Bibliothèque
Le Livre d'Ar-Ruqba
Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو - عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الرُّقْبَى جَائِزَةٌ " .
Nous a rapporté Hilāl ibn al-'Alā', qui a dit : Nous a rapporté mon père, qui a dit : Nous a rapporté 'Ubayd Allāh – c'est-à-dire Ibn 'Amr –, d'après Sufyān, d'après Ibn Abī Najīḥ, d'après Ṭāwūs, d'après Zayd ibn Thābit, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« La ruqbā est permise. »*
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ يُوسُفَ - قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ الرُّقْبَى لِلَّذِي أُرْقِبَهَا .
M'a rapporté Muḥammad ibn 'Alī ibn Maymūn, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad – c'est-à-dire Ibn Yūsuf –, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d'après Ibn Abī Najīḥ, d'après Ṭāwūs, d'après un homme, d'après Zayd ibn Thābit, que le Prophète (ﷺ) a établi la ruqbā pour celui à qui elle a été réservée.
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ، لَعَلَّهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لاَ رُقْبَى فَمَنْ أُرْقِبَ شَيْئًا فَهُوَ سَبِيلُ الْمِيرَاثِ .
Nous a rapporté Zakariyyā ibn Yaḥyā, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Jabbār ibn al-'Alā', qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d'après Ibn Abī Najīḥ, d'après Ṭāwūs, qu'il a dit – probablement d'après Ibn 'Abbās – : *« Il n'y a pas de ruqbā. Celui à qui quelque chose a été réservé par ruqbā, cela suit les règles de l'héritage. »*
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُرْقِبُوا أَمْوَالَكُمْ فَمَنْ أَرْقَبَ شَيْئًا فَهُوَ لِمَنْ أُرْقِبَهُ " .
M'a rapporté Muḥammad ibn Wahb, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad ibn Salama, qui a dit : M'a rapporté Abū 'Abd al-Raḥīm, qui a dit : M'a rapporté Zayd, d'après Abū al-Zubayr, d'après Ṭāwūs, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Ne réservez pas vos biens par ruqbā. Celui à qui quelque chose a été réservé par ruqbā, cela lui appartient. »*
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِمَنْ أُعْمِرَهَا وَالرُّقْبَى جَائِزَةٌ لِمَنْ أُرْقِبَهَا وَالْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ " .
Nous a rapporté Ahmad ibn Harb, qui a dit : Nous a rapporté Abu Mu'awiya, d'après Hajjaj, d'après Abu al-Zubayr, d'après Tawus, d'après Ibn 'Abbas, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« L'usufruit (al-'umra) est permis pour celui à qui il est accordé, et la donation conditionnelle (al-ruqba) est permise pour celui à qui elle est faite. Quant à celui qui reprend son don, il est semblable à celui qui reprend son vomi. »*
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى سَوَاءٌ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, qui a dit : Nous a rapporté Yahya, qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après Abu al-Zubayr, d'après Tawus, d'après Ibn 'Abbas, qui a dit : *« L'usufruit (al-'umra) et la donation conditionnelle (al-ruqba) sont équivalents. »*
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لاَ تَحِلُّ الرُّقْبَى وَلاَ الْعُمْرَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ وَمَنْ أُرْقِبَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Sulayman, qui a dit : Nous a rapporté Ya'la, qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après Abu al-Zubayr, d'après Tawus, d'après Ibn 'Abbas, qui a dit : *« Ni la ruqba ni l'usufruit ne sont licites. Cependant, celui à qui un bien est donné en usufruit en devient propriétaire, et celui à qui un bien est donné en ruqba en devient également propriétaire. »*
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لاَ تَصْلُحُ الْعُمْرَى وَلاَ الرُّقْبَى فَمَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا أَوْ أَرْقَبَهُ فَإِنَّهُ لِمَنْ أُعْمِرَهُ وَأُرْقِبَهُ حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ . أَرْسَلَهُ حَنْظَلَةُ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Sulayman, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, qui a dit : Nous a rapporté Hajjaj, d'après Abu al-Zubayr, d'après Tawus, d'après Ibn 'Abbas, qui a dit : *« Ni l'usufruit ni la ruqba ne sont valables. Mais celui qui donne un bien en usufruit ou en ruqba, ce bien appartient à celui à qui il a été donné, de son vivant comme après sa mort. »* Hanthala l'a rapporté sous forme de mursal.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَنْظَلَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَحِلُّ الرُّقْبَى فَمَنْ أُرْقِبَ رُقْبَى فَهُوَ سَبِيلُ الْمِيرَاثِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Hatim, qui a dit : Nous a informé Hibban, qui a dit : Nous a rapporté 'Abdullah, d'après Hanthala, qu'il a entendu Tawus dire que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« La ruqba n'est pas licite. Celui à qui une ruqba est accordée, elle suit les règles de l'héritage. »*
أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْعُمْرَى مِيرَاثٌ " .
J'ai été informé par 'Abdah ibn 'Abd al-Rahim, d'après Waki', qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après Ibn Abi Najih, d'après Tawus, d'après Zayd ibn Thabit, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« L'usufruit est un héritage. »*
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ، عَنْ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullah ibn Yazid, qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après Ibn Tawus, d'après son père, d'après Hujr al-Madari, d'après Zayd, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« L'usufruit revient à l'héritier. »*
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd, qui a dit : Nous a rapporté 'Abdullah ibn al-Mubarak, d'après Ma'mar, d'après Ibn Tawus, d'après son père, d'après Hujr al-Madari, d'après Zayd ibn Thabit, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« L'usufruit est valable. »*
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd, d'après Ibn al-Mubarak, d'après Ma'mar, d'après 'Amr ibn Dinar, d'après Tawus, d'après Zayd ibn Thabit, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« L'usufruit revient à l'héritier. »*
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ، يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ " . وَاللَّهُ أَعْلَمُ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Hatim, qui a dit : Nous a informé Hibban, qui a dit : Nous a informé 'Abdullah, d'après Ma'mar, qui a dit : J'ai entendu 'Amr ibn Dinar rapporter d'après Tawus, d'après Hujr al-Madari, d'après Zayd ibn Thabit, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« L'usufruit revient à l'héritier. »* Et Allah est le Plus Savant.
Tous les hadiths sont chargés