Bibliothque
Le Livre de la Zakah
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ููุงุฑู ุงููู ูููุตููููููุ ุนููู ุงููู ูุนูุงูููุ ุนููู ุฒูููุฑููููุง ุจููู ุฅูุณูุญูุงูู ุงููู ูููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุตููููููููุ ุนููู ุฃูุจูู ู ูุนูุจูุฏูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ูุนูุงุฐู ุญูููู ุจูุนูุซููู ุฅูููู ุงููููู ููู โ "โ ุฅูููููู ุชูุฃูุชูู ููููู ูุง ุฃููููู ููุชูุงุจู ููุฅูุฐูุง ุฌูุฆูุชูููู ู ููุงุฏูุนูููู ู ุฅูููู ุฃููู ููุดูููุฏููุง ุฃููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููุฃูููู ู ูุญูู ููุฏูุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุฅููู ููู ู ุฃูุทูุงุนูููู ุจูุฐููููู ููุฃูุฎูุจูุฑูููู ู ุฃูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููุฑูุถู ุนูููููููู ู ุฎูู ูุณู ุตูููููุงุชู ููู ููููู ู ููููููููุฉู ููุฅููู ููู ู - ููุนูููู ุฃูุทูุงุนูููู ุจูุฐููููู - ููุฃูุฎูุจูุฑูููู ู ุฃูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููุฑูุถู ุนูููููููู ู ุตูุฏูููุฉู ุชูุคูุฎูุฐู ู ููู ุฃูุบูููููุงุฆูููู ู ููุชูุฑูุฏูู ุนูููู ููููุฑูุงุฆูููู ู ููุฅููู ููู ู ุฃูุทูุงุนูููู ุจูุฐููููู ููุงุชูููู ุฏูุนูููุฉู ุงููู ูุธููููู ู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'Abdullah ibn 'Ammar al-Mawsili, d'aprรจs al-Mu'afa, d'aprรจs Zakariyya ibn Ishaq al-Makki, qui a dit : Nous a rapportรฉ Yahya ibn 'Abdullah ibn Sayfi, d'aprรจs Abi Ma'bad, d'aprรจs Ibn 'Abbas, qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit ร Mu'adh lorsqu'il l'envoya au Yรฉmen : "Tu vas vers un peuple qui est parmi les gens du Livre. Lorsque tu les auras rejoints, appelle-les ร tรฉmoigner qu'il n'y a de divinitรฉ qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah. S'ils t'obรฉissent en cela, informe-les qu'Allah, Puissant et Majestueux, leur a prescrit cinq priรจres par jour et nuit. S'ils t'obรฉissent en cela, informe-les qu'Allah, Puissant et Majestueux, leur a prescrit une aumรดne prรฉlevรฉe sur leurs riches et redistribuรฉe ร leurs pauvres. S'ils t'obรฉissent en cela, prends garde ร l'invocation de l'opprimรฉ."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูุชูู ูุฑูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุจูููุฒู ุจููู ุญููููู ูุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฌูุฏููููุ ููุงูู ููููุชู ููุง ููุจูููู ุงูููููู ู ูุง ุฃูุชูููุชููู ุญูุชููู ุญูููููุชู ุฃูููุซูุฑู ู ููู ุนูุฏูุฏูููููู - ูุฃูุตูุงุจูุนู ููุฏููููู - ุฃููู ูุงู ุขุชููููู ูููุงู ุขุชููู ุฏูููููู ููุฅููููู ููููุชู ุงู ูุฑูุฃู ูุงู ุฃูุนููููู ุดูููุฆูุง ุฅููุงูู ู ูุง ุนููููู ูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููุฑูุณูููููู ููุฅููููู ุฃูุณูุฃููููู ุจูููุญููู ุงูููููู ุจูู ูุง ุจูุนูุซููู ุฑูุจูููู ุฅูููููููุง ููุงูู โ"โ ุจูุงูุฅูุณููุงูู ู โ"โ โ.โ ููููุชู ููู ูุง ุขููุงุชู ุงูุฅูุณููุงูู ู ููุงูู โ"โ ุฃููู ุชูููููู ุฃูุณูููู ูุชู ููุฌููููู ุฅูููู ุงูููููู ููุชูุฎููููููุชู ููุชููููู ู ุงูุตูููุงูุฉู ููุชูุคูุชููู ุงูุฒููููุงุฉู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'Abd al-A'la, qui a dit : Nous a rapportรฉ Mu'tamir, qui a dit : J'ai entendu Bahz ibn Hakim rapporter d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs son grand-pรจre, qui a dit : J'ai dit : "ร Prophรจte d'Allah, je ne suis venu ร toi qu'aprรจs avoir jurรฉ plus que le nombre de ses doigts โ en montrant ses deux mains โ de ne pas venir ร toi ni ร ta religion. J'รฉtais un homme qui ne comprenait rien, si ce n'est ce qu'Allah, Puissant et Majestueux, et Son Messager m'ont enseignรฉ. Je t'interroge par la rรฉvรฉlation d'Allah : par quoi ton Seigneur t'a-t-Il envoyรฉ vers nous ?" Il dit : "Par l'Islam." Je dis : "Et quels sont les signes de l'Islam ?" Il dit : "Que tu dises : 'J'ai soumis mon visage ร Allah et je me suis dรฉtachรฉ [des idoles]', que tu accomplisses la priรจre, et que tu donnes la zakat."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนููุณูู ุจููู ู ูุณูุงููุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุดูุนูููุจู ุจููู ุดูุงุจููุฑูุ ุนููู ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ุณููุงููู ูุ ุนููู ุฃูุฎููููุ ุฒูููุฏู ุจููู ุณููุงููู ู ุฃูููููู ุฃูุฎูุจูุฑููู ุนููู ุฌูุฏูููู ุฃูุจูู ุณููุงููู ูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุบูููู ูุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ู ูุงูููู ุงูุฃูุดูุนูุฑููููุ ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฅูุณูุจูุงุบู ุงููููุถููุกู ุดูุทูุฑู ุงูุฅููู ูุงูู ููุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุชูู ููุฃู ุงููู ููุฒูุงูู ููุงูุชููุณูุจููุญู ููุงูุชููููุจููุฑู ููู ููุฃู ุงูุณููู ูููุงุชู ููุงูุฃูุฑูุถู ููุงูุตูููุงูุฉู ูููุฑู ููุงูุฒููููุงุฉู ุจูุฑูููุงูู ููุงูุตููุจูุฑู ุถูููุงุกู ููุงููููุฑูุขูู ุญูุฌููุฉู ูููู ุฃููู ุนููููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Isa ibn Musawir, qui a dit : Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Shu'ayb ibn Shabur, d'aprรจs Mu'awiya ibn Salam, d'aprรจs son frรจre Zayd ibn Salam, qu'il a informรฉ d'aprรจs son grand-pรจre Abu Salam, d'aprรจs 'Abd al-Rahman ibn Ghanm, qu'Abu Malik al-Ash'ari lui a rapportรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "L'accomplissement parfait des ablutions est la moitiรฉ de la foi. 'Al-hamdulillah' remplit la balance. Le tasbih (glorification) et le takbir (magnification) remplissent les cieux et la terre. La priรจre est une lumiรจre, la zakat est une preuve, la patience est une clartรฉ, et le Coran est un argument pour toi ou contre toi."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููุญูููู ูุ ุนููู ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงููููููุซูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุงุจููู ุฃูุจูู ูููุงูููุ ุนููู ููุนูููู ู ุงููู ูุฌูู ูุฑู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุตูููููุจูุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ู ููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููู ููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ููููููุงููู ุฎูุทูุจูููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ูุง ููููุงูู โ"โ ููุงูููุฐูู ููููุณูู ุจูููุฏููู โ"โ โ.โ ุซููุงูุซู ู ูุฑููุงุชู ุซูู ูู ุฃูููุจูู ููุฃูููุจูู ููููู ุฑูุฌููู ู ููููุง ููุจูููู ูุงู ููุฏูุฑูู ุนูููู ู ูุงุฐูุง ุญููููู ุซูู ูู ุฑูููุนู ุฑูุฃูุณููู ููู ููุฌููููู ุงููุจูุดูุฑูู ููููุงููุชู ุฃูุญูุจูู ุฅูููููููุง ู ููู ุญูู ูุฑู ุงููููุนูู ู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ู ูุง ู ููู ุนูุจูุฏู ููุตููููู ุงูุตููููููุงุชู ุงููุฎูู ูุณู ููููุตููู ู ุฑูู ูุถูุงูู ููููุฎูุฑูุฌู ุงูุฒููููุงุฉู ููููุฌูุชูููุจู ุงููููุจูุงุฆูุฑู ุงูุณููุจูุนู ุฅููุงูู ููุชููุญูุชู ูููู ุฃูุจูููุงุจู ุงููุฌููููุฉู ููููููู ูููู ุงุฏูุฎููู ุจูุณููุงูู ู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'Abdullah ibn 'Abd al-Hakam, d'aprรจs Shu'ayb, d'aprรจs al-Layth, qui a dit : Nous a informรฉ Khalid, d'aprรจs Ibn Abi Hilal, d'aprรจs Nu'aym al-Mujmir Abu 'Abdullah, qui a dit : Suhayb m'a informรฉ qu'il a entendu Abu Hurayra et Abu Sa'id dire : Le Messager d'Allah (๏ทบ) nous a fait un sermon un jour et dit : "Par Celui qui dรฉtient mon รขme dans Sa main" โ trois fois. Puis il se courba, et chacun d'entre nous se courba en pleurant, sans savoir sur quoi il avait jurรฉ. Puis il releva la tรชte, et la joie รฉtait sur son visage, ce qui nous fut plus cher que des chamelles rousses. Puis il dit : "Il n'est aucun serviteur qui accomplisse les cinq priรจres, jeรปne le mois de Ramadan, s'acquitte de la zakat et รฉvite les sept grands pรฉchรฉs, sans que les portes du Paradis ne lui soient ouvertes, et on lui dira : 'Entre en paix.'"
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุณูุนููุฏู ุจููู ููุซููุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุนููู ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุญูู ูููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ู ููู ุฃููููููู ุฒูููุฌููููู ู ููู ุดูููุกู ู ููู ุงูุฃูุดูููุงุกู ููู ุณูุจูููู ุงูููููู ุฏูุนููู ู ููู ุฃูุจูููุงุจู ุงููุฌููููุฉู ููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููุฐูุง ุฎูููุฑู ูููู ููููููุฌููููุฉู ุฃูุจูููุงุจู ููู ููู ููุงูู ู ููู ุฃููููู ุงูุตูููุงูุฉู ุฏูุนููู ู ููู ุจูุงุจู ุงูุตูููุงูุฉู ููู ููู ููุงูู ู ููู ุฃููููู ุงููุฌูููุงุฏู ุฏูุนููู ู ููู ุจูุงุจู ุงููุฌูููุงุฏู ููู ููู ููุงูู ู ููู ุฃููููู ุงูุตููุฏูููุฉู ุฏูุนููู ู ููู ุจูุงุจู ุงูุตููุฏูููุฉู ููู ููู ููุงูู ู ููู ุฃููููู ุงูุตููููุงู ู ุฏูุนููู ู ููู ุจูุงุจู ุงูุฑูููููุงูู โ"โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ูููู ุนูููู ู ููู ููุฏูุนูู ู ููู ุชููููู ุงูุฃูุจูููุงุจู ู ููู ุถูุฑููุฑูุฉู ูููููู ููุฏูุนูู ู ูููููุง ูููููููุง ุฃูุญูุฏู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุงูู โ"โ ููุนูู ู ููุฅููููู ุฃูุฑูุฌูู ุฃููู ุชูููููู ู ูููููู ู โ"โ โ.โ ููุนูููู ุฃูุจูุง ุจูููุฑู โ.โ
M'a rapportรฉ 'Amr ibn 'Uthman ibn Sa'id ibn Kathir, qui a dit : Nous a rapportรฉ mon pรจre, d'aprรจs Shu'ayb, d'aprรจs al-Zuhri, qui a dit : M'a rapportรฉ Humayd ibn 'Abd al-Rahman, qu'Abu Hurayra a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : "Quiconque dรฉpense une paire de quelque chose dans le sentier d'Allah sera appelรฉ des portes du Paradis : 'ร serviteur d'Allah, voici le bien pour toi.' Le Paradis a des portes. Celui qui est parmi les gens de la priรจre sera appelรฉ de la porte de la priรจre. Celui qui est parmi les gens du jihad sera appelรฉ de la porte du jihad. Celui qui est parmi les gens de la charitรฉ sera appelรฉ de la porte de la charitรฉ. Et celui qui est parmi les gens du jeรปne sera appelรฉ de la porte d'al-Rayyan." Abu Bakr dit : "Y a-t-il une nรฉcessitรฉ pour celui qui est appelรฉ de ces portes ? Quelqu'un sera-t-il appelรฉ de toutes ces portes, รด Messager d'Allah ?" Il dit : "Oui, et j'espรจre que tu en feras partie", en dรฉsignant Abu Bakr.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ูููููุงุฏู ุจููู ุงูุณููุฑููููุ ููู ุญูุฏููุซููู ุนููู ุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุงููู ูุนูุฑููุฑู ุจููู ุณูููููุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฐูุฑููุ ููุงูู ุฌูุฆูุชู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููู ุฌูุงููุณู ููู ุธูููู ุงููููุนูุจูุฉู ููููู ููุง ุฑูุขููู ู ูููุจููุงู ููุงูู โ"โ ููู ู ุงูุฃูุฎูุณูุฑูููู ููุฑูุจูู ุงููููุนูุจูุฉู โ"โ โ.โ ููููููุชู ู ูุง ููู ููุนููููู ุฃูููุฒููู ููููู ุดูููุกู ููููุชู ู ููู ููู ู ููุฏูุงูู ุฃูุจูู ููุฃูู ููู ููุงูู โ"โ ุงูุฃูููุซูุฑูููู ุฃูู ูููุงูุงู ุฅููุงูู ู ููู ููุงูู ููููุฐูุง ููููููุฐูุง ููููููุฐูุง ุญูุชููู ุจููููู ููุฏููููู ููุนููู ููู ูููููู ููุนููู ุดูู ูุงูููู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ููุงูููุฐูู ููููุณูู ุจูููุฏููู ูุงู ููู ููุชู ุฑูุฌููู ููููุฏูุนู ุฅูุจููุงู ุฃููู ุจูููุฑูุง ููู ู ููุคูุฏูู ุฒูููุงุชูููุง ุฅููุงูู ุฌูุงุกูุชู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ุฃูุนูุธูู ู ู ูุง ููุงููุชู ููุฃูุณูู ููููู ุชูุทูุคููู ุจูุฃูุฎูููุงููููุง ููุชูููุทูุญููู ุจูููุฑููููููุง ูููููู ูุง ููููุฏูุชู ุฃูุฎูุฑูุงููุง ุฃูุนููุฏูุชู ุฃูููุงูููุง ุญูุชููู ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannad ibn al-Sari, dans son hadith, d'aprรจs Abu Mu'awiya, d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs al-Ma'rur ibn Suwayd, d'aprรจs Abu Dharr, qui a dit : Je vins auprรจs du Prophรจte (๏ทบ) alors qu'il รฉtait assis ร l'ombre de la Ka'ba. Lorsqu'il me vit approcher, il dit : "Ce sont les plus grands perdants, par le Seigneur de la Ka'ba." Je dis : "Qu'ai-je donc ? Peut-รชtre quelque chose a-t-il รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉ ร mon sujet." Je dis : "Qui sont-ils, que mon pรจre et ma mรจre te soient sacrifiรฉs ?" Il dit : "Ceux qui ont le plus de biens, sauf celui qui dit ainsi, ainsi et ainsi" โ en montrant devant lui, ร sa droite et ร sa gauche. Puis il dit : "Par Celui qui dรฉtient mon รขme dans Sa main, aucun homme ne meurt en laissant des chamelles ou des vaches sans en avoir acquittรฉ la zakat, sans qu'elles ne viennent au Jour de la Rรฉsurrection plus grandes et plus grasses qu'elles ne l'รฉtaient, le piรฉtinant de leurs sabots et le frappant de leurs cornes. Chaque fois que leur dernier groupe aura passรฉ, le premier sera ramenรฉ, jusqu'ร ce que le jugement soit rendu entre les gens."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุฌูุงููุฏู ุจููู ู ููุณููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุฌูุงู ูุนู ุจููู ุฃูุจูู ุฑูุงุดูุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ู ูุง ู ููู ุฑูุฌููู ูููู ู ูุงูู ูุงู ููุคูุฏููู ุญูููู ู ูุงูููู ุฅููุงูู ุฌูุนููู ูููู ุทูููููุง ููู ุนููููููู ุดูุฌูุงุนู ุฃูููุฑูุนู ูููููู ููููุฑูู ู ููููู ูููููู ููุชูุจูุนููู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ููุฑูุฃู ู ูุตูุฏูุงูููู ู ููู ููุชูุงุจู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู โ{โ ูููุงู ุชูุญูุณูุจูููู ุงูููุฐูููู ููุจูุฎูููููู ุจูู ูุง ุขุชูุงููู ู ุงูููููู ู ููู ููุถููููู ูููู ุฎูููุฑูุง ููููู ู ุจููู ูููู ุดูุฑูู ููููู ู ุณูููุทููููููููู ู ูุง ุจูุฎููููุง ุจููู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู โ}โ ุงูุขููุฉู โ.โ
Nous a rapportรฉ Mujahid ibn Musa, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibn 'Uyayna, d'aprรจs Jami' ibn Abi Rashid, d'aprรจs Abu Wa'il, d'aprรจs 'Abdullah, qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "Il n'est aucun homme possรฉdant des biens qui n'en acquitte pas le droit, sans qu'on ne lui mette un collier au cou, un serpent chauve, alors qu'il le fuit et que celui-ci le poursuit." Puis il rรฉcita la confirmation de cela dans le Livre d'Allah, Puissant et Majestueux : *"Et ne pense pas que ceux qui thรฉsaurisent ce qu'Allah leur a donnรฉ de Sa grรขce, cela soit un bien pour eux. Au contraire, c'est un mal pour eux. Ce qu'ils thรฉsaurisaient leur sera un collier au Jour de la Rรฉsurrection."* (Sourate 3, Verset 180)
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏู ุจููู ุฒูุฑูููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุนูุฑููุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูู ุงููุบูุฏูุงูููููุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ุฃููููู ูุง ุฑูุฌููู ููุงููุชู ูููู ุฅูุจููู ูุงู ููุนูุทูู ุญููููููุง ููู ููุฌูุฏูุชูููุง ููุฑูุณูููููุง โ"โ โ.โ ููุงูููุง ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ูุง ููุฌูุฏูุชูููุง ููุฑูุณูููููุง ููุงูู โ"โ ููู ุนูุณูุฑูููุง ููููุณูุฑูููุง ููุฅููููููุง ุชูุฃูุชูู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููุฃูุบูุฐูู ู ูุง ููุงููุชู ููุฃูุณูู ููููู ููุขุดูุฑููู ููุจูุทูุญู ููููุง ุจูููุงุนู ููุฑูููุฑู ููุชูุทูุคููู ุจูุฃูุฎูููุงููููุง ุฅูุฐูุง ุฌูุงุกูุชู ุฃูุฎูุฑูุงููุง ุฃูุนููุฏูุชู ุนููููููู ุฃูููุงูููุง ููู ููููู ู ููุงูู ู ูููุฏูุงุฑููู ุฎูู ูุณูููู ุฃููููู ุณูููุฉู ุญูุชููู ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู ููููุฑูู ุณูุจูููููู ููุฃููููู ูุง ุฑูุฌููู ููุงููุชู ูููู ุจูููุฑู ูุงู ููุนูุทูู ุญููููููุง ููู ููุฌูุฏูุชูููุง ููุฑูุณูููููุง ููุฅููููููุง ุชูุฃูุชูู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ุฃูุบูุฐูู ู ูุง ููุงููุชู ููุฃูุณูู ููููู ููุขุดูุฑููู ููุจูุทูุญู ููููุง ุจูููุงุนู ููุฑูููุฑู ููุชูููุทูุญููู ููููู ุฐูุงุชู ููุฑููู ุจูููุฑูููููุง ููุชูุทูุคููู ููููู ุฐูุงุชู ุธููููู ุจูุธูููููููุง ุฅูุฐูุง ุฌูุงููุฒูุชููู ุฃูุฎูุฑูุงููุง ุฃูุนููุฏูุชู ุนููููููู ุฃูููุงูููุง ููู ููููู ู ููุงูู ู ูููุฏูุงุฑููู ุฎูู ูุณูููู ุฃููููู ุณูููุฉู ุญูุชููู ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู ููููุฑูู ุณูุจูููููู ููุฃููููู ูุง ุฑูุฌููู ููุงููุชู ูููู ุบูููู ู ูุงู ููุนูุทูู ุญููููููุง ููู ููุฌูุฏูุชูููุง ููุฑูุณูููููุง ููุฅููููููุง ุชูุฃูุชูู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููุฃูุบูุฐูู ู ูุง ููุงููุชู ููุฃูููุซูุฑููู ููุฃูุณูู ููููู ููุขุดูุฑููู ุซูู ูู ููุจูุทูุญู ููููุง ุจูููุงุนู ููุฑูููุฑู ููุชูุทูุคููู ููููู ุฐูุงุชู ุธููููู ุจูุธูููููููุง ููุชูููุทูุญููู ููููู ุฐูุงุชู ููุฑููู ุจูููุฑูููููุง ููููุณู ูููููุง ุนูููุตูุงุกู ูููุงู ุนูุถูุจูุงุกู ุฅูุฐูุง ุฌูุงููุฒูุชููู ุฃูุฎูุฑูุงููุง ุฃูุนููุฏูุชู ุนููููููู ุฃูููุงูููุง ููู ููููู ู ููุงูู ู ูููุฏูุงุฑููู ุฎูู ูุณูููู ุฃููููู ุณูููุฉู ุญูุชููู ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู ููููุฑูู ุณูุจูููููู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Isma'il ibn Mas'ud, qui a dit : Nous a rapportรฉ Yazid ibn Zuray', qui a rapportรฉ d'aprรจs Sa'id ibn Abi 'Aruba, qui a dit : Nous a rapportรฉ Qatada, d'aprรจs Abu 'Amr al-Ghudani, qu'Abu Hurayra a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : "Tout homme qui possรจde des chamelles et n'en donne pas le droit dans leur besoin et leur lait" โ ils dirent : "ร Messager d'Allah, quel est leur besoin et leur lait ?" Il dit : "Dans leur difficultรฉ et leur facilitรฉ. Elles viendront au Jour de la Rรฉsurrection dans le meilleur รฉtat, les plus grasses et les plus vigoureuses. On les รฉtendra sur une terre plane, et elles le piรฉtineront de leurs sabots. Lorsque leur dernier groupe sera passรฉ, le premier sera ramenรฉ, en un jour dont la durรฉe sera de cinquante mille ans, jusqu'ร ce que le jugement soit rendu entre les gens, et qu'il voie son chemin. Tout homme qui possรจde des vaches et n'en donne pas le droit dans leur besoin et leur lait, elles viendront au Jour de la Rรฉsurrection dans le meilleur รฉtat, les plus grasses et les plus vigoureuses. On les รฉtendra sur une terre plane, et chaque bรชte ร cornes le frappera de ses cornes, et chaque bรชte ร sabots le piรฉtinera de ses sabots. Lorsque leur dernier groupe sera passรฉ, le premier sera ramenรฉ, en un jour dont la durรฉe sera de cinquante mille ans, jusqu'ร ce que le jugement soit rendu entre les gens, et qu'il voie son chemin. Tout homme qui possรจde des moutons et n'en donne pas le droit dans leur besoin et leur lait, ils viendront au Jour de la Rรฉsurrection dans le meilleur รฉtat, les plus nombreux, les plus gras et les plus vigoureux. On les รฉtendra sur une terre plane, et chaque bรชte ร sabots le piรฉtinera de ses sabots, et chaque bรชte ร cornes le frappera de ses cornes. Il n'y aura parmi eux ni bรชte sans cornes ni bรชte aux cornes brisรฉes. Lorsque leur dernier groupe sera passรฉ, le premier sera ramenรฉ, en un jour dont la durรฉe sera de cinquante mille ans, jusqu'ร ce que le jugement soit rendu entre les gens, et qu'il voie son chemin."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุนูููููููุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุชูุจูุฉู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููู ููุง ุชูููููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงุณูุชูุฎููููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจูุนูุฏููู ููููููุฑู ู ููู ููููุฑู ู ููู ุงููุนูุฑูุจู ููุงูู ุนูู ูุฑู ูุฃูุจูู ุจูููุฑู ูููููู ุชูููุงุชููู ุงููููุงุณู ููููุฏู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃูู ูุฑูุชู ุฃููู ุฃูููุงุชููู ุงููููุงุณู ุญูุชููู ููููููููุง ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููู ููู ููุงูู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ุนูุตูู ู ู ููููู ู ูุงูููู ููููููุณููู ุฅููุงูู ุจูุญูููููู ููุญูุณูุงุจููู ุนูููู ุงูููููู โ" โ โ.โ ููููุงูู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุฑุถู ุงููู ุนูู ูุฃูููุงุชูููููู ู ููู ููุฑูููู ุจููููู ุงูุตูููุงูุฉู ููุงูุฒููููุงุฉู ููุฅูููู ุงูุฒููููุงุฉู ุญูููู ุงููู ูุงูู ููุงูููููู ูููู ู ูููุนููููู ุนูููุงูุงู ููุงูููุง ููุคูุฏููููููู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงุชูููุชูููู ู ุนูููู ู ูููุนููู โ.โ ููุงูู ุนูู ูุฑู ุฑุถู ุงููู ุนูู ููููุงูููููู ู ูุง ูููู ุฅููุงูู ุฃููู ุฑูุฃูููุชู ุงูููููู ุดูุฑูุญู ุตูุฏูุฑู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ููููููุชูุงูู ููุนูุฑูููุชู ุฃูููููู ุงููุญูููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Layth, d'aprรจs 'Uqayl, d'aprรจs al-Zuhri, qui a dit : M'a rapportรฉ 'Ubaydullah ibn 'Abdullah ibn 'Utba ibn Mas'ud, d'aprรจs Abu Hurayra, qui a dit : Lorsque le Messager d'Allah (๏ทบ) mourut et que Abu Bakr fut dรฉsignรฉ comme calife aprรจs lui, et que ceux des Arabes qui avaient apostasiรฉ apostasiรจrent, 'Umar dit ร Abu Bakr : "Comment peux-tu combattre les gens alors que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *'J'ai reรงu l'ordre de combattre les gens jusqu'ร ce qu'ils disent : "Il n'y a de divinitรฉ qu'Allah." Celui qui dit : "Il n'y a de divinitรฉ qu'Allah" prรฉserve de moi ses biens et sa personne, sauf pour son droit, et son jugement appartient ร Allah.'* ?" Abu Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) dit : "Par Allah, je combattrai celui qui sรฉpare la priรจre de la zakat, car la zakat est le droit des biens. Par Allah, s'ils me refusent ne serait-ce qu'une corde qu'ils donnaient au Messager d'Allah (๏ทบ), je les combattrai pour ce refus." 'Umar (qu'Allah soit satisfait de lui) dit : "Par Allah, ce ne fut que lorsque je vis qu'Allah avait ouvert la poitrine d'Abu Bakr au combat que je sus que c'รฉtait la vรฉritรฉ."
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุจูููุฒู ุจููู ุญููููู ูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจููุ ุนููู ุฌูุฏูููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ููู ููููู ุฅูุจููู ุณูุงุฆูู ูุฉู ููู ููููู ุฃูุฑูุจูุนูููู ุงุจูููุฉู ููุจูููู ูุงู ููููุฑูููู ุฅูุจููู ุนููู ุญูุณูุงุจูููุง ู ููู ุฃูุนูุทูุงููุง ู ูุคูุชูุฌูุฑูุง ูููููู ุฃูุฌูุฑูููุง ููู ููู ุฃูุจูู ููุฅููููุง ุขุฎูุฐููููุง ููุดูุทูุฑู ุฅูุจููููู ุนูุฒูู ูุฉู ู ููู ุนูุฒูู ูุงุชู ุฑูุจููููุง ูุงู ููุญูููู ูุขูู ู ูุญูู ููุฏู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูููููุง ุดูููุกู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn 'Ali, qui a dit : Nous a rapportรฉ Yahya, qui a dit : Nous a rapportรฉ Bahz ibn Hakim, qui a dit : M'a rapportรฉ mon pรจre, d'aprรจs mon grand-pรจre, qui a dit : J'ai entendu le Prophรจte (๏ทบ) dire : "Pour chaque chamelle en pรขturage, pour chaque quarante, une bint labun (chamelle de deux ans). On ne sรฉpare pas les chamelles pour le compte. Celui qui la donne en cherchant la rรฉcompense d'Allah en aura la rรฉcompense. Celui qui refuse, nous la prendrons ainsi qu'une moitiรฉ de ses chamelles, comme une obligation parmi les obligations de notre Seigneur. Il n'est pas licite pour la famille de Muhammad (๏ทบ) d'en prendre quoi que ce soit."