Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 19

Le Livre de la Prière des Deux 'Eids

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

42 hadiths
hadith #1556
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1556

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ لأَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ يَوْمَانِ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ قَالَ ‏ "‏ كَانَ لَكُمْ يَوْمَانِ تَلْعَبُونَ فِيهِمَا وَقَدْ أَبْدَلَكُمُ اللَّهُ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Ḥujr qui a dit : Nous a informé Ismā'īl qui a dit : Nous a rapporté Ḥumayd, d'après Anas ibn Mālik, qui a dit : Les gens de la Jāhiliyya avaient deux jours chaque année où ils s'amusaient. Lorsque le Prophète (ﷺ) arriva à Médine, il dit : *« Vous aviez deux jours où vous vous amusiez, mais Allah vous les a remplacés par deux meilleurs : le jour de la Fête de la rupture (al-Fiṭr) et le jour de la Fête du sacrifice (al-Aḍḥā). »*

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par It was narrated that Anas bin Malik
hadith #1557
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1557

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمُومَةٍ، لَهُ أَنَّ قَوْمًا، رَأَوُا الْهِلاَلَ فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا بَعْدَ مَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ وَأَنْ يَخْرُجُوا إِلَى الْعِيدِ مِنَ الْغَدِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba qui a dit : Nous a rapporté Abû Bishr, d'après Abû 'Umayr ibn Anas, d'après ses oncles maternels, que des gens virent le croissant de lune et vinrent trouver le Prophète (ﷺ). Il leur ordonna de rompre le jeûne après que le jour se soit levé et de sortir pour la prière de l'Aïd le lendemain.

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par
hadith #1558
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1558

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ لاَ تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبَا ‏.‏ فَقُلْتُ أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ كَذَا وَكَذَا فَقَالَتْ نَعَمْ بِأَبَا قَالَ ‏ "‏ لِيَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ وَيَشْهَدْنَ الْعِيدَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ وَلْيَعْتَزِلِ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Zurāra qui a dit : Nous a rapporté Ismā'īl, d'après Ayyûb, d'après Ḥafṣa, qui a dit : Umm 'Aṭiyya ne mentionnait jamais le Messager d'Allah (ﷺ) sans dire : *« Par mon père ! »* Je lui dis : *« As-tu entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire telle ou telle chose ? »* Elle répondit : *« Oui, par mon père ! Il a dit : "Que sortent les jeunes filles pubères, les femmes en âge de se marier et les femmes en menstrues pour assister à la prière de l'Aïd et à l'invocation des musulmans. Que les femmes en menstrues s'éloignent cependant du lieu de prière." »*

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par It was narrated that Hafsah
hadith #1559
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1559

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ لَقِيتُ أُمَّ عَطِيَّةَ فَقُلْتُ لَهَا هَلْ سَمِعْتِ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ إِذَا ذَكَرَتْهُ قَالَتْ بِأَبَا قَالَ ‏ "‏ أَخْرِجُوا الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ فَيَشْهَدْنَ الْعِيدَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ وَلْيَعْتَزِلِ الْحُيَّضُ مُصَلَّى النَّاسِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d'après Ayyûb, d'après Muḥammad, qui a dit : J'ai rencontré Umm 'Aṭiyya et lui ai dit : *« As-tu entendu le Prophète (ﷺ) ? »* Et chaque fois qu'elle le mentionnait, elle disait : *« Par mon père ! »* Elle répondit : *« Il a dit : "Faites sortir les jeunes filles pubères et les femmes en âge de se marier pour qu'elles assistent à la prière de l'Aïd et à l'invocation des musulmans. Que les femmes en menstrues s'éloignent du lieu de prière des gens." »*

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par It was narrated that Muhammad
hadith #1560
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1560

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَجَدَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ - رضى الله تعالى عنه - حُلَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ بِالسُّوقِ فَأَخَذَهَا فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْتَعْ هَذِهِ فَتَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَالْوَفْدِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ أَوْ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ فَأَقْبَلَ بِهَا حَتَّى جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ ‏"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَرْسَلْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بِعْهَا وَتُصِبْ بِهَا حَاجَتَكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymān ibn Dāwūd, d'après Ibn Wahb, qui a dit : M'ont informé Yûnus ibn Yazīd et 'Amr ibn al-Ḥārith, d'après Ibn Shihāb, d'après Sālim, d'après son père, qui a dit : 'Umar ibn al-Khaṭṭāb (qu'Allah l'agrée) trouva un vêtement en soie épaisse (istabraq) au marché. Il le prit et l'apporta au Messager d'Allah (ﷺ) en disant : *« Ô Messager d'Allah, achète-le pour t'en parer lors de l'Aïd et pour recevoir les délégations. »* Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : *« Ce vêtement n'est que pour celui qui n'a aucune part (dans l'au-delà), ou celui qui le porte n'a aucune part. »* 'Umar resta ainsi un certain temps, puis le Messager d'Allah (ﷺ) lui envoya une tunique en soie (jubba). Il la prit et vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) en disant : *« Ô Messager d'Allah, tu as dit que ce vêtement n'était que pour celui qui n'a aucune part, puis tu m'as envoyé cette tunique. »* Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : *« Vends-la et utilise son prix pour tes besoins. »*

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par It was narrated from Salim that: His father
hadith #1561
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1561

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَشْعَثِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، أَنَّ عَلِيًّا، اسْتَخْلَفَ أَبَا مَسْعُودٍ عَلَى النَّاسِ فَخَرَجَ يَوْمَ عِيدٍ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يُصَلَّى قَبْلَ الإِمَامِ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Manṣūr qui a dit : Nous a informé 'Abd al-Raḥmān, d'après Sufyān, d'après al-Ash'ath, d'après al-Aswad ibn Hilāl, d'après Tha'laba ibn Zuhdam, qu'Alî (qu'Allah l'agrée) avait désigné Abû Mas'ûd comme son remplaçant parmi les gens. Ce dernier sortit le jour de l'Aïd et dit : *« Ô gens, il n'est pas de la Sunna de prier avant l'imam. »*

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par It was narrated from Tha'labah bin Zahdam that: 'Ali appointed Abu Mas'ud over the people, then went out on the day of 'Eid and
hadith #1562
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1562

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عِيدٍ قَبْلَ الْخُطْبَةِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba qui a dit : Nous a rapporté Abû 'Awāna, d'après 'Abd al-Malik ibn Abî Sulaymān, d'après 'Aṭā', d'après Jābir, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous dirigea la prière de l'Aïd avant le sermon, sans appel à la prière (adhān) ni annonce (iqāma).

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par It was narrated that Jabir
hadith #1563
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1563

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، عِنْدَ سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَذْبَحَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ يُقَدِّمُهُ لأَهْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تُوفِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn 'Uthmān qui a dit : Nous a rapporté Bahz qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba qui a dit : M'a informé Zubayd qui a dit : J'ai entendu al-Sha'bî dire : Al-Barā' ibn 'Āzib nous a rapporté près d'un des piliers de la mosquée. Il a dit : Le Prophète (ﷺ) prononça un sermon le jour du sacrifice (al-Naḥr) et dit : *« La première chose par laquelle nous commençons en ce jour est la prière. Ensuite, nous sacrifions. Quiconque agit ainsi a suivi notre Sunna. Quant à celui qui sacrifie avant la prière, ce n'est que de la viande qu'il avance pour sa famille. »* Abû Burda ibn Niyār sacrifia alors et dit : *« Ô Messager d'Allah, j'ai une jeune brebis meilleure qu'une brebis âgée. »* Le Prophète (ﷺ) répondit : *« Sacrifie-la, mais elle ne suffira pour personne après toi. »*

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par Al-Bara' bin 'Azib narrated to us by one of the pillars of the masjid: "The Prophet (ﷺ) delivered a Khutbah on the day of An-Nahr and
hadith #1564
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1564

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى الله عنهما - كَانُوا يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm qui a dit : Nous a informé 'Abda ibn Sulaymān qui a dit : Nous a rapporté 'Ubayd Allah, d'après Nāfi', d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (ﷺ), Abû Bakr et 'Umar (qu'Allah les agrée) accomplissaient les prières des deux Aïds avant le sermon.

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par
hadith #1565
Rf.: https://sunnah.com/nasai:1565

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُخْرِجُ الْعَنَزَةَ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى يُرْكِزُهَا فَيُصَلِّي إِلَيْهَا ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm qui a dit : Nous a informé 'Abd al-Razzāq qui a dit : Nous a informé Ma'mar, d'après Ayyûb, d'après Nāfi', d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (ﷺ) plantait une lance (al-'anaza) les jours de la Fête de la rupture (al-Fiṭr) et de la Fête du sacrifice (al-Aḍḥā), et priait en s'orientant vers elle.

The Book of the Prayer for the Two 'Eids Rapport par
Position enregistre automatiquement
Rglages