Bibliothque
Le Livre de la Direction de la Prière (Al-Imamah)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى الصَّفِّ الأَوَّلِ ثَلاَثًا وَعَلَى الثَّانِي وَاحِدَةً .
M’a rapporté Yaḥyā ibn ‘Uthmān al-Ḥimṣī, qui a dit : Nous a rapporté Baqiyya, d’après Baḥīr ibn Sa‘d, d’après Khālid ibn Ma‘dān, d’après Jubayr ibn Nufayr, d’après al-‘Irbāḍ ibn Sāriya (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) priait trois fois sur le premier rang et une fois sur le second.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَتِمُّوا الصَّفَّ الأَوَّلَ ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ وَإِنْ كَانَ نَقْصٌ فَلْيَكُنْ فِي الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ " .
Nous a rapporté Ismā‘īl ibn Mas‘ūd, d’après Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Sa‘īd, d’après Qatāda, d’après Anas (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Complétez le premier rang, puis celui qui le suit, et s’il doit y avoir un manque, qu’il soit dans le dernier rang. »*
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَثْرُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ وَصَلَ صَفًّا وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَ صَفًّا قَطَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " .
Nous a rapporté ‘Īsā ibn Ibrāhīm ibn Mathrūd, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd Allāh ibn Wahb, d’après Mu‘āwiya ibn Ṣāliḥ, d’après Abū al-Zāhiriyya, d’après Kathīr ibn Murra, d’après ‘Abd Allāh ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui relie un rang, Allah le reliera, et celui qui rompt un rang, Allah le rompra. »*
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا " .
Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Jarīr, d’après Suhayl, d’après son père, d’après Abū Hurayra (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Les meilleurs rangs des hommes sont les premiers, et les pires sont les derniers. Les meilleurs rangs des femmes sont les derniers, et les pires sont les premiers. »*
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ أَنَسٍ فَصَلَّيْنَا مَعَ أَمِيرٍ مِنَ الأُمَرَاءِ فَدَفَعُونَا حَتَّى قُمْنَا وَصَلَّيْنَا بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَجَعَلَ أَنَسٌ يَتَأَخَّرُ وَقَالَ قَدْ كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté ‘Amr ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté Abū Nu‘aym, d’après Sufyān, d’après Yaḥyā ibn Hāni’, d’après ‘Abd al-Ḥamīd ibn Maḥmūd, qui a dit : Nous étions avec Anas (qu’Allah l’agrée) et nous avons prié derrière un émir. Ils nous ont repoussés jusqu’à ce que nous nous tenions entre deux piliers pour prier. Anas se mit alors à reculer et dit : *« Nous évitions cela du temps du Messager d’Allah (ﷺ). »*
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ .
Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui nous a informé de la part de ‘Abd Allāh, d’après Mis‘ar, d’après Thābit ibn ‘Ubayd, d’après Ibn al-Barā’, d’après al-Barā’ (qu’Allah l’agrée), qui a dit : *« Lorsque nous priions derrière le Messager d’Allah (ﷺ), j’aimais me tenir à sa droite. »*
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ وَالضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ " .
Nous a rapporté Qutayba, d’après Mālik, d’après Abū al-Zinād, d’après al-A‘raj, d’après Abū Hurayra (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque l’un d’entre vous dirige la prière pour les gens, qu’il l’allège, car parmi eux se trouvent le malade, le faible et le vieillard. Mais lorsqu’il prie pour lui-même, qu’il prolonge autant qu’il le souhaite. »*
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَخَفَّ النَّاسِ صَلاَةً فِي تَمَامٍ .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Abū ‘Awāna, d’après Qatāda, d’après Anas (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) était le plus rapide des hommes dans l’accomplissement de la prière, tout en la complétant.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنِّي لأَقُومُ فِي الصَّلاَةِ فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأُوجِزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ " .
Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd Allāh, d’après al-Awzā‘ī, qui a dit : M’a rapporté Yaḥyā ibn Abī Kathīr, d’après ‘Abd Allāh ibn Abī Qatāda, d’après son père (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Je me lève pour la prière et j’entends les pleurs d’un enfant, alors j’abrège ma prière par crainte de causer de la peine à sa mère. »*
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِالتَّخْفِيفِ وَيَؤُمُّنَا بِالصَّافَّاتِ .
Nous a rapporté Ismā‘īl ibn Mas‘ūd, qui a dit : Nous a rapporté Khālid ibn al-Ḥārith, d’après Ibn Abī Dhi’b, qui a dit : M’a informé al-Ḥārith ibn ‘Abd al-Raḥmān, d’après Sālim ibn ‘Abd Allāh, d’après ‘Abd Allāh ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée), qui a dit : *« Le Messager d’Allah (ﷺ) nous ordonnait d’alléger la prière et nous dirigeait avec la sourate *aṣ-Ṣāffāt*. »*