Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 17

Le Livre de la Prière pour la Pluie (Al-Istisqa')

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

25 hadiths
hadith #1504
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1504

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمُطِرْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ عَلَى رُءُوسِ الْجِبَالِ وَالآكَامِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏" ‏ ‏.‏ فَانْجَابَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘îd, d’après Mâlik, d’après Sharîk ibn ‘Abd Allah ibn Abî Namir, d’après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Un homme vint au Messager d’Allah (ﷺ) et dit : *« Ô Messager d’Allah, le bétail a péri et les chemins sont coupés, invoque Allah, Puissant et Majestueux »*. Le Messager d’Allah (ﷺ) invoqua, et il plut du vendredi au vendredi suivant. Un homme vint au Messager d’Allah (ﷺ) et dit : *« Ô Messager d’Allah, les maisons se sont écroulées, les chemins sont coupés et le bétail a péri »*. Il dit : *« Ô Allah, [fais pleuvoir] sur les sommets des montagnes, les collines, le fond des vallées et les lieux où poussent les arbres »*. Et la pluie se retira de Médine comme se retire un vêtement.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par It was narrated that Anas bin Malik
hadith #1505
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1505

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، - قَالَ سُفْيَانُ فَسَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ، عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ يُحَدِّثُ أَبِي - أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الَّذِي، أُرِيَ النِّدَاءَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا غَلَطٌ مِنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ وَهَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ ‏.‏

J’ai été informé par Muhammad ibn Mansûr qui a dit : Nous a rapporté Sufyân qui a dit : Nous a rapporté Al-Mas‘ûdî, d’après Abu Bakr ibn ‘Amr ibn Hazm, d’après ‘Abbâd ibn Tamîm – Sufyân dit : Je demandai à ‘Abd Allah ibn Abî Bakr, qui dit : Je l’ai entendu de ‘Abbâd ibn Tamîm rapporter à mon père – que ‘Abd Allah ibn Zayd, celui à qui fut montré l’appel à la prière, a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) sortit vers le musallâ pour demander la pluie. Il se tourna vers la qibla, retourna son manteau et pria deux rak‘as. Abu ‘Abd Ar-Rahmân dit : Ceci est une erreur de la part d’Ibn ‘Uyayna. ‘Abd Allah ibn Zayd, celui à qui fut montré l’appel à la prière, est ‘Abd Allah ibn Zayd ibn ‘Abd Rabbih, et celui-ci est ‘Abd Allah ibn Zayd ibn ‘Âsim.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par It was narrated from 'Abbad bin Tamim: "Sufyan
hadith #1506
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1506

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَرْسَلَنِي فُلاَنٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الاِسْتِسْقَاءِ فَقَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَضَرِّعًا مُتَوَاضِعًا مُتَبَذِّلاً فَلَمْ يَخْطُبْ نَحْوَ خُطْبَتِكُمْ هَذِهِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr et Muhammad ibn Al-Muthannâ, d’après ‘Abd Ar-Rahmân, d’après Sufyân, d’après Hishâm ibn Ishâq ibn ‘Abd Allah ibn Kinâna, d’après son père, qui a dit : Untel m’envoya auprès d’Ibn ‘Abbâs pour l’interroger sur la prière du Messager d’Allah (ﷺ) pour la demande de pluie. Il dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) sortit, implorant, humble et modeste. Il ne fit pas un sermon comme vos sermons actuels, puis il pria deux rak‘as.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par It was narrated from Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinanah that : His father
hadith #1507
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1507

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْقَى وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd Al-‘Azîz, d’après ‘Umâra ibn Ghaziyya, d’après ‘Abbâd ibn Tamîm, d’après ‘Abd Allah ibn Zayd, que le Messager d’Allah (ﷺ) demanda la pluie en portant un manteau noir.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par
hadith #1508
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1508

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الاِسْتِسْقَاءِ فَقَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَبَذِّلاً مُتَوَاضِعًا مُتَضَرِّعًا فَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ وَلَكِنْ لَمْ يَزَلْ فِي الدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ وَالتَّكْبِيرِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا كَانَ يُصَلِّي فِي الْعِيدَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Ubayd ibn Muhammad qui a dit : Nous a rapporté Hâtim ibn Ismâ‘îl, d’après Hishâm ibn Ishâq ibn ‘Abd Allah ibn Kinâna, d’après son père, qui a dit : J’interrogeai Ibn ‘Abbâs sur la prière du Messager d’Allah (ﷺ) pour la demande de pluie. Il dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) sortit, modeste, humble et implorant. Il s’assit sur le minbar, mais ne fit pas un sermon comme vos sermons actuels. Il ne cessa d’invoquer, d’implorer et de prononcer le takbîr, puis il pria deux rak‘as comme il priait lors des deux fêtes.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par It was narrated from Hisham binIshaq bin Abdullah bin Kinanah that: His father
hadith #1509
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1509

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ عَمَّهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي فَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَحَوَّلَ لِلنَّاسِ ظَهْرَهُ وَدَعَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَرَأَ فَجَهَرَ ‏.‏

J’ai été informé par ‘Amr ibn ‘Uthmân qui a dit : Nous a rapporté Al-Walîd, d’après Ibn Abî Dhi’b, d’après Az-Zuhrî, d’après ‘Abbâd ibn Tamîm, que son oncle lui a rapporté qu’il sortit avec le Messager d’Allah (ﷺ) pour demander la pluie. Il retourna son manteau et tourna le dos aux gens, puis invoqua et pria deux rak‘as en récitant à voix haute.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par
hadith #1510
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1510

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْقَى وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d’après Sufyân, d’après ‘Abd Allah ibn Abî Bakr, d’après ‘Abbâd ibn Tamîm, d’après son oncle, que le Prophète (ﷺ) demanda la pluie, pria deux rak‘as et retourna son manteau.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par
hadith #1511
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1511

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَسْقَى وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ حِينَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d’après Mâlik, d’après ‘Abd Allah ibn Abî Bakr, qu’il a entendu ‘Abbâd ibn Tamîm dire : J’ai entendu ‘Abd Allah ibn Zayd dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) sortit pour demander la pluie et retourna son manteau lorsqu’il fit face à la qibla.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par It was narrated from Abdullah bin Abi Bakr that: He heard Abbad bin Tamim
hadith #1512
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1512

أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو تَقِيٍّ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الاِسْتِسْقَاءِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ الرِّدَاءَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Abd Al-Malik Abu Taqiyy Al-Himsi qui a dit : Nous a rapporté Baqiyya, d’après Shu‘ayb, d’après Az-Zuhrî, d’après ‘Abbâd ibn Tamîm, d’après son oncle, qu’il vit le Messager d’Allah (ﷺ) lors de la demande de pluie se tourner vers la qibla, retourner son manteau et lever les mains.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par
hadith #1513
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1513

أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلاَّ فِي الاِسْتِسْقَاءِ فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ‏.‏

J’ai été informé par Shu‘ayb ibn Yûsuf, d’après Yahyâ ibn Sa‘îd Al-Qattân, d’après Sa‘îd, d’après Qatâda, d’après Anas, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne levait pas les mains dans aucune de ses invocations, sauf pour la demande de pluie, où il levait les mains au point que l’on voyait le blanc de ses aisselles.

The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa') Rapport par It was narrated that Anas
Position enregistre automatiquement
Rglages