Bibliothque
Le Livre d'At-Tatbiq (Joindre les Mains)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุงููุฏู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุนูููููู ูุฉูุ ููุงูุฃูุณูููุฏูุ ุฃููููููู ูุง ููุงููุง ู ูุนู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููู ุจูููุชููู ููููุงูู ุฃูุตููููู ููุคููุงูุกู ููููููุง ููุนูู ู โ.โ ููุฃูู ููููู ูุง ููููุงู ู ุจูููููููู ูุง ุจูุบูููุฑู ุฃูุฐูุงูู ูููุงู ุฅูููุงู ูุฉู โ.โ ููุงูู ุฅูุฐูุง ููููุชูู ู ุซููุงูุซูุฉู ููุงุตูููุนููุง ููููุฐูุง ููุฅูุฐูุง ููููุชูู ู ุฃูููุซูุฑู ู ููู ุฐููููู ููููููุคูู ููููู ู ุฃูุญูุฏูููู ู ููููููููุฑูุดู ููููููููู ุนูููู ููุฎูุฐููููู ููููุฃููููู ูุง ุฃูููุธูุฑู ุฅูููู ุงุฎูุชููุงููู ุฃูุตูุงุจูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ismรข'รฎl ibn Mas'รปd, qui a dit : Nous a rapportรฉ Khรขlid ibn Al-Hรขrith, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs Sulaymรขn, qui a dit : J'ai entendu Ibrรขhรฎm rapporter d'aprรจs 'Alqama et Al-Aswad qu'ils รฉtaient chez 'Abd Allah dans sa maison. Il demanda : "Ont-ils priรฉ ?" Nous rรฉpondรฎmes : "Oui." Il les dirigea alors dans la priรจre et se tint entre eux deux sans adhรขn ni iqรขma. Il dit : "Lorsque vous รชtes trois, faites ainsi, et si vous รชtes plus nombreux, que l'un d'entre vous vous dirige. Et qu'il pose ses paumes sur ses cuisses." Comme si je voyais encore la diffรฉrence des doigts du Messager d'Allah (๏ทบ).
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุณูุนููุฏู ุงูุฑููุจูุงุทููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุนูู ูุฑููุ - ูููููู ุงุจููู ุฃูุจูู ููููุณู - ุนููู ุงูุฒููุจูููุฑู ุจููู ุนูุฏููููุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุงูุฃูุณูููุฏูุ ููุนูููููู ูุฉูุ ููุงูุงู ุตููููููููุง ู ูุนู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏู ููู ุจูููุชููู ููููุงู ู ุจูููููููุง ููููุถูุนูููุง ุฃูููุฏูููููุง ุนูููู ุฑูููุจูููุง ููููุฒูุนูููุง ููุฎูุงูููู ุจููููู ุฃูุตูุงุจูุนูููุง ููููุงูู ุฑูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุนููููู โ.โ
M'a rapportรฉ Ahmad ibn Sa'รฎd Al-Ribรขtรฎ, qui a dit : Nous a rapportรฉ 'Abd Al-Rahmรขn ibn 'Abd Allah, qui a dit : Nous a informรฉ 'Amr โ c'est-ร -dire Ibn Abรฎ Qays โ d'aprรจs Al-Zubayr ibn 'Adรฎ, d'aprรจs Ibrรขhรฎm, d'aprรจs Al-Aswad et 'Alqama, qui ont dit : Nous avons priรฉ avec 'Abd Allah ibn Mas'รปd dans sa maison. Il se tint entre nous, et nous plaรงรขmes nos mains sur nos genoux. Il les รฉcarta et entrelaรงa nos doigts, puis dit : "J'ai vu le Messager d'Allah (๏ทบ) faire cela."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ูููุญู ุจููู ุญูุจููุจูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุงุจููู ุฅูุฏูุฑููุณูุ ุนููู ุนูุงุตูู ู ุจููู ููููููุจูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุงูุฃูุณูููุฏูุ ุนููู ุนูููููู ูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุนููููู ูููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงูุตูููุงูุฉู ููููุงู ู ููููุจููุฑู ููููู ููุง ุฃูุฑูุงุฏู ุฃููู ููุฑูููุนู ุทูุจูููู ููุฏููููู ุจููููู ุฑูููุจูุชููููู ููุฑูููุนู ููุจูููุบู ุฐููููู ุณูุนูุฏูุง ููููุงูู ุตูุฏููู ุฃูุฎูู ููุฏู ูููููุง ููููุนููู ููุฐูุง ุซูู ูู ุฃูู ูุฑูููุง ุจูููุฐูุง ููุนูููู ุงูุฅูู ูุณูุงูู ุจูุงูุฑููููุจู โ.โ
Nous a rapportรฉ Nรปh ibn Habรฎb, qui a dit : Nous a informรฉ Ibn Idrรฎs, d'aprรจs 'รsim ibn Kulayb, d'aprรจs 'Abd Al-Rahmรขn ibn Al-Aswad, d'aprรจs 'Alqama, d'aprรจs 'Abd Allah, qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) nous a enseignรฉ la priรจre. Il se leva, fit le takbรฎr, puis lorsqu'il voulut s'incliner, il joignit ses mains entre ses genoux et fit le rukรป'. Cela parvint ร Sa'd, qui dit : "Mon frรจre a dit vrai. Nous faisions cela auparavant, puis nous avons รฉtรฉ commandรฉs de saisir les genoux."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูููุงููุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุนููููุฑูุ ุนููู ู ูุตูุนูุจู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ููุงูู ุตููููููุชู ุฅูููู ุฌูููุจู ุฃูุจูู ููุฌูุนูููุชู ููุฏูููู ุจููููู ุฑูููุจูุชูููู ููููุงูู ููู ุงุถูุฑูุจู ุจูููููููููู ุนูููู ุฑูููุจูุชููููู โ.โ ููุงูู ุซูู ูู ููุนูููุชู ุฐููููู ู ูุฑููุฉู ุฃูุฎูุฑูู ููุถูุฑูุจู ููุฏูู ููููุงูู ุฅููููุง ููุฏู ูููููููุง ุนููู ููุฐูุง ููุฃูู ูุฑูููุง ุฃููู ููุถูุฑูุจู ุจูุงูุฃูููููู ุนูููู ุงูุฑููููุจู โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui a dit : Nous a rapportรฉ Abรป 'Awรขna, d'aprรจs Abรป Ya'fรปr, d'aprรจs Mus'ab ibn Sa'd, qui a dit : J'ai priรฉ ร cรดtรฉ de mon pรจre et j'ai placรฉ mes mains entre mes genoux. Il me dit : "Pose tes paumes sur tes genoux." Puis je refis cela une autre fois, et il frappa ma main en disant : "Nous avons รฉtรฉ interdits de faire cela et nous avons รฉtรฉ commandรฉs de poser les paumes sur les genoux."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฃูุจูู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุงูุฒููุจูููุฑู ุจููู ุนูุฏููููุ ุนููู ู ูุตูุนูุจู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ููุงูู ุฑูููุนูุชู ููุทูุจููููุชู ููููุงูู ุฃูุจูู ุฅูููู ููุฐูุง ุดูููุกู ูููููุง ููููุนููููู ุซูู ูู ุงุฑูุชูููุนูููุง ุฅูููู ุงูุฑููููุจู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn 'Alรฎ, qui a dit : Nous a rapportรฉ Yahyรข ibn Sa'รฎd, d'aprรจs Ismรข'รฎl ibn Abรฎ Khรขlid, d'aprรจs Al-Zubayr ibn 'Adรฎ, d'aprรจs Mus'ab ibn Sa'd, qui a dit : J'ai fait le rukรป' en joignant mes mains. Mon pรจre me dit : "C'est une chose que nous faisions, puis nous avons รฉtรฉ commandรฉs de poser les mains sur les genoux."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ุณููููุชู ููููู ู ุงูุฑููููุจู ููุฃูู ูุณููููุง ุจูุงูุฑููููุจู โ.โ
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en franรงais, tout en conservant la terminologie islamique : **Rapportรฉ par Muhammad ibn Bachchรขr, qui a dit :** *ยซ Abรป Dรขwรปd mโa rapportรฉ, disant : Shuโba nous a rapportรฉ, dโaprรจs al-Aโmash, dโaprรจs Ibrรขhรฎm, dโaprรจs Abรป โAbd ar-Rahmรขn, dโaprรจs โUmar (quโAllah lโagrรฉe), qui a dit :* *ยซ Les genoux (ar-rukab) vous ont รฉtรฉ prescrits comme point dโappui (dans la priรจre), alors tenez-vous fermement aux genoux (de la personne devant vous en rang). ยป ยป* ### Explications et prรฉcisions : 1. **ยซ ุณููููุชู ููููู ู ุงูุฑููููุจู ยป** : - Le terme **ยซ ุณููููุชู ยป** (sunnat) signifie ici ยซ prescrit ยป ou ยซ รฉtabli comme pratique recommandรฉe ยป (dans le cadre de lโalignement des rangs en priรจre). - **ยซ ุงูุฑููููุจู ยป** (ar-rukab) dรฉsigne littรฉralement les genoux, mais dans ce contexte, il sโagit dโune mรฉtaphore pour dรฉsigner **lโalignement des rangs en priรจre** : les fidรจles doivent se serrer et sโaligner en posant leurs pieds contre ceux de leurs voisins, et leurs รฉpaules contre les รฉpaules, pour รฉviter les espaces vides. 2. **ยซ ููุฃูู ูุณููููุง ุจูุงูุฑููููุจู ยป** : - **ยซ ุฃูู ูุณููููุง ยป** (amsikรป) signifie ยซ tenez-vous fermement ยป ou ยซ accrochez-vous ยป. - Lโexpression **ยซ ุจูุงูุฑููููุจู ยป** (bi-r-rukab) est interprรฉtรฉe comme une exhortation ร **serrer les rangs** en sโappuyant sur les รฉpaules ou les pieds des voisins, afin que les rangs soient droits et unis, conformรฉment ร la Sunna. ### Contexte du hadith : Ce hadith souligne lโimportance de **lโalignement et de la cohรฉsion des rangs (sufรปf) pendant la priรจre collective**, une pratique fortement recommandรฉe par le Prophรจte (๏ทบ). Il est rapportรฉ dans les recueils de hadiths (comme an-Nasรขโรฎ et Ibn Mรขjah) et fait partie des enseignements sur lโexcellence de la priรจre en groupe. QuโAllah nous permette de mettre en pratique les enseignements de Son Messager (๏ทบ) avec perfection. รmรฎn.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูููููุฏู ุจููู ููุตูุฑูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุญูุตููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุงูุณููููู ููููุ ููุงูู ููุงูู ุนูู ูุฑู ุฅููููู ูุง ุงูุณูููููุฉู ุงูุฃูุฎูุฐู ุจูุงูุฑููููุจู โ.โ
Nous a rapportรฉ Suwayd ibn Nasr, qui a dit : Nous a informรฉ 'Abd Allah, d'aprรจs Sufyรขn, d'aprรจs Abรป Hรขsรฎn, d'aprรจs Abรป 'Abd Al-Rahmรขn Al-Sulamรฎ, qui a dit : 'Umar a dit : "La sunna consiste ร saisir les genoux."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ูููููุงุฏู ุจููู ุงูุณููุฑููููุ ููู ุญูุฏููุซููู ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตูุ ุนููู ุนูุทูุงุกู ุจููู ุงูุณููุงุฆูุจูุ ุนููู ุณูุงููู ูุ ููุงูู ุฃูุชูููููุง ุฃูุจูุง ู ูุณูุนููุฏู ููููููููุง ูููู ุญูุฏููุซูููุง ุนููู ุตููุงูุฉูุ ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููููุงู ู ุจููููู ุฃูููุฏููููุง ููููุจููุฑู ููููู ููุง ุฑูููุนู ููุถูุนู ุฑูุงุญูุชููููู ุนูููู ุฑูููุจูุชููููู ููุฌูุนููู ุฃูุตูุงุจูุนููู ุฃูุณููููู ู ููู ุฐููููู ููุฌูุงููู ุจูู ูุฑููููููููู ุญูุชููู ุงุณูุชูููู ููููู ุดูููุกู ู ููููู ุซูู ูู ููุงูู ุณูู ูุนู ุงูููููู ููู ููู ุญูู ูุฏููู ููููุงู ู ุญูุชููู ุงุณูุชูููู ููููู ุดูููุกู ู ููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannรขd ibn Al-Sarรฎ, dans son hadith, d'aprรจs Abรป Al-Ahwas, d'aprรจs 'Atรข' ibn Al-Sรข'ib, d'aprรจs Sรขlim, qui a dit : Nous sommes allรฉs voir Abรป Mas'รปd et lui avons dit : "Rapporte-nous la priรจre du Messager d'Allah (๏ทบ)." Il se tint devant nous, fit le takbรฎr, puis lorsqu'il fit le rukรป', il posa ses paumes sur ses genoux et plaรงa ses doigts en dessous, รฉcartant ses coudes jusqu'ร ce que chaque partie de son corps soit bien droite. Puis il dit : "Sami'a Allรขhu liman hamidah" et se tint droit jusqu'ร ce que chaque partie de son corps soit bien droite.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุณูููููู ูุงูู ุงูุฑููููุงูููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุญูุณูููููุ ุนููู ุฒูุงุฆูุฏูุฉูุ ุนููู ุนูุทูุงุกูุ ุนููู ุณูุงููู ู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุนููู ุนูููุจูุฉู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ููุงูู ุฃููุงู ุฃูุตููููู ููููู ู ููู ูุง ุฑูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุตููููู ููููููููุง ุจูููู โ.โ ููููุงู ู ููููู ููุง ุฑูููุนู ููุถูุนู ุฑูุงุญูุชููููู ุนูููู ุฑูููุจูุชููููู ููุฌูุนููู ุฃูุตูุงุจูุนููู ู ููู ููุฑูุงุกู ุฑูููุจูุชููููู ููุฌูุงููู ุฅูุจูุทููููู ุญูุชููู ุงุณูุชูููุฑูู ููููู ุดูููุกู ู ููููู ุซูู ูู ุฑูููุนู ุฑูุฃูุณููู ููููุงู ู ุญูุชููู ุงุณูุชูููู ููููู ุดูููุกู ู ููููู ุซูู ูู ุณูุฌูุฏู ููุฌูุงููู ุฅูุจูุทููููู ุญูุชููู ุงุณูุชูููุฑูู ููููู ุดูููุกู ู ููููู ุซูู ูู ููุนูุฏู ุญูุชููู ุงุณูุชูููุฑูู ููููู ุดูููุกู ู ููููู ุซูู ูู ุณูุฌูุฏู ุญูุชููู ุงุณูุชูููุฑูู ููููู ุดูููุกู ู ููููู ุซูู ูู ุตูููุนู ููุฐููููู ุฃูุฑูุจูุนู ุฑูููุนูุงุชู ุซูู ูู ููุงูู ููููุฐูุง ุฑูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุตููููู ููููููุฐูุง ููุงูู ููุตููููู ุจูููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Sulaymรขn Al-Rahรขwรฎ, qui a dit : Nous a rapportรฉ Husayn, d'aprรจs Zรข'ida, d'aprรจs 'Atรข', d'aprรจs Sรขlim Abรป 'Abd Allah, d'aprรจs 'Uqba ibn 'Amr, qui a dit : "Ne devrais-je pas vous montrer comment j'ai vu le Messager d'Allah (๏ทบ) prier ?" Nous dรฎmes : "Si." Il se leva, puis lorsqu'il fit le rukรป', il posa ses paumes sur ses genoux, plaรงa ses doigts derriรจre ses genoux et รฉcarta ses aisselles jusqu'ร ce que chaque partie de son corps soit stable. Puis il releva la tรชte et se tint droit jusqu'ร ce que chaque partie de son corps soit stable. Ensuite, il se prosterna, รฉcarta ses aisselles jusqu'ร ce que chaque partie de son corps soit stable, puis s'assit jusqu'ร ce que chaque partie de son corps soit stable. Il fit cela quatre rak'รขt, puis dit : "C'est ainsi que j'ai vu le Messager d'Allah (๏ทบ) prier, et c'est ainsi qu'il priait avec nous."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุนููููุจู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุงุจููู ุนููููููุฉูุ ุนููู ุนูุทูุงุกู ุจููู ุงูุณููุงุฆูุจูุ ุนููู ุณูุงููู ู ุงููุจูุฑููุงุฏูุ ููุงูู ููุงูู ุฃูุจูู ู ูุณูุนููุฏู ุฃููุงู ุฃูุฑููููู ู ูููููู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุตููููู ููููููุง ุจูููู โ.โ ููููุงู ู ููููุจููุฑู ููููู ููุง ุฑูููุนู ุฌูุงููู ุจููููู ุฅูุจูุทููููู ุญูุชููู ููู ููุง ุงุณูุชูููุฑูู ููููู ุดูููุกู ู ููููู ุฑูููุนู ุฑูุฃูุณููู ููุตููููู ุฃูุฑูุจูุนู ุฑูููุนูุงุชู ููููุฐูุง ููููุงูู ููููุฐูุง ุฑูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุตููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ya'qรปb ibn Ibrรขhรฎm, d'aprรจs Ibn 'Ulayya, d'aprรจs 'Atรข' ibn Al-Sรข'ib, d'aprรจs Sรขlim Al-Barrรขd, qui a dit : Abรป Mas'รปd a dit : "Ne voulez-vous pas que je vous montre comment le Messager d'Allah (๏ทบ) priait ?" Nous dรฎmes : "Si." Il se leva, fit le takbรฎr, puis lorsqu'il fit le rukรป', il รฉcarta ses aisselles jusqu'ร ce que chaque partie de son corps soit stable. Puis il releva la tรชte et pria quatre rak'รขt ainsi, en disant : "C'est ainsi que j'ai vu le Messager d'Allah (๏ทบ) prier."