Bibliothque
Le Livre du Jeûne
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَصُومُوا قَبْلَ رَمَضَانَ صُومُوا لِلرُّؤْيَةِ وَأَفْطِرُوا لِلرُّؤْيَةِ فَإِنْ حَالَتْ دُونَهُ غَيَايَةٌ فَأَكْمِلُوا ثَلاَثِينَ " .
Nous a rapporté Qutayba qui dit : Nous a rapporté Abû Al-Ahwas, d'après Simâk, d'après 'Ikrima, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ne jeûnez pas avant le Ramadan. Jeûnez à sa vue et rompez le jeûne à sa vue. Si un obstacle s'interpose, complétez alors trente jours."
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَقْسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى نِسَائِهِ شَهْرًا فَلَبِثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ فَقُلْتُ أَلَيْسَ قَدْ كُنْتَ آلَيْتَ شَهْرًا فَعَدَدْتُ الأَيَّامَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ " .
Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî Al-Jahdamî, d'après 'Abd Al-A'lâ qui dit : Nous a rapporté Ma'mar, d'après Az-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'icha (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) jura de ne pas entrer chez ses épouses pendant un mois. Il resta vingt-neuf jours, puis je lui dis : "N'avais-tu pas juré un mois ?" J'avais compté les jours : vingt-neuf. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Le mois est de vingt-neuf jours."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، حَدَّثَهُ ح، وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ لَهُمَا { إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا } وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ فَاعْتَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الْحَدِيثِ حِينَ أَفْشَتْهُ حَفْصَةُ إِلَى عَائِشَةَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً . قَالَتْ عَائِشَةُ وَكَانَ قَالَ " مَا أَنَا بِدَاخِلٍ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا " . مِنْ شِدَّةِ مَوْجِدَتِهِ عَلَيْهِنَّ حِينَ حَدَّثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَدِيثَهُنَّ فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَبَدَأَ بِهَا فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ إِنَّكَ قَدْ كُنْتَ آلَيْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا وَإِنَّا أَصْبَحْنَا مِنْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً نَعُدُّهَا عَدَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً " .
Nous a rapporté 'Ubayd Allah ibn Sa'd ibn Ibrâhîm qui dit : Nous a rapporté mon oncle qui dit : M'a rapporté mon père, d'après Sâlih, d'après Ibn Chihâb qu' 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah ibn Abî Thawr lui a rapporté – et nous a rapporté 'Amr ibn Mansûr qui dit : Nous a rapporté Al-Hakam ibn Nâfi' qui dit : Nous a informé Chu'ayb, d'après Az-Zuhrî qui dit : M'a informé 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah ibn Abî Thawr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui dit : J'ai toujours été désireux de demander à 'Umar ibn Al-Khattâb au sujet des deux épouses du Messager d'Allah (ﷺ) dont Allah a dit : *« Si vous vous repentez à Allah, car vos cœurs ont dévié »* [Sourate 66, verset 4]. Il poursuivit le hadith et dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) s'isola de ses épouses à cause de cette affaire lorsque Hafsa l'avait divulguée à 'Â'icha, pendant vingt-neuf nuits. 'Â'icha dit : Il avait dit : "Je n'entrerai pas chez elles pendant un mois", en raison de sa grande colère contre elles après que Allah (عز وجل) lui eut révélé leur affaire. Lorsqu'il eut passé vingt-neuf nuits, il entra chez 'Â'icha et commença par elle. 'Â'icha lui dit : "Ô Messager d'Allah, tu avais juré de ne pas entrer chez nous pendant un mois, et voici que nous sommes au vingt-neuvième jour que nous comptons." Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Le mois est de vingt-neuf nuits."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، - هُوَ أَبُو بُرَيْدٍ الْجَرْمِيُّ بَصْرِيٌّ - عَنْ بَهْزٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا " .
Nous a rapporté 'Amr ibn Yazīd – il s’agit d’Abū Burayd al-Jarmī al-Basrī – d’après Bahz, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d’après Salama, d’après Abū al-Ḥakam, d’après Ibn 'Abbās, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Jibrīl (que la paix soit sur lui) est venu à moi et m’a dit : "Le mois compte vingt-neuf jours." »*
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَذَكَرَ، كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, d’après Muḥammad – et il mentionna un mot dont le sens est : nous a rapporté Shu'ba –, d’après Salama, qui dit : J’ai entendu Abū al-Ḥakam rapporter d’après Ibn 'Abbās que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Le mois compte vingt-neuf jours. »*
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى الأُخْرَى وَقَالَ " الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا " . وَنَقَصَ فِي الثَّالِثَةِ إِصْبَعًا .
Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad ibn Bishr, d’après Ismā'īl ibn Abī Khālid, d’après Muḥammad ibn Sa'd ibn Abī Waqqāṣ, d’après son père, que le Prophète (ﷺ) frappa une de ses mains sur l’autre et dit : *« Le mois est ainsi, ainsi et ainsi »* – et il replia un doigt lors de la troisième fois.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا " . يَعْنِي تِسْعَةً وَعِشْرِينَ . رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَغَيْرُهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a informé 'Abd Allāh, d’après Ismā'īl, d’après Muḥammad ibn Sa'd, d’après son père, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Le mois est ainsi, ainsi et ainsi »* – c’est-à-dire vingt-neuf jours. Yaḥyā ibn Sa'īd et d’autres l’ont rapporté d’après Ismā'īl, d’après Muḥammad ibn Sa'd, directement du Prophète (ﷺ).
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا " . وَصَفَّقَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ بِيَدَيْهِ يَنْعَتُهَا ثَلاَثًا ثُمَّ قَبَضَ فِي الثَّالِثَةِ الإِبْهَامَ فِي الْيُسْرَى . قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قُلْتُ لإِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لاَ .
Nous a rapporté Aḥmad ibn Sulaymān, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad ibn 'Ubayd, qui a dit : Nous a rapporté Ismā'īl, d’après Muḥammad ibn Sa'd ibn Abī Waqqāṣ, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Le mois est ainsi, ainsi et ainsi »* – et Muḥammad ibn 'Ubayd frappa ses mains trois fois pour l’expliquer, puis replia le pouce de sa main gauche la troisième fois. Yaḥyā ibn Sa'īd dit : Je demandai à Ismā'īl : « D’après son père ? » Il répondit : « Non. »
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، - هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الشَّهْرُ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ وَيَكُونُ ثَلاَثِينَ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ " .
Nous a rapporté Abū Dāwūd, qui a dit : Nous a rapporté Hārūn, qui a dit : Nous a rapporté 'Alī – c’est-à-dire Ibn al-Mubārak – qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā, d’après Abū Salama, d’après Abū Hurayra, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Le mois peut être de vingt-neuf jours ou de trente. Lorsque vous le voyez [la nouvelle lune], jeûnez, et lorsque vous la revoyez, rompez le jeûne. Si elle vous est cachée [par les nuages], complétez le compte [à trente]. »*
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، ح وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، وَهُوَ - ابْنُ عُمَرَ - يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ " .
J’ai été informé par 'Ubayd Allāh ibn Faḍāla ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a informé Muḥammad, qui a dit : Nous a rapporté Mu'āwiya – et j’ai été informé par Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Mughīra, qui a dit : Nous a rapporté 'Uthmān ibn Sa'īd, d’après Mu'āwiya (la formulation est la sienne) –, d’après Yaḥyā ibn Abī Kathīr, qu’Abū Salama lui a rapporté qu’il avait entendu 'Abd Allāh – c’est-à-dire Ibn 'Umar – dire : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : *« Le mois compte vingt-neuf jours. »*