷺ) sortit une nuit du milieu de la nuit, pria dans la mosquée, et des hommes prièrent derrière lui. Au matin, les gens en parlèrent, et un plus grand nombre se rassembla. Ils prièrent avec lui. Au matin suivant, les gens en parlèrent à nouveau, et les fidèles de la mosquée se multiplièrent lors de la troisième nuit. Le Messager d'Allah (ﷺ) sortit alors et pria, et ils prièrent derrière lui. Lors de la quatrième nuit, la mosquée ne pouvait plus contenir les fidèles, jusqu'à ce qu'il sorte pour la prière de l'aube. Lorsqu'il eut terminé la prière de l'aube, il se tourna vers les gens, fit le témoignage de foi, puis dit : « Ensuite, sachez que votre présence ne m'a pas échappé, mais j'ai craint que cette prière ne vous soit imposée et que vous ne puissiez l'accomplir. » Le Messager d'Allah (ﷺ) décéda alors que la situation en était là.

Praying at Night in Ramadaan (Taraweeh) Rapporté par 'Urwa
Hadith #2013
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:2013

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ مَا كَانَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ، وَلاَ فِي غَيْرِهَا عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ قَالَ ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ‏" ‏‏.‏

Ismâ'îl nous a rapporté, il a dit : Mâlik m'a rapporté, d'après Sa'îd Al-Maqburî, d'après Abû Salamah ibn 'Abd Ar-Rahmân, qu'il interrogea 'Â'icha (qu'Allah l'agrée) sur la manière dont le Messager d'Allah (ﷺ) priait durant le Ramadan. Elle répondit : « Il ne dépassait jamais onze rak'ât, ni en Ramadan ni en dehors de ce mois. Il priait quatre rak'ât – ne me demande pas leur beauté et leur longueur –, puis il priait quatre autres rak'ât – ne me demande pas leur beauté et leur longueur –, puis il priait trois rak'ât. » Je lui dis : « Ô Messager d'Allah, dors-tu avant de faire le witr ? » Il répondit : « Ô 'Â'icha, mes yeux dorment, mais mon cœur ne dort pas. »

Praying at Night in Ramadaan (Taraweeh) Rapporté par Abu Salama bin `Abdur Rahman

Tous les hadiths sont chargés