Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 3

Le Livre des Menstruations et de l'Istihadah

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

48 hadiths
hadith #348
Rf.: https://sunnah.com/nasai:348

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، - رضى الله عنه - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا لَكِ أَنَفِسْتِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé Sufyân, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Qâsim ibn Muhammad ibn Abî Bakr al-Siddîq (qu'Allah l'agrée), d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Nous sommes sortis avec le Messager d'Allah (ﷺ) sans avoir d'autre intention que le Hajj. Lorsque nous fûmes à Sarif, j'eus mes menstrues. Le Messager d'Allah (ﷺ) entra alors que je pleurais et dit : « Qu'as-tu ? As-tu tes règles ? » Je répondis : Oui. Il dit : « C'est une chose qu'Allah le Puissant et Majestueux a prescrite aux filles d'Adam. Accomplis les rites du pèlerin comme les autres pèlerins, sauf que tu ne feras pas le *tawâf* autour de la Ka'ba. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated that 'Aishah
hadith #349
Rf.: https://sunnah.com/nasai:349

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، مِنْ بَنِي أَسَدِ قُرَيْشٍ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ أَنَّهَا تُسْتَحَاضُ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ لَهَا ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Imrân ibn Yazîd, qui a dit : Nous a raconté Ismâ'îl ibn 'Abd Allah – c'est-à-dire Ibn Samâ'a – qui a dit : Nous a raconté al-Awzâ'î, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ ibn Sa'îd, qui a dit : M'a informé Hishâm ibn 'Urwa, d'après 'Urwa, que Fâtima bint Qays, des Banû Asad de Quraysh, vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et mentionna qu'elle souffrait d'un écoulement de sang. Elle affirma qu'il lui dit : « Ce n'est qu'une veine. Lorsque tes règles arrivent, cesse la prière, et lorsqu'elles s'achèvent, lave-toi du sang puis prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par
hadith #350
Rf.: https://sunnah.com/nasai:350

أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui a dit : Nous a raconté Sahl ibn Hâshim, qui a dit : Nous a raconté al-Awzâ'î, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque tes règles arrivent, cesse la prière, et lorsqu'elles s'achèvent, lave-toi. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated from 'Aishah that the Prophet (ﷺ)
hadith #351
Rf.: https://sunnah.com/nasai:351

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ ذَلِكِ عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي ‏" ‏ ‏.‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté al-Layth, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), que Umm Habîba bint Jahsh demanda conseil au Messager d'Allah (ﷺ) en disant : « Ô Messager d'Allah, je souffre d'un écoulement de sang. » Il dit : « Cela provient d'une veine. Lave-toi puis prie. » Elle se lavait alors avant chaque prière.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated that 'Aishah
hadith #352
Rf.: https://sunnah.com/nasai:352

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ - فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حِيضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي ‏" ‏ ‏.‏ وَأَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ.

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté al-Layth, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Ja'far ibn Rabî'a, d'après 'Irâk ibn Mâlik, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Umm Habîba demanda au Messager d'Allah (ﷺ) au sujet du sang – 'Â'isha dit : Je vis son bassin rempli de sang – et le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Attends le temps que duraient tes menstrues, puis lave-toi. » Qutayba nous a rapporté une autre fois sans mentionner Ja'far ibn Rabî'a.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah asked the Messenger of Allah (ﷺ) about bleeding. 'Aishah
hadith #354
Rf.: https://sunnah.com/nasai:354

أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ لاَ وَلَكِنْ دَعِي قَدْرَ تِلْكَ الأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا ثُمَّ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a informé Muhammad ibn 'Abd Allah ibn al-Mubârak, qui a dit : Nous a raconté Abû Usâma, qui a dit : Nous a raconté 'Ubayd Allah ibn 'Umar, qui a dit : M'a informé Nâfi', d'après Sulaymân ibn Yasâr, d'après Umm Salama (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Une femme interrogea le Prophète (ﷺ) en disant : « Je souffre d'un écoulement de sang et ne me purifie pas. Dois-je cesser la prière ? » Il dit : « Non, mais attends le nombre de jours et de nuits durant lesquels tu avais tes menstrues, puis lave-toi, protège-toi avec un linge et prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated that Umm Salamah
hadith #355
Rf.: https://sunnah.com/nasai:355

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لِتَنْظُرْ عَدَدَ اللَّيَالِي وَالأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ مِنَ الشَّهْرِ قَبْلَ أَنْ يُصِيبَهَا الَّذِي أَصَابَهَا فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ قَدْرَ ذَلِكَ مِنَ الشَّهْرِ فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لْتَسْتَثْفِرْ بِالثَّوْبِ ثُمَّ لْتُصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d'après Mâlik, d'après Nâfi', d'après Sulaymân ibn Yasâr, d'après Umm Salama (qu'Allah l'agrée), qu'une femme avait un écoulement de sang à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ). Umm Salama demanda pour elle un avis au Messager d'Allah (ﷺ), qui dit : « Qu'elle observe le nombre de nuits et de jours durant lesquels elle avait ses menstrues dans le mois avant que ne lui arrive ce qui lui est arrivé, et qu'elle cesse la prière durant cette période du mois. Lorsqu'elle aura dépassé ce délai, qu'elle se lave, qu'elle se protège avec un linge, puis qu'elle prie. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated from Umm Salamah that a woman suffered from constant bleeding during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), so Umm Salamah consulted the Prophet (ﷺ) for her. He
hadith #356
Rf.: https://sunnah.com/nasai:356

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - وَهُوَ ابْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ - عَنْ أَبِي بَكْرٍ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ لاَ تَطْهُرُ فَذُكِرَ شَأْنُهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ وَلَكِنَّهَا رَكْضَةٌ مِنَ الرَّحِمِ لِتَنْظُرْ قَدْرَ قُرْئِهَا الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ لَهَا فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ ثُمَّ تَنْظُرْ مَا بَعْدَ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ar-Rabīʿ ibn Sulaymān ibn Dāwūd ibn Ibrāhīm, qui a dit : nous a rapporté Isḥāq – et il est Ibn Bakr ibn Muḍar – qui a dit : m’a rapporté mon père, d’après Yazīd ibn ʿAbd Allāh – et il est Ibn Usāma ibn Al-Hād – d’après Abū Bakr – et il est Ibn Muḥammad ibn ʿAmr ibn Ḥazm – d’après ʿAmra, d’après ʿĀʾisha, qui a dit : Umm Ḥabība bint Jaḥsh, qui était sous la protection de ʿAbd Ar-Raḥmān ibn ʿAwf et qui souffrait d’un flux de sang continu (istīḥāḍa) sans purification, fut mentionnée au Messager d’Allāh ﷺ. Il dit : « Ce n’est pas les menstrues, mais plutôt un écoulement de l’utérus. Qu’elle observe la durée habituelle de ses menstrues, puis qu’elle cesse la prière. Ensuite, qu’elle attende ce qui vient après, et qu’elle se lave à chaque prière. »

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh who was married to 'Abdur-Rahman bin 'Awf suffered from Istihadah and did not become pure. Her situation was mentioned to the Messenger of Allah (ﷺ) and he
hadith #357
Rf.: https://sunnah.com/nasai:357

أَخْبَرَنَا أَبُو مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ ابْنَةَ جَحْشٍ، كَانَتْ تُسْتَحَاضُ سَبْعَ سِنِينَ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ ‏" ‏ ‏.‏ فَأَمَرَهَا أَنْ تَتْرُكَ الصَّلاَةَ قَدْرَ أَقْرَائِهَا وَحِيضَتِهَا وَتَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Nous a rapporté Abû Mûsâ** (qu'Allah l'agrée), qui a dit : **nous a rapporté Sufyân** (Ibn 'Uyayna), **d'après al-Zuhrî**, **d'après 'Amra**, **d'après 'Â'isha** (qu'Allah l'agrée), que **la fille de Jaḥsh** (Umm Ḥabîba bint Jaḥsh) **était atteinte de métrorragie (istihâḍa) pendant sept ans**. Elle interrogea le **Prophète** (ﷺ) à ce sujet, et il dit : *« Ce n'est pas les menstrues (ḥayḍ), mais plutôt un vaisseau (saignement utérin anormal, 'irq). »* Puis, il lui ordonna **de délaisser la prière pendant la durée de ses périodes habituelles de menstrues et de ses cycles**, puis **de se purifier (ghusl) et d'accomplir la prière**. Elle avait donc l'habitude **de se purifier (ghusl) avant chaque prière**. --- ### **Explications terminologiques et contextuelles** : 1. **Istihâḍa (استحاضة)** : Saignement utérin anormal en dehors des menstrues, nécessitant des règles spécifiques de purification. 2. **Ḥayḍ (حيض)** : Menstrues, période durant laquelle la femme est en état d'impureté majeure (*janâba*). 3. **Ghusl (غسل)** : Grande ablution rituelle, obligatoire après les menstrues ou en cas d'*istihâḍa* selon les conditions. 4. **'Irq (عرق)** : Littéralement "vaisseau" ou "veine", ici désignant une cause physiologique (saignement non menstruel). Ce hadith est rapporté dans les **Sunan d'Abû Dâwûd** (n°282) et d'autres recueils, et il établit la distinction entre *ḥayḍ* et *istihâḍa*, ainsi que les obligations de purification pour la femme concernée. Qu'Allah nous accorde la compréhension correcte de Sa religion.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh used to suffer from Istihadah for seven years. She asked the Prophet (ﷺ) and he
hadith #358
Rf.: https://sunnah.com/nasai:358

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَكَتْ إِلَيْهِ الدَّمَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ فَانْظُرِي إِذَا أَتَاكِ قَرْؤُكِ فَلاَ تُصَلِّي وَإِذَا مَرَّ قَرْؤُكِ فَلْتَطَهَّرِي ثُمَّ صَلِّي مَا بَيْنَ الْقُرْءِ إِلَى الْقُرْءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ مَا ذَكَرَ الْمُنْذِرُ ‏.‏

Nous a rapporté ʿĪsā ibn Ḥammād, qui a dit : nous a informé Al-Layth, d’après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d’après Bukayr ibn ʿAbd Allāh, d’après Al-Mundhir ibn Al-Mughīra, d’après ʿUrwa, que Fāṭima bint Abī Ḥubaysh lui a raconté qu’elle vint auprès du Messager d’Allāh ﷺ et se plaignit à lui du sang. Le Messager d’Allāh ﷺ lui dit : « Ce n’est qu’une veine. Observe donc la durée de tes menstrues, ne prie pas pendant cette période. Puis, quand tes menstrues sont passées, purifie-toi et prie entre deux périodes de menstrues. » Abū ʿAbd Ar-Raḥmān a dit : Hishām ibn ʿUrwa a rapporté ce hadith d’après son père, sans mentionner ce qu’a ajouté Al-Mundhir.

The Book of Menstruation and Istihadah Rapport par
Position enregistre automatiquement
Rglages