Bibliothque
Le Livre des Serments et des Voeux
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ููุญููููุ ุฃูููููู ุญูุฏููุซููู ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ูููุงูุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุซูุงุจูุชู ุจููู ุงูุถููุญููุงููุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ููู ุญููููู ุจูู ููููุฉู ุณูููู ุงูุฅูุณููุงูู ู ููุงุฐูุจูุง ูููููู ููู ูุง ููุงูู ููู ููู ููุชููู ููููุณููู ุจูุดูููุกู ุนูุฐููุจู ุจููู ููู ุงูุขุฎูุฑูุฉู โ" โ โ.โ
M'a informรฉ Mahmรปd ibn Khรขlid, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Walรฎd, qui a dit : Nous a rapportรฉ Abรป 'Amr, d'aprรจs Yahyรข, qui lui a rapportรฉ, qui a dit : M'a rapportรฉ Abรป Qilรขba, qui m'a rapportรฉ Thรขbit ibn al-Dahhรขk, que le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dit : ยซ Quiconque jure par une religion autre que l'Islam en mentant, il sera tel qu'il a dit. Et quiconque se tue avec quelque chose, il sera chรขtiรฉ avec cela dans l'Au-delร . ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงููุญูุณููููู ุจููู ุญูุฑูููุซูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููููุถููู ุจููู ู ููุณููุ ุนููู ุญูุณููููู ุจููู ููุงููุฏูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุจูุฑูููุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ููุงูู ุฅููููู ุจูุฑููุกู ู ููู ุงูุฅูุณููุงูู ู ููุฅููู ููุงูู ููุงุฐูุจูุง ูููููู ููู ูุง ููุงูู ููุฅููู ููุงูู ุตูุงุฏูููุง ููู ู ููุนูุฏู ุฅูููู ุงูุฅูุณููุงูู ู ุณูุงููู ูุง โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ al-Husayn ibn Hurayth, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Fadl ibn Mรปsรข, d'aprรจs Husayn ibn Wรขqid, d'aprรจs 'Abd Allรขh ibn Burayda, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dit : ยซ Quiconque dit : "Je renie l'Islam", s'il ment, il sera tel qu'il a dit, et s'il dit vrai, il ne reviendra pas ร l'Islam sain et sauf. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ูููุณููู ุจููู ุนููุณููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููููุถููู ุจููู ู ููุณููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุนูุฑูุ ุนููู ู ูุนูุจูุฏู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููุณูุงุฑูุ ุนููู ููุชูููููุฉูุ - ุงู ูุฑูุฃูุฉู ู ููู ุฌูููููููุฉู - ุฃูููู ูููููุฏููููุงุ ุฃูุชูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ุฅููููููู ู ุชูููุฏููุฏูููู ููุฅููููููู ู ุชูุดูุฑูููููู ุชููููููููู ู ูุง ุดูุงุกู ุงูููููู ููุดูุฆูุชู ููุชููููููููู ููุงููููุนูุจูุฉู โ.โ ููุฃูู ูุฑูููู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุงุฏููุง ุฃููู ููุญููููููุง ุฃููู ููููููููุง โ"โ ููุฑูุจูู ุงููููุนูุจูุฉู โ"โ โ.โ ูููููููููููู โ"โ ู ูุง ุดูุงุกู ุงูููููู ุซูู ูู ุดูุฆูุชู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Yรปsuf ibn 'รsรข, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Fadl ibn Mรปsรข, qui a dit : Nous a rapportรฉ Mis'ar, d'aprรจs Ma'bad ibn Khรขlid, d'aprรจs 'Abd Allรขh ibn Yasรขr, d'aprรจs Qutayla โ une femme de Juhayna โ qu'un juif vint au Prophรจte (๏ทบ) et dit : ยซ Vous commettez l'association (shirk) en disant : "Ce qu'Allรขh veut et ce que tu veux", et en jurant par la Ka'ba. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) leur ordonna, lorsqu'ils voulaient jurer, de dire : ยซ Par le Seigneur de la Ka'ba ยป, et de dire : ยซ Ce qu'Allรขh veut, puis ce que tu veux. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ููุดูุงู ูุ ุนููู ุงููุญูุณูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุณูู ูุฑูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ุชูุญููููููุง ุจูุขุจูุงุฆูููู ู ูููุงู ุจูุงูุทููููุงุบููุชู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Sulaymรขn, qui a dit : Nous a rapportรฉ Yazรฎd, qui nous a informรฉ Hishรขm, d'aprรจs al-Hasan, d'aprรจs 'Abd al-Rahmรขn ibn Samura, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Ne jurez pas par vos pรจres ni par les idoles (tawรขghรฎt). ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุซููุฑู ุจููู ุนูุจูููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ุนููู ุงูุฒููุจูููุฏููููุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุญูู ูููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ุญููููู ู ูููููู ู ููููุงูู ุจูุงููุงููุชู ูููููููููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููู ููู ููุงูู ููุตูุงุญูุจููู ุชูุนูุงูู ุฃูููุงู ูุฑููู ููููููุชูุตูุฏูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Kathรฎr ibn 'Ubayd, qui a dit : Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Harb, d'aprรจs al-Zubaydรฎ, d'aprรจs al-Zuhrรฎ, d'aprรจs Humayd ibn 'Abd al-Rahmรขn, d'aprรจs Abรป Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dit : ยซ Que celui d'entre vous qui jure par al-Lรขt dise : "Il n'y a de divinitรฉ qu'Allรขh." Et que celui qui dit ร son compagnon : "Viens, je te dรฉfie au jeu de hasard", qu'il donne une aumรดne. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ู ูุตูุนูุจู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ูููููุง ููุฐูููุฑู ุจูุนูุถู ุงูุฃูู ูุฑู ููุฃูููุง ุญูุฏููุซูุ ุนูููุฏู ุจูุงููุฌูุงูููููููุฉู ููุญูููููุชู ุจูุงููุงููุชู ููุงููุนูุฒููู ููููุงูู ููู ุฃูุตูุญูุงุจู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุฆูุณู ู ูุง ููููุชู ุงุฆูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูุฎูุจูุฑููู ููุฅููููุง ูุงู ููุฑูุงูู ุฅููุงูู ููุฏู ููููุฑูุชู ููุฃูุชูููุชููู ููุฃูุฎูุจูุฑูุชููู ููููุงูู ููู โ "โ ูููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููุญูุฏููู ูุงู ุดูุฑูููู ูููู ุซููุงูุซู ู ูุฑููุงุชู ููุชูุนููููุฐู ุจูุงูููููู ู ููู ุงูุดููููุทูุงูู ุซููุงูุซู ู ูุฑููุงุชู ููุงุชููููู ุนููู ููุณูุงุฑููู ุซููุงูุซู ู ูุฑููุงุชู ูููุงู ุชูุนูุฏู ูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Dรขwรปd, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Hasan ibn Muhammad, qui a dit : Nous a rapportรฉ Zuhayr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Abรป Ishรขq, d'aprรจs Mus'ab ibn Sa'd, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : Nous รฉvoquions certaines affaires alors que j'รฉtais rรฉcemment sorti de la pรฉriode prรฉislamique (Jรขhiliyya), et j'ai jurรฉ par al-Lรขt et al-'Uzzรข. Les compagnons du Messager d'Allรขh (๏ทบ) me dirent : ยซ Comme tu as mal parlรฉ ! Va voir le Messager d'Allรขh (๏ทบ) et informe-le, car nous craignons que tu n'aies commis un acte de mรฉcrรฉance. ยป Je vins donc le voir et l'informai. Il me dit : ยซ Dis : "Il n'y a de divinitรฉ qu'Allรขh, Seul, sans associรฉ. ร Lui la royautรฉ et ร Lui la louange, et Il est capable de toute chose." Trois fois, cherche refuge auprรจs d'Allรขh contre Satan trois fois, et crache ร ta gauche trois fois, et ne recommence pas. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุญูู ููุฏู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุฎูููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ูููููุณู ุจููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ู ูุตูุนูุจู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ุญูููููุชู ุจูุงููุงููุชู ููุงููุนูุฒููู ููููุงูู ููู ุฃูุตูุญูุงุจูู ุจูุฆูุณู ู ูุง ููููุชู ููููุชู ููุฌูุฑูุง โ.โ ููุฃูุชูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูููุฑูุชู ุฐููููู ูููู ููููุงูู โ "โ ูููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููุญูุฏููู ูุงู ุดูุฑูููู ูููู ูููู ุงููู ููููู ูููููู ุงููุญูู ูุฏู ูููููู ุนูููู ููููู ุดูููุกู ููุฏููุฑู ููุงููููุซู ุนููู ููุณูุงุฑููู ุซููุงูุซูุง ููุชูุนููููุฐู ุจูุงูููููู ู ููู ุงูุดููููุทูุงูู ุซูู ูู ูุงู ุชูุนูุฏู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd al-Hamรฎd ibn Muhammad, qui a dit : Nous a rapportรฉ Makhlad, qui a dit : Nous a rapportรฉ Yรปnus ibn Abรฎ Ishรขq, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : M'a rapportรฉ Mus'ab ibn Sa'd, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : J'ai jurรฉ par al-Lรขt et al-'Uzzรข, et mes compagnons me dirent : ยซ Comme tu as mal parlรฉ ! Tu as dit une parole blรขmable. ยป Je vins donc voir le Messager d'Allรขh (๏ทบ) et lui mentionnai cela. Il dit : ยซ Dis : "Il n'y a de divinitรฉ qu'Allรขh, Seul, sans associรฉ. ร Lui la royautรฉ et ร Lui la louange, et Il est capable de toute chose." Crache ร ta gauche trois fois, cherche refuge auprรจs d'Allรขh contre Satan, puis ne recommence pas. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูุซูููููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุงูุฃูุดูุนูุซู ุจููู ุณูููููู ูุ ุนููู ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ุณูููููุฏู ุจููู ู ูููุฑููููุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกู ุจููู ุนูุงุฒูุจูุ ููุงูู ุฃูู ูุฑูููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุณูุจูุนู ุฃูู ูุฑูููุง ุจูุงุชููุจูุงุนู ุงููุฌูููุงุฆูุฒู ููุนูููุงุฏูุฉู ุงููู ูุฑููุถู ููุชูุดูู ููุชู ุงููุนูุงุทูุณู ููุฅูุฌูุงุจูุฉู ุงูุฏููุงุนูู ููููุตูุฑู ุงููู ูุธููููู ู ููุฅูุจูุฑูุงุฑู ุงููููุณูู ู ููุฑูุฏูู ุงูุณูููุงูู ู โ.โ
Nous ont rapportรฉ Muhammad ibn al-Muthannรข et Muhammad ibn Bashshรขr, d'aprรจs Muhammad, qui a dit : Nous a rapportรฉ Shu'ba, d'aprรจs al-Ash'ath ibn Sulaym, d'aprรจs Mu'รขwiya ibn Suwayd ibn Muqarrin, d'aprรจs al-Barรข' ibn 'รzib, qui a dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) nous a ordonnรฉ sept choses : suivre les cortรจges funรจbres, visiter les malades, rรฉpondre ร l'รฉternuement (en disant : "Yarhamuk Allรขh"), rรฉpondre ร l'invitation, secourir l'opprimรฉ, respecter les serments, et rendre le salut.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุนูุฏููููุ ุนููู ุณูููููู ูุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุณูููููููุ ุนููู ุฒูููุฏูู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ู ููุณููุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ูุง ุนูููู ุงูุฃูุฑูุถู ููู ูููู ุฃูุญููููู ุนูููููููุง ููุฃูุฑูู ุบูููุฑูููุง ุฎูููุฑูุง ู ูููููุง ุฅููุงูู ุฃูุชูููุชููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ 'Adiyy, d'aprรจs Sulaymรขn, d'aprรจs Abรฎ al-Salรฎl, d'aprรจs Zuhdam, d'aprรจs Abรป Mรปsรข, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Il n'est pas de serment sur terre par lequel je jure et vois ensuite quelque chose de meilleur que lui, sans que je ne l'accomplisse. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏูุ ุนููู ุบููููุงููู ุจููู ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ุจูุฑูุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ู ููุณูู ุงูุฃูุดูุนูุฑููููุ ููุงูู ุฃูุชูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุฑูููุทู ู ููู ุงูุฃูุดูุนูุฑููููููู ููุณูุชูุญูู ููููู ููููุงูู โ"โ ููุงูููููู ูุงู ุฃูุญูู ูููููู ู ููู ูุง ุนูููุฏูู ู ูุง ุฃูุญูู ูููููู ู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ููุจูุซูููุง ู ูุง ุดูุงุกู ุงูููููู ููุฃูุชููู ุจูุฅูุจููู ููุฃูู ูุฑู ููููุง ุจูุซููุงูุซู ุฐูููุฏู ููููู ููุง ุงููุทูููููููุง ููุงูู ุจูุนูุถูููุง ููุจูุนูุถู ูุงู ููุจูุงุฑููู ุงูููููู ููููุง ุฃูุชูููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุณูุชูุญูู ููููู ููุญููููู ุฃููู ูุงู ููุญูู ูููููุง โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ู ููุณูู ููุฃูุชูููููุง ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูููุฑูููุง ุฐููููู ูููู ููููุงูู โ"โ ู ูุง ุฃูููุง ุญูู ูููุชูููู ู ุจููู ุงูููููู ุญูู ูููููู ู ุฅููููู ููุงูููููู ูุงู ุฃูุญููููู ุนูููู ููู ูููู ููุฃูุฑูู ุบูููุฑูููุง ุฎูููุฑูุง ู ูููููุง ุฅููุงูู ูููููุฑูุชู ุนููู ููู ููููู ููุฃูุชูููุชู ุงูููุฐูู ูููู ุฎูููุฑู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui a dit : Nous a rapportรฉ Hammรขd, d'aprรจs Ghaylรขn ibn Jarรฎr, d'aprรจs Abรฎ Burda, d'aprรจs Abรป Mรปsรข al-Ash'arรฎ, qui a dit : Je vins auprรจs du Messager d'Allรขh (๏ทบ) avec un groupe des Ash'arites pour lui demander des montures. Il dit : ยซ Par Allรขh, je ne vous donnerai pas de montures, et je n'ai rien pour vous en donner. ยป Puis nous restรขmes le temps qu'Allรขh voulut, et on lui amena des chameaux. Il nous en donna trois bรชtes. Lorsque nous partรฎmes, certains d'entre nous dirent aux autres : ยซ Qu'Allรขh ne nous bรฉnisse pas ! Nous sommes venus demander des montures au Messager d'Allรขh (๏ทบ), et il a jurรฉ de ne pas nous en donner. ยป Abรป Mรปsรข dit : Je revins auprรจs du Prophรจte (๏ทบ) et lui mentionnai cela. Il dit : ยซ Ce n'est pas moi qui vous ai donnรฉ des montures, mais c'est Allรขh qui vous en a donnรฉ. Par Allรขh, si je jure sur un serment et vois ensuite quelque chose de meilleur que lui, je m'acquitte de l'expiation de mon serment et j'accomplis ce qui est meilleur. ยป