Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 12

Le Livre d'At-Tatbiq (Joindre les Mains)

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

150 hadiths
hadith #1059
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1059

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏" ‏ ‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté ʿAbd al-Razzāq, qui a dit : Nous a rapporté Maʿmar, d’après al-Zuhrī, d’après Abī Salama, d’après Abī Hurayra (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ), lorsqu’il relevait la tête de l’inclination, disait : *« Allāhumma Rabbanā wa laka al-ḥamd »* (Ô Allah, notre Seigneur, à Toi la louange).

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par It was narrated from Ibn 'Umar that: When the Messenger of Allah (ﷺ) started to pray, he raised his hands until they were in level with his shoulders, and when he said the takbir before bowing, and when he raised his head from bowing he raised (his hands) likewise, and
hadith #1060
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1060

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hannād ibn al-Sarī, d’après Ibn ʿUyayna, d’après al-Zuhrī, d’après Anas (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) tomba de son cheval sur son côté droit. Ils vinrent lui rendre visite alors qu’il était malade, et l’heure de la prière arriva. Lorsqu’il eut terminé la prière, il dit : *« L’imam n’est désigné que pour être suivi. Lorsqu’il s’incline, inclinez-vous. Lorsqu’il se relève, relevez-vous. Et lorsqu’il dit : « Samiʿa Allāhu li-man ḥamidah », dites : « Rabbanā wa laka al-ḥamd »* (Notre Seigneur, à Toi la louange) ».

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par It was narrated that Abu Hurairah
hadith #1061
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1061

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ مِنْ فَرَسٍ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ يَعُودُونَهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Salama, qui a dit : Nous a informé Ibn al-Qāsim, d’après Mālik, qui a dit : J’ai entendu Nuʿaym ibn ʿAbd Allāh dire, d’après ʿAlī ibn Yaḥyā al-Zuraqī, d’après son père, d’après Rifāʿa ibn Rāfiʿ (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Un jour, nous priions derrière le Messager d’Allah (ﷺ). Lorsqu’il releva la tête de l’inclination, il dit : *« Samiʿa Allāhu li-man ḥamidah »* (Allah entend celui qui Le loue). Un homme derrière lui dit : *« Rabbanā wa laka al-ḥamd, ḥamdan kathīran ṭayyiban mubārakan fīh »* (Notre Seigneur, à Toi la louange, une louange abondante, pure et bénie). Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) se fut détourné, il demanda : *« Qui a parlé tout à l’heure ? »* L’homme répondit : *« C’est moi, ô Messager d’Allah »*. Le Messager d’Allah (ﷺ) dit : *« J’ai vu plus de trente anges se précipiter pour savoir lequel d’entre eux l’écrirait en premier »*.

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par It was narrated from Anas that: The Prophet (ﷺ) fell from a horse onto his right side, and they entered upon him to visit him. The time for prayer came, and when he had finished praying he
hadith #1062
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1062

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ ‏.‏ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ آنِفًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَقَدْ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلاً ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d’après Mālik, d’après Sumayy, d’après Abī Ṣāliḥ, d’après Abī Hurayra (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque l’imam dit : « Samiʿa Allāhu li-man ḥamidah », dites : « Rabbanā wa laka al-ḥamd ». Celui dont les paroles coïncident avec celles des anges, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés »*.

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par It was narrated that Rifa'ah bin Rafi
hadith #1063
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1063

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yaʿqūb ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Ibn ʿUlayya, qui a dit : Nous a informé Shuʿba, d’après al-Ḥakam, d’après ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Laylā, d’après al-Barāʾ ibn ʿĀzib (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) faisait en sorte que son inclination, le moment où il relevait la tête de l’inclination, sa prosternation et l’intervalle entre les deux prosternations soient presque de même durée.

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par It was narrated from Abu Hurairah that: The Messenger of Allah (ﷺ)
hadith #1064
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1064

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا مُوسَى، قَالَ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَنَا وَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلاَتَنَا فَقَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ الإِمَامُ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَرَأَ ‏ {‏ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏} ‏ فَقُولُوا آمِينَ يُجِبْكُمُ اللَّهُ وَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ يَسْمَعِ اللَّهُ لَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُو وَاسْجُدُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ سَلاَمٌ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ سَلاَمٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ سَبْعَ كَلِمَاتٍ وَهِيَ تَحِيَّةُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Dāwūd Sulaymān ibn Sayf al-Ḥarrānī, qui a dit : Nous a rapporté Saʿīd ibn ʿĀmir, qui a dit : Nous a rapporté Hishām ibn Ḥassān, d’après Qays ibn Saʿd, d’après ʿAṭāʾ, d’après Ibn ʿAbbās (qu’Allah les agrée), que le Prophète (ﷺ), lorsqu’il disait : *« Samiʿa Allāhu li-man ḥamidah »* (Allah entend celui qui Le loue), disait : *« Allāhumma Rabbanā laka al-ḥamd milʾa al-samāwāti wa milʾa al-arḍi wa milʾa mā shiʾta min shayʾin baʿd »* (Ô Allah, notre Seigneur, à Toi la louange, autant que remplissent les cieux, la terre et ce que Tu voudras après cela).

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par It was narrated from Hittan bin 'Abdullah that: He heard Abu Musa say: "The Prophet of Allah (ﷺ) addressed us and taught us our Sunnah and our prayer. He
hadith #1065
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1065

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ رُكُوعُهُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَسُجُودُهُ وَمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ ‏.‏

M’a rapporté Muḥammad ibn Ismāʿīl ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Abī Bukayr, qui a dit : Nous a rapporté Ibrāhīm ibn Nāfiʿ, d’après Wahb ibn Mīnās al-ʿAdanī, d’après Saʿīd ibn Jubayr, d’après Ibn ʿAbbās (qu’Allah les agrée), que le Prophète (ﷺ), lorsqu’il voulait se prosterner après l’inclination, disait : *« Allāhumma Rabbanā wa laka al-ḥamd milʾa al-samāwāti wa milʾa al-arḍi wa milʾa mā shiʾta min shayʾin baʿd »* (Ô Allah, notre Seigneur, à Toi la louange, autant que remplissent les cieux, la terre et ce que Tu voudras après cela).

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par
hadith #1066
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1066

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismāʿīl ibn Masʿūd, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Saʿīd, d’après Qatāda, d’après Mālik ibn al-Ḥuwayrith (qu’Allah l’agrée), qu’il vit le Messager d’Allah (ﷺ) lever les mains lorsqu’il s’inclinait et lorsqu’il relevait la tête de l’inclination, jusqu’à ce qu’elles soient au niveau du haut de ses oreilles.

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par It was narrated from Ibn 'Abbas that: When the Prophet (ﷺ)
hadith #1067
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1067

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مِينَاسٍ الْعَدَنِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ السُّجُودَ بَعْدَ الرَّكْعَةِ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAmr ibn ʿAlī, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Saʿīd, qui a dit : Nous a rapporté Mālik ibn Anas, d’après al-Zuhrī, d’après Sālim, d’après son père (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) levait les mains lorsqu’il entrait en prière, jusqu’au niveau de ses épaules, et lorsqu’il relevait la tête de l’inclination, il faisait de même, et lorsqu’il disait : *« Samiʿa Allāhu li-man ḥamidah »* (Allah entend celui qui Le loue), il disait : *« Rabbanā wa laka al-ḥamd »* (Notre Seigneur, à Toi la louange). Et il ne levait pas les mains entre les deux prosternations.

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par
hadith #1068
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1068

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ أَبُو أُمَيَّةَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ حِينَ يَقُولُ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ خَيْرُ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Abû Sa'îd (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) disait, lorsqu'il prononçait :** *« Sami'a-llâhu liman hamidah »* (Allah entend celui qui Le loue), **ce qui suit :** *« Rabbanâ, laka-l-hamd, mil’a-s-samâwâti wa mil’a-l-ardi wa mil’a mâ shi’ta min shay’in ba’d, ahlu-th-thanâ’i wa-l-majd, khayru mâ qâla-l-‘abd, wa kullunâ laka ‘abd, lâ mâni’a limâ a’tayta wa lâ yanfa’u dhâ-l-jaddi minka-l-jadd. »* **Traduction :** *« Ô notre Seigneur, à Toi toute louange, remplissant les cieux, remplissant la terre, et remplissant tout ce que Tu voudras après cela. Tu es digne de toute glorification et de toute majesté. C’est la meilleure parole que puisse prononcer un serviteur, et nous sommes tous Tes serviteurs. Nul ne peut retenir ce que Tu donnes, et la fortune de celui qui en jouit ne lui sera d’aucun profit auprès de Toi. »* --- **Explications terminologiques :** - **« Sami'a-llâhu liman hamidah »** : Formule prononcée par l'imam lors de la prière en se relevant de l'inclinaison (*rukû'*), signifiant *« Allah entend celui qui Le loue »*. - **« Ahlu-th-thanâ’i wa-l-majd »** : *« Digne de toute glorification et de toute majesté »*, termes désignant les attributs divins d'excellence et de perfection. - **« Dhâ-l-jadd »** : *« Celui qui possède la fortune »*, évoquant ici l'idée que les biens matériels ne protègent pas de la volonté d'Allah. Ce *dhikr* (invocation) est rapporté dans les recueils authentiques (comme Muslim) et fait partie des invocations recommandées après le *rukû'*. Qu'Allah nous permette de les réciter avec présence du cœur.

The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together) Rapport par
Position enregistre automatiquement
Rglages