Bibliothque
Le Livre du Mariage
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุณูููููุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฃูู ููููุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงููุชู ุชูุฒููููุฌูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุดููููุงูู ููุฃูุฏูุฎูููุชู ุนููููููู ููู ุดููููุงูู ููููุงููุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ุชูุญูุจูู ุฃููู ุชูุฏูุฎููู ููุณูุงุกูููุง ููู ุดููููุงูู ููุฃูููู ููุณูุงุฆููู ููุงููุชู ุฃูุญูุธูู ุนูููุฏููู ู ููููู
Nous a rapportรฉ 'Ubayd Allah ibn Sa'id, qui a dit : nous a rapportรฉ Yahya, d'aprรจs Sufyan, qui a dit : nous a rapportรฉ Isma'il ibn Umayya, d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Urwa, d'aprรจs 'Urwa, d'aprรจs 'Aรฏcha, qui a dit : *ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) m'รฉpousa au mois de Shawwal et me fit entrer chez lui en Shawwal. 'Aรฏcha aimait que les femmes de sa famille soient mariรฉes en Shawwal. Quelle รฉpouse parmi les siennes รฉtait plus favorisรฉe auprรจs de lui que moi ? ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณููุงููู ูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุตููู ูุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููุงุฑูุซูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูู ููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูุณููููู ุงููู ูุนููููู ูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุจูุฑูููุฏูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุนูุงู ูุฑู ุจููู ุดูุฑูุงุญูููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ููุงุทูู ูุฉู ุจูููุชู ููููุณูุ - ููููุงููุชู ู ููู ุงููู ูููุงุฌูุฑูุงุชู ุงูุฃููููู - ููุงููุชู ุฎูุทูุจูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนููููู ููู ููููุฑู ู ููู ุฃูุตูุญูุงุจู ู ูุญูู ููุฏู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฎูุทูุจูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนูููู ู ููููุงููู ุฃูุณูุงู ูุฉู ุจููู ุฒูููุฏู ููููุฏู ููููุชู ุญูุฏููุซูุชู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ู ููู ุฃูุญูุจููููู ููููููุญูุจูู ุฃูุณูุงู ูุฉู โ"โ โ.โ ููููู ููุง ูููููู ูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุชู ุฃูู ูุฑูู ุจูููุฏููู ููุฃูููููุญูููู ู ููู ุดูุฆูุชู โ.โ ููููุงูู โ"โ ุงููุทูููููู ุฅูููู ุฃูู ูู ุดูุฑูููู โ"โ โ.โ ููุฃูู ูู ุดูุฑูููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ุบููููููุฉู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุนูุธููู ูุฉู ุงููููููููุฉู ููู ุณูุจูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููููุฒููู ุนูููููููุง ุงูุถูููููุงูู ููููููุชู ุณูุฃูููุนููู โ.โ ููุงูู โ"โ ูุงู ุชูููุนูููู ููุฅูููู ุฃูู ูู ุดูุฑูููู ููุซููุฑูุฉู ุงูุถูููููุงูู ููุฅููููู ุฃูููุฑููู ุฃููู ููุณูููุทู ุนููููู ุฎูู ูุงุฑููู ุฃููู ููููููุดููู ุงูุซููููุจู ุนููู ุณูุงูููููู ููููุฑูู ุงููููููู ู ู ููููู ุจูุนูุถู ู ูุง ุชูููุฑูููููู ูููููููู ุงููุชูููููู ุฅูููู ุงุจููู ุนูู ูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฃูู ูู ู ูููุชููู ู โ"โ โ.โ ูููููู ุฑูุฌููู ู ููู ุจูููู ููููุฑู ููุงููุชูููููุชู ุฅููููููู โ.โ ู ูุฎูุชูุตูุฑู โ.โ
M'a rapportรฉ 'Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Salam, qui a dit : nous a rapportรฉ 'Abd al-Samad ibn 'Abd al-Warith, qui a dit : j'ai entendu mon pรจre dire : nous a rapportรฉ Husayn al-Mu'allim, qui a dit : m'a rapportรฉ 'Abd Allah ibn Burayda, qui a dit : m'a rapportรฉ 'Amir ibn Sharahil al-Sha'bi, qu'il a entendu Fatima bint Qays โ qui faisait partie des premiรจres รฉmigrantes โ dire : *ยซ 'Abd al-Rahman ibn 'Awf et un groupe parmi les compagnons de Muhammad (๏ทบ) me demandรจrent en mariage. Le Messager d'Allah (๏ทบ) me demanda aussi en mariage pour son affranchi Usama ibn Zayd. On m'avait rapportรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) avait dit : 'Celui qui m'aime doit aimer Usama.' Lorsque le Messager d'Allah (๏ทบ) me parla, je dis : 'Mon affaire est entre tes mains, marie-moi ร qui tu veux.' Il dit : 'Va chez Umm Sharik.' Umm Sharik รฉtait une femme riche des Ansar, qui dรฉpensait beaucoup dans le chemin d'Allah et recevait souvent les invitรฉs. Je dis : 'Je le ferai.' Il dit : 'Ne le fais pas, car Umm Sharik reรงoit beaucoup d'invitรฉs, et je crains que ton voile ne tombe ou que ton vรชtement ne dรฉcouvre tes jambes, et que les gens voient de toi ce que tu n'aimes pas. Va plutรดt chez ton cousin 'Abd Allah ibn 'Amr ibn Umm Maktum' โ un homme des Banu Fihr. Je m'installai donc chez lui. ยป* (Rรฉsumรฉ)
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ููุฎูุทูุจู ุฃูุญูุฏูููู ู ุนูููู ุฎูุทูุจูุฉู ุจูุนูุถู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui a dit : nous a rapportรฉ al-Layth, d'aprรจs Nafi', d'aprรจs Ibn 'Umar, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Que nul d'entre vous ne demande en mariage une femme dรฉjร demandรฉe par son frรจre. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ููุณูุนููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ู ูุญูู ููุฏู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูุงู ุชูููุงุฌูุดููุง ูููุงู ููุจูุนู ุญูุงุถูุฑู ููุจูุงุฏู ูููุงู ููุจูุนู ุงูุฑููุฌููู ุนูููู ุจูููุนู ุฃูุฎูููู ูููุงู ููุฎูุทูุจู ุนูููู ุฎูุทูุจูุฉู ุฃูุฎูููู ูููุงู ุชูุณูุฃููู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุทููุงููู ุฃูุฎูุชูููุง ููุชูููุชูููุฆู ู ูุง ููู ุฅูููุงุฆูููุง โ" โ โ.โ
Nous ont rapportรฉ Muhammad ibn Mansur et Sa'id ibn 'Abd al-Rahman, qui ont dit : nous a rapportรฉ Sufyan, d'aprรจs al-Zuhri, d'aprรจs Sa'id, d'aprรจs Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit โ et Muhammad a rapportรฉ d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) : *ยซ Ne pratiquez pas la surenchรจre trompeuse, que le sรฉdentaire ne vende pas pour le bรฉdouin, que nul ne vende sur la vente de son frรจre, que nul ne demande en mariage une femme dรฉjร demandรฉe par son frรจre, et qu'une femme ne demande pas le divorce de sa sลur pour prendre ce qu'il y a dans son rรฉcipient. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุงุฑูููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุงููููุ ุญ ููุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ู ูุณูููููู ููุฑูุงุกูุฉู ุนููููููู ููุฃูููุง ุฃูุณูู ูุนูุ ุนููู ุงุจููู ุงููููุงุณูู ูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ู ูุงููููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญูููู ุจููู ุญูุจููุงููุ ุนููู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ููุฎูุทูุจู ุฃูุญูุฏูููู ู ุนูููู ุฎูุทูุจูุฉู ุฃูุฎูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Harun ibn 'Abd Allah, qui a dit : nous a rapportรฉ Ma'n, qui a dit : nous a rapportรฉ Malik, et al-Harith ibn Miskin, en lecture devant lui tandis que j'รฉcoutais, d'aprรจs Ibn al-Qasim, qui a dit : m'a rapportรฉ Malik, d'aprรจs Muhammad ibn Yahya ibn Hibban, d'aprรจs al-A'raj, d'aprรจs Abu Hurayra, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Que nul d'entre vous ne demande en mariage une femme dรฉjร demandรฉe par son frรจre. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ูููููุณู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ููููุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ููุฎูุทูุจู ุฃูุญูุฏูููู ู ุนูููู ุฎูุทูุจูุฉู ุฃูุฎูููู ุญูุชููู ููููููุญู ุฃููู ููุชูุฑููู โ" โ โ.โ
M'a rapportรฉ Yunus ibn 'Abd al-A'la, qui a dit : nous a rapportรฉ Ibn Wahb, qui a dit : m'a rapportรฉ Yunus, d'aprรจs Ibn Shihab, qui a dit : m'a rapportรฉ Sa'id ibn al-Musayyab, d'aprรจs Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Que nul d'entre vous ne demande en mariage une femme dรฉjร demandรฉe par son frรจre, jusqu'ร ce qu'il l'รฉpouse ou qu'il renonce. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุบูููุฏูุฑูุ ุนููู ููุดูุงู ูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ููุฎูุทูุจู ุฃูุญูุฏูููู ู ุนูููู ุฎูุทูุจูุฉู ุฃูุฎูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui a dit : nous a rapportรฉ Gundar, d'aprรจs Hisham, d'aprรจs Muhammad, d'aprรจs Abu Hurayra, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Que nul d'entre vous ne demande en mariage une femme dรฉjร demandรฉe par son frรจre. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุงููุญูุณูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุฌููุงุฌู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูู ููุงูู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌู ุณูู ูุนูุชู ููุงููุนูุงุ ููุญูุฏููุซู ุฃูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููููููู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃููู ููุจููุนู ุจูุนูุถูููู ู ุนูููู ุจูููุนู ุจูุนูุถู ูููุงู ููุฎูุทูุจู ุงูุฑููุฌููู ุนูููู ุฎูุทูุจูุฉู ุงูุฑููุฌููู ุญูุชููู ููุชูุฑููู ุงููุฎูุงุทูุจู ููุจููููู ุฃููู ููุฃูุฐููู ูููู ุงููุฎูุงุทูุจู โ.โ
M'a rapportรฉ Ibrahim ibn al-Hasan, qui a dit : nous a rapportรฉ al-Hajjaj ibn Muhammad, qui a dit : Ibn Jurayj a dit : j'ai entendu Nafi' rapporter qu'Abd Allah ibn 'Umar disait : *ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) a interdit que l'un de vous vende sur la vente d'un autre, et qu'un homme demande en mariage une femme dรฉjร demandรฉe par un autre, jusqu'ร ce que le premier prรฉtendant renonce ou qu'il lui donne la permission. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุญูุงุฌูุจู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุญูุฌููุงุฌูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุฐูุฆูุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููููุฒููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููุณูููุทูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููุนููู ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุซูููุจูุงููุ ุฃููููููู ูุง ุณูุฃููุงู ููุงุทูู ูุฉู ุจูููุชู ููููุณู ุนููู ุฃูู ูุฑูููุงุ ููููุงููุชู ุทููููููููู ุฒูููุฌูู ุซููุงูุซูุง ููููุงูู ููุฑูุฒูููููู ุทูุนูุงู ูุง ููููู ุดูููุกู ููููููุชู ููุงูููููู ููุฆููู ููุงููุชู ููู ุงููููููููุฉู ููุงูุณููููููู ูุฃูุทูููุจููููููุง ูููุงู ุฃูููุจููู ููุฐูุง โ.โ ููููุงูู ุงููููููููู ููููุณู ูููู ุณูููููู ูููุงู ููููููุฉู โ.โ ููุงููุชู ููุฃูุชูููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูููุฑูุชู ุฐููููู ูููู ููููุงูู โ"โ ููููุณู ูููู ุณูููููู ูููุงู ููููููุฉู ููุงุนูุชูุฏููู ุนูููุฏู ูููุงูููุฉู โ"โ โ.โ ููุงููุชู ููููุงูู ููุฃูุชููููุง ุฃูุตูุญูุงุจููู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุงุนูุชูุฏููู ุนูููุฏู ุงุจููู ุฃูู ูู ู ูููุชููู ู ููุฅูููููู ุฃูุนูู ูู ููุฅูุฐูุง ุญูููููุชู ููุขุฐููููููู โ"โ โ.โ ููุงููุชู ููููู ููุง ุญูููููุชู ุขุฐูููุชููู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููู ููู ุฎูุทูุจููู โ"โ โ.โ ููููููุชู ู ูุนูุงููููุฉู ููุฑูุฌููู ุขุฎูุฑู ู ููู ููุฑูููุดู โ.โ ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃูู ููุง ู ูุนูุงููููุฉู ููุฅูููููู ุบููุงูู ู ู ููู ุบูููู ูุงูู ููุฑูููุดู ูุงู ุดูููุกู ูููู ููุฃูู ููุง ุงูุขุฎูุฑู ููุฅูููููู ุตูุงุญูุจู ุดูุฑูู ูุงู ุฎูููุฑู ููููู ูููููููู ุงููููุญูู ุฃูุณูุงู ูุฉู ุจููู ุฒูููุฏู โ"โ โ.โ ููุงููุชู ููููุฑูููุชููู โ.โ ููููุงูู ููููุง ุฐููููู ุซููุงูุซู ู ูุฑููุงุชู ููููููุญูุชููู โ.โ
M'a rapportรฉ Hajib ibn Sulayman, qui a dit : nous a rapportรฉ Hajjaj, qui a dit : nous a rapportรฉ Ibn Abi Dhi'b, d'aprรจs al-Zuhri, et Yazid ibn 'Abd Allah ibn Qusayt, d'aprรจs Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman et al-Harith ibn 'Abd al-Rahman, d'aprรจs Muhammad ibn 'Abd al-Rahman ibn Thawban, qu'ils interrogรจrent Fatima bint Qays sur son affaire. Elle dit : *ยซ Mon mari m'a rรฉpudiรฉe trois fois. Il me fournissait une nourriture qui ne me convenait pas. Je dis : 'Par Allah, s'il me doit une pension et un logement, je les rรฉclamerai et n'accepterai pas cela.' Le mandataire me dit : 'Tu n'as droit ni ร un logement ni ร une pension.' Je vins donc trouver le Prophรจte (๏ทบ) et lui exposai cela. Il dit : 'Tu n'as droit ni ร un logement ni ร une pension. Fais ta retraite chez Untel.' Elle dit : 'Les compagnons du Prophรจte (๏ทบ) venaient chez elle.' Puis il dit : 'Fais ta retraite chez Ibn Umm Maktum, car il est aveugle et tu pourras enlever tes vรชtements. Quand tu seras libรฉrรฉe, informe-moi.' Quand je fus libรฉrรฉe, je l'informai. Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : 'Qui t'a demandรฉe en mariage ?' Je rรฉpondis : 'Mu'awiya et un autre homme des Quraysh.' Le Prophรจte (๏ทบ) dit : 'Quant ร Mu'awiya, c'est un jeune homme des Quraysh sans fortune, et quant ร l'autre, c'est un homme mauvais en qui il n'y a aucun bien. Mais รฉpouse Usama ibn Zayd.' Je le refusai. Il me le rรฉpรฉta trois fois, alors je l'รฉpousai. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ููุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ู ูุณููููููุ ููุฑูุงุกูุฉู ุนููููููู ููุฃูููุง ุฃูุณูู ูุนูุ - ููุงููููููุธู ููู ูุญูู ููุฏู - ุนููู ุงุจููู ุงููููุงุณูู ูุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ููุงุทูู ูุฉู ุจูููุชู ููููุณูุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุญูููุตูุ ุทููููููููุง ุงููุจูุชููุฉู ูููููู ุบูุงุฆูุจู ููุฃูุฑูุณููู ุฅูููููููุง ููููููููู ุจูุดูุนููุฑู ููุณูุฎูุทูุชููู โ.โ ููููุงูู ููุงูููููู ู ูุง ูููู ุนูููููููุง ู ููู ุดูููุกู โ.โ ููุฌูุงุกูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูููุฑูุชู ุฐููููู ูููู ููููุงูู โ"โ ููููุณู ูููู ููููููุฉู โ"โ โ.โ ููุฃูู ูุฑูููุง ุฃููู ุชูุนูุชูุฏูู ููู ุจูููุชู ุฃูู ูู ุดูุฑูููู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุชููููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ููุบูุดูุงููุง ุฃูุตูุญูุงุจูู ููุงุนูุชูุฏููู ุนูููุฏู ุงุจููู ุฃูู ูู ู ูููุชููู ู ููุฅูููููู ุฑูุฌููู ุฃูุนูู ูู ุชูุถูุนูููู ุซูููุงุจููู ููุฅูุฐูุง ุญูููููุชู ููุขุฐููููููู โ"โ โ.โ ููุงููุชู ููููู ููุง ุญูููููุชู ุฐูููุฑูุชู ูููู ุฃูููู ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ุฃูุจูู ุณูููููุงูู ููุฃูุจูุง ุฌูููู ู ุฎูุทูุจูุงููู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃูู ููุง ุฃูุจูู ุฌูููู ู ูููุงู ููุถูุนู ุนูุตูุงูู ุนููู ุนูุงุชููููู ููุฃูู ููุง ู ูุนูุงููููุฉู ููุตูุนูููููู ูุงู ู ูุงูู ูููู ูููููููู ุงููููุญูู ุฃูุณูุงู ูุฉู ุจููู ุฒูููุฏู โ"โ โ.โ ููููุฑูููุชููู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุงููููุญูู ุฃูุณูุงู ูุฉู ุจููู ุฒูููุฏู โ"โ โ.โ ููููููุญูุชููู ููุฌูุนููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููููู ุฎูููุฑูุง ููุงุบูุชูุจูุทูุชู ุจููู โ.โ
Nous ont rapportรฉ Muhammad ibn Salama et al-Harith ibn Miskin, en lecture devant lui tandis que j'รฉcoutais โ la formulation est de Muhammad โ d'aprรจs Ibn al-Qasim, d'aprรจs Malik, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Yazid, d'aprรจs Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman, d'aprรจs Fatima bint Qays, que Abu 'Amr ibn Hafs l'avait dรฉfinitivement rรฉpudiรฉe alors qu'il รฉtait absent. Son mandataire lui envoya de l'orge, qu'elle mรฉprisa. Il dit : *ยซ Par Allah, tu n'as aucun droit sur nous. ยป* Elle vint trouver le Messager d'Allah (๏ทบ) et lui exposa cela. Il dit : *ยซ Tu n'as pas droit ร une pension. ยป* Il lui ordonna de faire sa retraite chez Umm Sharik, puis dit : *ยซ C'est une femme chez qui viennent mes compagnons. Fais plutรดt ta retraite chez Ibn Umm Maktum, car c'est un homme aveugle et tu pourras enlever tes vรชtements. Quand tu seras libรฉrรฉe, informe-moi. ยป* Quand elle fut libรฉrรฉe, elle lui mentionna que Mu'awiya ibn Abi Sufyan et Abu Jahm l'avaient demandรฉe en mariage. Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : *ยซ Quant ร Abu Jahm, il ne pose jamais son bรขton de son รฉpaule, et quant ร Mu'awiya, c'est un pauvre sans fortune. Mais รฉpouse Usama ibn Zayd. ยป* Elle le refusa, puis il dit : *ยซ รpouse Usama ibn Zayd. ยป* Elle l'รฉpousa, et Allah y mit du bien, et elle s'en rรฉjouit.