Bibliothque
Le Livre des Testaments
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูููุงููุฉูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุดูููุฑู ุจููู ุญูููุดูุจูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุบูููู ูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฎูุงุฑูุฌูุฉูุ ููุงูู ุฎูุทูุจู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ "โ ุฅูููู ุงูููููู ููุฏู ุฃูุนูุทูู ููููู ุฐูู ุญูููู ุญูููููู ูููุงู ููุตููููุฉู ููููุงุฑูุซู โ" โโ.โ
Qutayba ibn Saโรฎd nous a rapportรฉ, disant : Abรป โAwรขna nous a racontรฉ, dโaprรจs Qatรขda, dโaprรจs Shahar ibn Hawshab, dโaprรจs โAbd ar-Rahmรขn ibn Ghanm, dโaprรจs โAmr ibn Khรขrija, qui dit : ยซ Le Messager dโAllah (๏ทบ) fit un sermon et dit : โAllah a donnรฉ ร chaque ayant droit son droit, et il nโy a pas de testament pour un hรฉritier.โ ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุงููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุดูููุฑู ุจููู ุญูููุดูุจูุ ุฃูููู ุงุจููู ุบูููู ูุ ุฐูููุฑู ุฃูููู ุงุจููู ุฎูุงุฑูุฌูุฉูุ ุฐูููุฑู ูููู ุฃูููููู ุดูููุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฎูุทูุจู ุงููููุงุณู ุนูููู ุฑูุงุญูููุชููู ููุฅููููููุง ููุชูููุตูุนู ุจูุฌูุฑููุชูููุง ููุฅูููู ููุนูุงุจูููุง ููููุณูููู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุฎูุทูุจูุชููู โ "โ ุฅูููู ุงูููููู ููุฏู ููุณููู ู ููููููู ุฅูููุณูุงูู ููุณูู ููู ู ููู ุงููู ููุฑูุงุซู ูููุงู ุชูุฌููุฒู ููููุงุฑูุซู ููุตููููุฉู โ" โโ.โ
Ismรขโรฎl ibn Masโรปd nous a rapportรฉ, disant : Khรขlid nous a racontรฉ, disant : Saโรฎd nous a rapportรฉ, disant : Qatรขda nous a rapportรฉ, dโaprรจs Shahar ibn Hawshab, quโIbn Ghanm mentionna quโIbn Khรขrija lui rapporta quโil avait vu le Messager dโAllah (๏ทบ) faire un sermon aux gens sur sa monture, qui mรขchait son mors et dont la bave coulait. Le Messager dโAllah (๏ทบ) dit dans son sermon : ยซ Allah a rรฉparti pour chaque personne sa part dโhรฉritage, et il nโest pas permis ร un hรฉritier de recevoir un testament. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุชูุจูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููู ูุฑูููุฒููููุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุงููู ูุจูุงุฑูููุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฃูุจูู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฎูุงุฑูุฌูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฅูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ุงุณูู ููู ููุฏู ุฃูุนูุทูู ููููู ุฐูู ุญูููู ุญูููููู ูููุงู ููุตููููุฉู ููููุงุฑูุซู โ" โโ.โ
โUtba ibn โAbd Allรขh al-Marwazรฎ nous a rapportรฉ, disant : โAbd Allรขh ibn al-Mubรขrak nous a informรฉs, disant : Ismรขโรฎl ibn Abรฎ Khรขlid nous a informรฉs, dโaprรจs Qatรขda, dโaprรจs โAmr ibn Khรขrija, qui dit : ยซ Le Messager dโAllah (๏ทบ) dit : โAllah, dont le Nom est glorifiรฉ, a donnรฉ ร chaque ayant droit son droit, et il nโy a pas de testament pour un hรฉritier.โ ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููู ููููู ุจููู ุนูู ูููุฑูุ ุนููู ู ููุณูู ุจููู ุทูููุญูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููู ููุง ููุฒูููุชู โ {โููุฃูููุฐูุฑู ุนูุดููุฑูุชููู ุงูุฃูููุฑูุจููููโ} โ ุฏูุนูุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฑูููุดูุง ููุงุฌูุชูู ูุนููุง ููุนูู ูู ููุฎูุตูู ููููุงูู โ"โ ููุง ุจูููู ููุนูุจู ุจููู ููุคูููู ููุง ุจูููู ู ูุฑููุฉู ุจููู ููุนูุจู ููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ุดูู ูุณู ููููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ู ูููุงูู ููููุง ุจูููู ููุงุดูู ู ููููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ุฃูููููุฐููุง ุฃูููููุณูููู ู ู ููู ุงููููุงุฑู ููููุง ููุงุทูู ูุฉู ุฃูููููุฐูู ููููุณููู ู ููู ุงููููุงุฑู ุฅููููู ูุงู ุฃูู ููููู ููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ุบูููุฑู ุฃูููู ููููู ู ุฑูุญูู ูุง ุณูุฃูุจููููููุง ุจูุจููุงูููููุง โ"โโ.โ
Is-hรขq ibn Ibrรขhรฎm nous a rapportรฉ, disant : Jarรฎr nous a racontรฉ, dโaprรจs โAbd al-Malik ibn โUmayr, dโaprรจs Mรปsรข ibn Talha, dโaprรจs Abรป Hurayra, qui dit : ยซ Lorsque fut rรฉvรฉlรฉe la parole dโAllah {Et avertis les gens qui te sont les plus proches} (26:214), le Messager dโAllah (๏ทบ) appela Quraysh. Ils se rassemblรจrent, et il sโadressa ร tous et ร certains en particulier, disant : โร Banรป Kaโb ibn Luโayy, รด Banรป Murra ibn Kaโb, รด Banรป โAbd Shams, รด Banรป โAbd Manรขf, รด Banรป Hรขshim, รด Banรป โAbd al-Muttalib, sauvez-vous du Feu. ร Fรขtima, sauve-toi du Feu, car je ne possรจde pour vous aucun pouvoir auprรจs dโAllah, si ce nโest que vous avez un lien de parentรฉ que je maintiendrai par son entretien.โ ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ููุณููุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ู ูุนูุงููููุฉูุ - ูููููู ุงุจููู ุฅูุณูุญูุงูู - ุนููู ู ููุณูู ุจููู ุทูููุญูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ู ูููุงูู ุงุดูุชูุฑููุง ุฃูููููุณูููู ู ู ููู ุฑูุจููููู ู ุฅููููู ูุงู ุฃูู ููููู ููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ุงุดูุชูุฑููุง ุฃูููููุณูููู ู ู ููู ุฑูุจููููู ู ุฅููููู ูุงู ุฃูู ููููู ููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ูููููููู ุจูููููู ููุจูููููููู ู ุฑูุญูู ู ุฃูููุง ุจูุงูููููุง ุจูุจููุงูููููุง โ" โโ.โ
Ahmad ibn Sulaymรขn nous a rapportรฉ, disant : โUbayd Allรขh ibn Mรปsรข nous a rapportรฉ, disant : Isrรขโรฎl nous a informรฉs, dโaprรจs Muโรขwiya โ cโest-ร -dire Ibn Ishรขq โ, dโaprรจs Mรปsรข ibn Talha, qui dit : ยซ Le Messager dโAllah (๏ทบ) dit : โร Banรป โAbd Manรขf, rachetez-vous auprรจs de votre Seigneur. Je ne possรจde pour vous aucun pouvoir auprรจs dโAllah. ร Banรป โAbd al-Muttalib, rachetez-vous auprรจs de votre Seigneur. Je ne possรจde pour vous aucun pouvoir auprรจs dโAllah, mais il y a entre vous et moi un lien de parentรฉ que je maintiendrai par son entretien.โ ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุฏูุงููุฏูุ ุนููู ุงุจููู ููููุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ููุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุญูููู ุฃูููุฒููู ุนููููููู โ {โููุฃูููุฐูุฑู ุนูุดููุฑูุชููู ุงูุฃูููุฑูุจููููโ} โ ููุงูู โ"โ ููุง ู ูุนูุดูุฑู ููุฑูููุดู ุงุดูุชูุฑููุง ุฃูููููุณูููู ู ู ููู ุงูููููู ูุงู ุฃูุบูููู ุนูููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ูุงู ุฃูุบูููู ุนูููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ุนูุจููุงุณู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ูุงู ุฃูุบูููู ุนููููู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ุตููููููุฉู ุนูู ููุฉู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูุงู ุฃูุบูููู ุนููููู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ููุงุทูู ูุฉู ุจูููุชู ู ูุญูู ููุฏู ุณููููููู ู ูุง ุดูุฆูุชู ูุงู ุฃูุบูููู ุนููููู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง โ"โโ.โ
Sulaymรขn ibn Dรขwรปd nous a rapportรฉ, dโaprรจs Ibn Wahb, qui dit : Yรปnus mโa informรฉ, dโaprรจs Ibn Shihรขb, qui dit : Saโรฎd ibn al-Musayyab et Abรป Salama ibn โAbd ar-Rahmรขn mโont rapportรฉ, dโaprรจs Abรป Hurayra, que le Messager dโAllah (๏ทบ) dit, lorsque lui fut rรฉvรฉlรฉe {Et avertis les gens qui te sont les plus proches} (26:214) : ยซ ร assemblรฉe de Quraysh, rachetez-vous auprรจs dโAllah, car je ne vous serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร Banรป โAbd al-Muttalib, je ne vous serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร โAbbรขs ibn โAbd al-Muttalib, je ne te serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร Safiyya, tante du Messager dโAllah (๏ทบ), je ne te serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร Fรขtima, fille de Muhammad, demande-moi ce que tu veux de mes biens, je ne te serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุจูุดูุฑู ุจููู ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ููุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุฃูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุญูููู ุฃูููุฒููู ุนููููููู โ {โููุฃูููุฐูุฑู ุนูุดููุฑูุชููู ุงูุฃูููุฑูุจููููโ} โ ููููุงูู โ"โ ููุง ู ูุนูุดูุฑู ููุฑูููุดู ุงุดูุชูุฑููุง ุฃูููููุณูููู ู ู ููู ุงูููููู ูุงู ุฃูุบูููู ุนูููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ู ูููุงูู ูุงู ุฃูุบูููู ุนูููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ุนูุจููุงุณู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ูุงู ุฃูุบูููู ุนููููู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ุตููููููุฉู ุนูู ููุฉู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูุงู ุฃูุบูููู ุนููููู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ููุง ููุงุทูู ูุฉู ุณููููููู ู ูุง ุดูุฆูุชู ูุงู ุฃูุบูููู ุนููููู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง โ"โโ.โ
Muhammad ibn Khรขlid nous a rapportรฉ, disant : Bishr ibn Shuโayb nous a racontรฉ, dโaprรจs son pรจre, dโaprรจs az-Zuhrรฎ, qui dit : Saโรฎd ibn al-Musayyab et Abรป Salama ibn โAbd ar-Rahmรขn mโont rapportรฉ quโAbรป Hurayra dit : ยซ Le Messager dโAllah (๏ทบ) se leva lorsque lui fut rรฉvรฉlรฉe {Et avertis les gens qui te sont les plus proches} (26:214) et dit : โร assemblรฉe de Quraysh, rachetez-vous auprรจs dโAllah, car je ne vous serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร Banรป โAbd Manรขf, je ne vous serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร โAbbรขs ibn โAbd al-Muttalib, je ne te serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร Safiyya, tante du Messager dโAllah (๏ทบ), je ne te serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. ร Fรขtima, demande-moi ce que tu veux de mes biens, je ne te serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah.โ ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ูุ - ูููููู ุงุจููู ุนูุฑูููุฉู - ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงููุชู ููู ููุง ููุฒูููุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู โ {โููุฃูููุฐูุฑู ุนูุดููุฑูุชููู ุงูุฃูููุฑูุจููููโ} โ ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููุง ููุงุทูู ูุฉู ุงุจูููุฉู ู ูุญูู ููุฏู ููุง ุตููููููุฉู ุจูููุชู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ููุง ุจูููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ูุงู ุฃูุบูููู ุนูููููู ู ู ููู ุงูููููู ุดูููุฆูุง ุณููููููู ู ููู ู ูุงููู ู ูุง ุดูุฆูุชูู ู โ"โโ.โ
Is-hรขq ibn Ibrรขhรฎm nous a rapportรฉ, disant : Abรป Muโรขwiya nous a informรฉs, disant : Hishรขm โ cโest-ร -dire Ibn โUrwa โ nous a rapportรฉ, dโaprรจs son pรจre, dโaprรจs โรโisha, qui dit : ยซ Lorsque fut rรฉvรฉlรฉe cette parole {Et avertis les gens qui te sont les plus proches} (26:214), le Messager dโAllah (๏ทบ) dit : โร Fรขtima, fille de Muhammad, รด Safiyya, fille de โAbd al-Muttalib, รด Banรป โAbd al-Muttalib, je ne vous serai dโaucune utilitรฉ auprรจs dโAllah. Demandez-moi de mes biens ce que vous voulez.โ ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุงููููุงุณูู ูุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ููุดูุงู ู ุจููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุฌููุงูุ ููุงูู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูููู ุฃูู ููู ุงููุชูููุชูุชู ููููุณูููุง ููุฅููููููุง ูููู ุชููููููู ูุชู ุชูุตูุฏููููุชู ุฃูููุฃูุชูุตูุฏูููู ุนูููููุง ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุนูู ู โ" โโ.โ ููุชูุตูุฏูููู ุนูููููุงโ.โ
Muhammad ibn Salama nous a rapportรฉ, disant : Ibn al-Qรขsim nous a racontรฉ, dโaprรจs Mรขlik, dโaprรจs Hishรขm ibn โUrwa, dโaprรจs son pรจre, dโaprรจs โรโisha, quโun homme dit au Messager dโAllah (๏ทบ) : ยซ Ma mรจre est morte subitement, et si elle avait pu parler, elle aurait fait lโaumรดne. Puis-je faire lโaumรดne en son nom ? ยป Le Messager dโAllah (๏ทบ) rรฉpondit : ยซ Oui. ยป Il fit donc lโaumรดne en son nom.
ุฃูููุจูุฃูููุง ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ู ูุณููููููุ ููุฑูุงุกูุฉู ุนููููููู ููุฃูููุง ุฃูุณูู ูุนูุ ุนููู ุงุจููู ุงููููุงุณูู ูุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุดูุฑูุญูุจูููู ุจููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุนูุจูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฌูุฏููููุ ููุงูู ุฎูุฑูุฌู ุณูุนูุฏู ุจููู ุนูุจูุงุฏูุฉู ู ูุนู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุจูุนูุถู ู ูุบูุงุฒูููู ููุญูุถูุฑูุชู ุฃูู ูููู ุงููููููุงุฉู ุจูุงููู ูุฏููููุฉู ููููููู ููููุง ุฃูููุตููโ.โ ููููุงููุชู ูููู ู ุฃููุตูู ุงููู ูุงูู ู ูุงูู ุณูุนูุฏูโ.โ ููุชููููููููุชู ููุจููู ุฃููู ููููุฏูู ู ุณูุนูุฏู ููููู ููุง ููุฏูู ู ุณูุนูุฏู ุฐูููุฑู ุฐููููู ูููู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ูููู ููููููุนูููุง ุฃููู ุฃูุชูุตูุฏูููู ุนูููููุง ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุนูู ู โ" โโ.โ ููููุงูู ุณูุนูุฏู ุญูุงุฆูุทู ููุฐูุง ููููุฐูุง ุตูุฏูููุฉู ุนูููููุง ููุญูุงุฆูุทู ุณูู ููุงููโ.โ
Al-Hรขrith ibn Misikรฎn nous a informรฉs โ alors qu'il nous faisait une lecture et que j'รฉcoutais โ d'aprรจs Ibn al-Qรขsim, d'aprรจs Mรขlik, d'aprรจs Sa'รฎd ibn 'Amr ibn Shurahbรฎl ibn Sa'รฎd ibn Sa'd ibn 'Ubรขda, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs son grand-pรจre, qui a dit : Sa'd ibn 'Ubรขda partit avec le Prophรจte (๏ทบ) lors de l'une de ses expรฉditions militaires, et sa mรจre dรฉcรฉda ร Mรฉdine. On lui dit : ยซ Fais un testament. ยป Elle rรฉpondit : ยซ Que puis-je lรฉguer ? Les biens appartiennent ร Sa'd. ยป Elle mourut avant que Sa'd ne revรฎnt. Lorsqu'il arriva, on lui rapporta cela. Il dit : ยซ ร Messager d'Allah, lui sera-t-il profitable que je fasse une aumรดne en son nom ? ยป Le Prophรจte (๏ทบ) rรฉpondit : ยซ Oui. ยป Sa'd dit alors : ยซ Tel et tel jardin โ qu'il nomma โ est une aumรดne en son nom. ยป