Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 16

Le Livre des Éclipses

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

45 hadiths
hadith #1479
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1479

أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَرْوَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ فَنُودِيَ الصَّلاَةُ جَامِعَةٌ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَةً ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَةً ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ وَلاَ سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهُ ‏.‏ خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ‏.‏

M'a rapporté Mahmud ibn Khalid, d'après Marwan, qui a dit : M'a rapporté Mu'awiya ibn Sallam, qui a dit : Nous a rapporté Yahya ibn Abi Kathir, d'après Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le soleil s'éclipsa à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ). Il ordonna qu'on fasse l'appel : "La prière est rassemblée." Le Messager d'Allah (ﷺ) pria alors avec les gens deux rak'as et une prosternation, puis se leva et pria deux rak'as et une prosternation. 'Aïcha dit : "Je n'ai jamais vu une inclinaison ni une prosternation plus longues que celles-ci." Muhammad ibn Himyar a rapporté différemment.

The Book of Eclipses Rapport par It was narrated that Abdullah bin 'Amr
hadith #1480
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1480

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ حِمْيَرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي طُعْمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ ‏.‏ وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ مَا سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُجُودًا وَلاَ رَكَعَ رُكُوعًا أَطْوَلَ مِنْهُ ‏.‏ خَالَفَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahya ibn 'Uthman, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Himyar, d'après Mu'awiya ibn Sallam, d'après Yahya ibn Abi Kathir, d'après Abu Tu'ma, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le soleil s'éclipsa, et le Messager d'Allah (ﷺ) fit deux rak'as et deux prosternations, puis se leva et fit deux rak'as et deux prosternations. Puis le soleil réapparut. 'Aïcha disait : "Le Messager d'Allah (ﷺ) n'a jamais fait de prosternation ni d'inclinaison plus longues que celles-ci." 'Ali ibn al-Mubarak a rapporté différemment.

The Book of Eclipses Rapport par It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr
hadith #1481
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1481

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصَةَ، مَوْلَى عَائِشَةَ أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ، لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَأَمَرَ فَنُودِيَ أَنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ فِي صَلاَتِهِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَحَسِبْتُ قَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ مِثْلَ مَا قَامَ وَلَمْ يَسْجُدْ ثُمَّ رَكَعَ فَسَجَدَ ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعَ رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَةً ثُمَّ جَلَسَ وَجُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Bakr ibn Ishaq, qui a dit : Nous a rapporté Abu Zayd, Sa'id ibn al-Rabi', qui a dit : Nous a rapporté 'Ali ibn al-Mubarak, d'après Yahya ibn Abi Kathir, qui a dit : M'a rapporté Abu Hafsa, le client de 'Aïcha (qu'Allah l'agrée), qu'elle lui a raconté que lorsque le soleil s'éclipsa à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), il fit ses ablutions et ordonna qu'on fasse l'appel : "La prière est rassemblée." Il se tint debout et prolongea la station debout dans sa prière. 'Aïcha dit : "J'ai pensé qu'il avait récité la sourate al-Baqara." Puis il s'inclina longuement et dit : "Allah entend celui qui Le loue." Puis il se tint debout aussi longtemps qu'avant, sans se prosterner. Puis il s'inclina et se prosterna. Ensuite, il se leva et fit de même, deux rak'as et une prosternation. Puis il s'assit, et le soleil réapparut.

The Book of Eclipses Rapport par Abu Hafs, the freed slave of 'Aishah, narrated that 'Aishah told him: "When the sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), he performed wudu' and ordered that the call be given: 'As-salatu jami'ah.' He stood for a long time in prayer," and 'Aishah
hadith #1482
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1482

أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي السَّائِبُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، حَدَّثَهُ قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ وَقَامَ الَّذِينَ مَعَهُ فَقَامَ قِيَامًا فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَجَلَسَ فَأَطَالَ الْجُلُوسَ ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَقَامَ فَصَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ مَا صَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الْقِيَامِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَالْجُلُوسِ فَجَعَلَ يَنْفُخُ فِي آخِرِ سُجُودِهِ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ وَيَبْكِي وَيَقُولُ ‏"‏ لَمْ تَعِدْنِي هَذَا وَأَنَا فِيهِمْ لَمْ تَعِدْنِي هَذَا وَنَحْنُ نَسْتَغْفِرُكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِذَا رَأَيْتُمْ كُسُوفَ أَحَدِهِمَا فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَقَدْ أُدْنِيَتِ الْجَنَّةُ مِنِّي حَتَّى لَوْ بَسَطْتُ يَدِي لَتَعَاطَيْتُ مِنْ قُطُوفِهَا وَلَقَدْ أُدْنِيَتِ النَّارُ مِنِّي حَتَّى لَقَدْ جَعَلْتُ أَتَّقِيهَا خَشْيَةَ أَنْ تَغْشَاكُمْ حَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا امْرَأَةً مِنْ حِمْيَرَ تُعَذَّبُ فِي هِرَّةٍ رَبَطَتْهَا فَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ فَلاَ هِيَ أَطْعَمَتْهَا وَلاَ هِيَ سَقَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ فَلَقَدْ رَأَيْتُهَا تَنْهَشُهَا إِذَا أَقْبَلَتْ وَإِذَا وَلَّتْ تَنْهَشُ أَلْيَتَهَا وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَخَا بَنِي الدَّعْدَاعِ يُدْفَعُ بِعَصًا ذَاتِ شُعْبَتَيْنِ فِي النَّارِ وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَ الْمِحْجَنِ الَّذِي كَانَ يَسْرِقُ الْحَاجَّ بِمِحْجَنِهِ مُتَّكِئًا عَلَى مِحْجَنِهِ فِي النَّارِ يَقُولُ أَنَا سَارِقُ الْمِحْجَنِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hilal ibn Bishr, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-'Aziz ibn 'Abd al-Samad, d'après 'Ata ibn al-Sa'ib, qui a dit : M'a rapporté mon père al-Sa'ib, que 'Abd Allah ibn 'Amr (qu'Allah l'agrée) lui a raconté : Le soleil s'éclipsa à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) se leva pour la prière, ainsi que ceux qui étaient avec lui. Il se tint debout longuement, puis s'inclina longuement. Puis il releva la tête et se prosterna longuement. Puis il releva la tête et s'assit longuement, puis se prosterna longuement. Puis il releva la tête et se leva. Lors de la seconde rak'a, il fit de même que lors de la première rak'a en termes de station debout, d'inclinaison, de prosternation et d'assise. Il soufflait lors de la dernière prosternation de la seconde rak'a, pleurait et disait : "Tu ne m'avais pas promis cela alors que j'étais parmi eux, Tu ne m'avais pas promis cela alors que nous Te demandons pardon." Puis il releva la tête, et le soleil réapparut. Le Messager d'Allah (ﷺ) se leva et fit un sermon aux gens. Il loua Allah et Le glorifia, puis dit : "Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d'Allah (qu'Il soit glorifié). Lorsque vous voyez l'éclipse de l'un d'eux, empressez-vous de vous souvenir d'Allah (qu'Il soit glorifié). Par Celui qui détient l'âme de Muhammad, le Paradis m'a été rapproché au point que si j'avais tendu la main, j'aurais pris de ses grappes, et vous en auriez mangé tant que le monde durera. L'Enfer m'a été rapproché au point que j'ai commencé à m'en protéger de peur qu'il ne vous enveloppe. J'y ai vu une femme de Himyar châtiée à cause d'une chatte qu'elle avait attachée, ne la laissant pas manger des insectes de la terre, ne la nourrissant pas et ne lui donnant pas à boire, jusqu'à ce qu'elle meure. Je l'ai vue la déchirer lorsqu'elle s'approchait et lorsqu'elle s'éloignait, elle lui déchirait les fesses. J'y ai vu aussi le propriétaire des deux sandales, frère des Banu al-Da'da', poussé avec un bâton à deux branches dans le Feu. J'y ai vu aussi le propriétaire du crochet qui volait les pèlerins avec son crochet, appuyé sur son crochet dans le Feu, disant : 'Je suis le voleur du crochet.'"

The Book of Eclipses Rapport par Abdullah bin 'Amr
hadith #1483
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1483

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، سَبَلاَنُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ فَصَلَّى لِلنَّاسِ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ رَفَعَ ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ وَهُوَ دُونَ السُّجُودِ الأَوَّلِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَفَعَلَ فِيهِمَا مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ يَفْعَلُ فِيهِمَا مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَإِنَّهُمَا لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِلَى الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd Allah ibn 'Abd al-'Azim, qui a dit : M'a rapporté Ibrahim Sabalan, qui a dit : Nous a rapporté 'Abbad ibn 'Abbad al-Muhallabi, d'après Muhammad ibn 'Amr, d'après Abu Salama, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le soleil s'éclipsa à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ). Il se leva et pria avec les gens, prolongeant la station debout. Puis il s'inclina longuement, puis se releva et prolongea la station debout, mais moins que la première fois. Puis il s'inclina longuement, mais moins que la première inclinaison. Puis il se prosterna longuement. Puis il releva la tête et se prosterna longuement, mais moins que la première prosternation. Ensuite, il se leva et pria deux rak'as, faisant de même. Puis il se prosterna deux fois, faisant de même, jusqu'à ce qu'il termine sa prière. Puis il dit : "Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d'Allah. Ils ne s'éclipsent ni pour la mort ni pour la vie de quiconque. Lorsque vous voyez cela, empressez-vous de vous souvenir d'Allah (qu'Il soit glorifié) et de prier."

The Book of Eclipses Rapport par It was narrated that Abu Hurairah
hadith #1484
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1484

أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ عِبَادٍ الْعَبْدِيُّ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةً يَوْمًا لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فَذَكَرَ فِي خُطْبَتِهِ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ بَيْنَا أَنَا يَوْمًا وَغُلاَمٌ مِنَ الأَنْصَارِ نَرْمِي غَرَضَيْنِ لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ فِي عَيْنِ النَّاظِرِ مِنَ الأُفُقِ اسْوَدَّتْ فَقَالَ أَحَدُنَا لِصَاحِبِهِ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَاللَّهِ لَيُحْدِثَنَّ شَأْنُ هَذِهِ الشَّمْسِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أُمَّتِهِ حَدَثًا - قَالَ - فَدَفَعْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ - قَالَ - فَوَافَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ - قَالَ - فَاسْتَقْدَمَ فَصَلَّى فَقَامَ كَأَطْوَلِ قِيَامٍ قَامَ بِنَا فِي صَلاَةٍ قَطُّ مَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ رَكَعَ بِنَا كَأَطْوَلِ رُكُوعٍ مَا رَكَعَ بِنَا فِي صَلاَةٍ قَطُّ مَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ سَجَدَ بِنَا كَأَطْوَلِ سُجُودٍ مَا سَجَدَ بِنَا فِي صَلاَةٍ قَطُّ لاَ نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ - قَالَ - فَوَافَقَ تَجَلِّي الشَّمْسِ جُلُوسَهُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَسَلَّمَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَشَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَشَهِدَ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏.‏ مُخْتَصَرٌ ‏.‏

Nous a rapporté Hilal ibn al-'Ala ibn Hilal, qui a dit : Nous a rapporté al-Husayn ibn 'Ayyash, qui a dit : Nous a rapporté Zuhayr, qui a dit : Nous a rapporté al-Aswad ibn Qays, qui a dit : M'a rapporté Tha'laba ibn 'Ibad al-'Abdi, de Bassora, qu'il assista un jour à un sermon de Samura ibn Jundub (qu'Allah l'agrée), dans lequel il mentionna un hadith du Messager d'Allah (ﷺ). Samura ibn Jundub dit : Alors que moi et un jeune garçon des Ansar lancions des flèches sur nos cibles à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), le soleil était à la hauteur de deux ou trois lances à l'horizon, et il s'obscurcit. L'un de nous dit à l'autre : "Allons au masjid, car par Allah, cet événement du soleil apportera au Messager d'Allah (ﷺ) quelque chose pour sa communauté." Nous nous dirigeâmes vers le masjid et trouvâmes le Messager d'Allah (ﷺ) alors qu'il sortait vers les gens. Il s'avança et pria, se tenant debout aussi longtemps qu'il ne l'avait jamais fait dans une prière avec nous, sans que nous n'entendions sa voix. Puis il s'inclina avec nous aussi longtemps qu'il ne l'avait jamais fait dans une prière, sans que nous n'entendions sa voix. Puis il se prosterna avec nous aussi longtemps qu'il ne l'avait jamais fait dans une prière, sans que nous n'entendions sa voix. Il fit de même lors de la seconde rak'a. Le soleil réapparut alors qu'il était assis lors de la seconde rak'a. Il salua, loua Allah et Le glorifia, témoigna qu'il n'y a de divinité qu'Allah et qu'il est le serviteur d'Allah et Son messager.

The Book of Eclipses Rapport par Tha'labah bin 'Abbad Al-'Abdi from the people of Al-Basrah narrated that: He attended a Khutbah one day that was delivered by Samurah bin Jundub. In his Khutbah he mentioned a hadith from the Messenger of Allah (ﷺ). Samurah bin Jundub
hadith #1485
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1485

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ فَزِعًا حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ فَلَمْ يَزَلْ يُصَلِّي بِنَا حَتَّى انْجَلَتْ فَلَمَّا انْجَلَتْ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ إِلاَّ لِمَوْتِ عَظِيمٍ مِنَ الْعُظَمَاءِ وَلَيْسَ كَذَلِكَ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا بَدَا لِشَىْءٍ مِنْ خَلْقِهِ خَشَعَ لَهُ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا كَأَحْدَثِ صَلاَةٍ صَلَّيْتُمُوهَا مِنَ الْمَكْتُوبَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Wahhab, qui a dit : Nous a rapporté Khalid, d'après Abu Qilaba, d'après al-Nu'man ibn Bashir (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le soleil s'éclipsa à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ). Il sortit, traînant son vêtement, effrayé, jusqu'à ce qu'il arrive au masjid. Il ne cessa de prier avec nous jusqu'à ce que l'éclipse se dissipe. Lorsqu'elle se dissipa, il dit : "Certains prétendent que le soleil et la lune ne s'éclipsent que pour la mort d'un grand personnage parmi les grands. Ce n'est pas ainsi. Le soleil et la lune ne s'éclipsent ni pour la mort ni pour la vie de quiconque, mais ce sont deux signes parmi les signes d'Allah (qu'Il soit glorifié). Lorsque Allah (qu'Il soit glorifié) se manifeste à une partie de Sa création, celle-ci s'humilie devant Lui. Lorsque vous voyez cela, priez comme la dernière prière obligatoire que vous avez accomplie."

The Book of Eclipses Rapport par It was narrated that An-Nu'man bin Bashir
hadith #1486
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1486

وَأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، أَنَّ جَدَّهُ، عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ الْوَازِعِ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ الْهِلاَلِيِّ، قَالَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ وَنَحْنُ إِذْ ذَاكَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ فَخَرَجَ فَزِعًا يَجُرُّ ثَوْبَهُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَطَالَهُمَا فَوَافَقَ انْصِرَافُهُ انْجِلاَءَ الشَّمْسِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَإِنَّهُمَا لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَصَلُّوا كَأَحْدَثِ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ صَلَّيْتُمُوهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrahim ibn Ya'qub, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn 'Asim, que son grand-père 'Ubayd Allah ibn al-Wazi' lui a rapporté, qui a dit : Nous a rapporté Ayyub al-Sakhtiyani, d'après Abu Qilaba, d'après Qabisa ibn Mukhariq al-Hilali (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le soleil s'éclipsa alors que nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) à Médine. Il sortit, effrayé, traînant son vêtement, et pria deux rak'as qu'il prolongea jusqu'à ce que le soleil réapparaisse. Il loua Allah et Le glorifia, puis dit : "Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d'Allah. Ils ne s'éclipsent ni pour la mort ni pour la vie de quiconque. Lorsque vous voyez cela, priez comme la dernière prière obligatoire que vous avez accomplie."

The Book of Eclipses Rapport par It was narrated that Qabisah bin Mukhariq Al-Hilali
hadith #1487
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1487

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ الْهِلاَلِيِّ، أَنَّ الشَّمْسَ، انْخَسَفَتْ فَصَلَّى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى انْجَلَتْ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَكِنَّهُمَا خَلْقَانِ مِنْ خَلْقِهِ وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحْدِثُ فِي خَلْقِهِ مَا شَاءَ وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا تَجَلَّى لِشَىْءٍ مِنْ خَلْقِهِ يَخْشَعُ لَهُ فَأَيُّهُمَا حَدَثَ فَصَلُّوا حَتَّى يَنْجَلِيَ أَوْ يُحْدِثَ اللَّهُ أَمْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, qui a dit : Nous a rapporté Mu'adh – c'est-à-dire Ibn Hisham – qui a dit : M'a rapporté mon père, d'après Qatada, d'après Abu Qilaba, d'après Qabisa al-Hilali (qu'Allah l'agrée) que le soleil s'éclipsa. Le Prophète d'Allah (ﷺ) pria deux rak'as par deux rak'as jusqu'à ce que l'éclipse se dissipe. Puis il dit : "Le soleil et la lune ne s'éclipsent pas pour la mort de quiconque, mais ce sont deux créatures parmi les créatures d'Allah. Allah (qu'Il soit glorifié) fait advenir dans Sa création ce qu'Il veut. Lorsque Allah (qu'Il soit glorifié) se manifeste à une partie de Sa création, celle-ci s'humilie devant Lui. Lorsque l'un d'eux s'éclipse, priez jusqu'à ce qu'il réapparaisse ou qu'Allah décrète une chose."

The Book of Eclipses Rapport par It was narrated from Qabisah Al-Hilali: That there was an eclipse of the sun and the Prophet of Allah (ﷺ) prayed two rak'ahs until it ended. Then he
hadith #1488
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1488

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا خَسَفَتِ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ فَصَلُّوا كَأَحْدَثِ صَلاَةٍ صَلَّيْتُمُوهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, d'après Mu'adh ibn Hisham, qui a dit : M'a rapporté mon père, d'après Qatada, d'après Abu Qilaba, d'après al-Nu'man ibn Bashir (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : "Lorsque le soleil et la lune s'éclipsent, priez comme la dernière prière obligatoire que vous avez accomplie."

The Book of Eclipses Rapport par It was narrated from An-Nu'man bin Bashir that : The Prophet (ﷺ)
Position enregistre automatiquement
Rglages