Bibliothque
Le Livre des Serments et des Voeux
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุฏูุงู ูุฉูุ ููู ุญูุฏููุซููู ุนููู ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ู ูููุตููุฑูุ ุนููู ุงููุญูุณููู ุงููุจูุตูุฑููููุ ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุณูู ูุฑูุฉู ููุงูู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุญูููููุชู ุนูููู ููู ูููู ููุฑูุฃูููุชู ุบูููุฑูููุง ุฎูููุฑูุง ู ูููููุง ููุฃูุชู ุงูููุฐูู ูููู ุฎูููุฑู ูููููููุฑู ุนููู ููู ูููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Qudฤma, dans son hadith d'aprรจs Jarฤซr, d'aprรจs Manแนฃลซr, d'aprรจs al-แธคasan al-Baแนฃrฤซ, qui a dit : สฟAbd al-Raแธฅmฤn ibn Samura a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) m'a dit : *ยซ Si tu jures un serment puis vois une chose meilleure que lui, alors accomplis ce qui est meilleur et rachรจte ton serment. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุงูุฃูุฎูููุณูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฌูุฏููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูุงู ููุฐูุฑู ูููุงู ููู ูููู ูููู ูุง ูุงู ุชูู ููููู ูููุงู ููู ู ูุนูุตูููุฉู ูููุงู ููุทููุนูุฉู ุฑูุญูู ู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ibrฤhฤซm ibn Muแธฅammad, qui a dit : Nous a racontรฉ Yaแธฅyฤ, d'aprรจs สฟUbayd Allฤh ibn al-Akhnas, qui a dit : M'a informรฉ สฟAmr ibn Shuสฟayb, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs son grand-pรจre, qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Il n'y a ni vลu ni serment dans ce que tu ne possรจdes pas, ni dans la dรฉsobรฉissance, ni dans la rupture des liens de parentรฉ. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุญูุจููุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููุงุฑูุซูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูููููุจูุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ููู ุญููููู ููุงุณูุชูุซูููู ููุฅููู ุดูุงุกู ู ูุถูู ููุฅููู ุดูุงุกู ุชูุฑููู ุบูููุฑู ุญูููุซู โ" โ โ.โ
M'a rapportรฉ Aแธฅmad ibn Saสฟฤซd, qui a dit : Nous a racontรฉ แธคibbฤn, qui a dit : Nous a racontรฉ สฟAbd al-Wฤrith, qui a dit : Nous a racontรฉ Ayyลซb, d'aprรจs Nฤfiสฟ, d'aprรจs Ibn สฟUmar, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Celui qui jure en faisant une exception, s'il le souhaite, il peut poursuivre [son serment], et s'il le souhaite, il peut l'abandonner sans รชtre parjure. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุญููููุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุนูููููู ูุฉู ุจููู ูููููุงุตูุ ุนููู ุนูู ูุฑู ุจููู ุงููุฎูุทููุงุจูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฅููููู ูุง ุงูุฃูุนูู ูุงูู ุจูุงูููููููุฉู ููุฅููููู ูุง ูุงูู ูุฑูุฆู ู ูุง ููููู ููู ููู ููุงููุชู ููุฌูุฑูุชููู ุฅูููู ุงูููููู ููุฑูุณูููููู ููููุฌูุฑูุชููู ุฅูููู ุงูููููู ููุฑูุณูููููู ููู ููู ููุงููุชู ููุฌูุฑูุชููู ููุฏูููููุง ููุตููุจูููุง ุฃููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ููุชูุฒููููุฌูููุง ููููุฌูุฑูุชููู ุฅูููู ู ูุง ููุงุฌูุฑู ุฅููููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Isแธฅฤq ibn Ibrฤhฤซm, qui a dit : Nous a informรฉ Sulaymฤn ibn แธคayyฤn, qui a dit : Nous a racontรฉ Yaแธฅyฤ ibn Saสฟฤซd, d'aprรจs Muแธฅammad ibn Ibrฤhฤซm, d'aprรจs สฟAlqama ibn Waqqฤแนฃ, d'aprรจs สฟUmar ibn al-Khaแนญแนญฤb, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Les actes ne valent que par leurs intentions, et chaque homme n'a que ce qu'il a eu l'intention [de faire]. Celui dont l'รฉmigration a pour but Allah et Son Messager, son รฉmigration est pour Allah et Son Messager. Et celui dont l'รฉmigration vise un bien de ce monde qu'il acquiert ou une femme qu'il รฉpouse, son รฉmigration est pour ce vers quoi il a รฉmigrรฉ. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงูุฒููุนูููุฑูุงูููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุญูุฌููุงุฌูุ ุนููู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌูุ ููุงูู ุฒูุนูู ู ุนูุทูุงุกู ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุนูุจูููุฏู ุจููู ุนูู ูููุฑูุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุชูุฒูุนูู ู ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููู ูููุซู ุนูููุฏู ุฒูููููุจู ุจูููุชู ุฌูุญูุดู ููููุดูุฑูุจู ุนูููุฏูููุง ุนูุณููุงู ููุชูููุงุตูููุชู ุฃูููุง ููุญูููุตูุฉู ุฃูููู ุฃููููุชูููุง ุฏูุฎููู ุนูููููููุง ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุชููููู ุฅููููู ุฃูุฌูุฏู ู ููููู ุฑููุญู ู ูุบูุงูููุฑู ุฃูููููุชู ู ูุบูุงูููุฑู ููุฏูุฎููู ุนูููู ุฅูุญูุฏูุงููู ูุง ููููุงููุชู ุฐููููู ูููู ููููุงูู โ"โ ูุงู ุจููู ุดูุฑูุจูุชู ุนูุณููุงู ุนูููุฏู ุฒูููููุจู ุจูููุชู ุฌูุญูุดู ูููููู ุฃูุนููุฏู ูููู โ"โ โ.โ ููููุฒูููุชู โ {โ ููุง ุฃููููููุง ุงููููุจูููู ููู ู ุชูุญูุฑููู ู ู ูุง ุฃูุญูููู ุงูููููู ูููู โ} โ ุฅูููู โ {โ ุฅููู ุชูุชููุจูุง ุฅูููู ุงูููููู โ} โ ุนูุงุฆูุดูุฉู ููุญูููุตูุฉู โ {โ ููุฅูุฐู ุฃูุณูุฑูู ุงููููุจูููู ุฅูููู ุจูุนูุถู ุฃูุฒูููุงุฌููู ุญูุฏููุซูุง โ} โ ูููููููููู โ"โ ุจููู ุดูุฑูุจูุชู ุนูุณููุงู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ al-แธคasan ibn Muแธฅammad al-Zaสฟfarฤnฤซ, qui a dit : Nous a racontรฉ แธคajjฤj, d'aprรจs Ibn Jurayj, qui a dit : สฟAแนญฤ' a prรฉtendu avoir entendu สฟUbayd ibn สฟUmayr dire : J'ai entendu สฟฤ'isha affirmer que le Prophรจte (๏ทบ) restait chez Zaynab bint Jaแธฅsh et buvait chez elle du miel. Hafแนฃa et moi nous sommes mises d'accord que celle d'entre nous chez qui le Prophรจte (๏ทบ) entrerait dirait : *ยซ Je sens en toi une odeur de maghฤfฤซr. As-tu mangรฉ du maghฤfฤซr ? ยป* Il entra chez l'une d'elles, qui lui dit cela. Il rรฉpondit : *ยซ Non, mais j'ai bu du miel chez Zaynab bint Jaแธฅsh et je n'en boirai plus. ยป* Alors furent rรฉvรฉlรฉs les versets : *ยซ ร Prophรจte ! Pourquoi interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite ? ยป* jusqu'ร *ยซ Si vous vous repentez ร Allah ยป* (pour สฟฤ'isha et Hafแนฃa), et *ยซ Quand le Prophรจte confia un secret ร l'une de ses รฉpouses ยป* (pour sa parole : *ยซ Mais j'ai bu du miel ยป*).
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููู ูุซููููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุทูููุญูุฉู ุจููู ููุงููุนูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ููุงูู ุฏูุฎูููุชู ู ูุนู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูููุชููู ููุฅูุฐูุง ูููููู ููุฎูููู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูููู ููููุนูู ู ุงูุฅูุฏูุงู ู ุงููุฎูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ สฟAmr ibn สฟAlฤซ, qui a dit : Nous a racontรฉ Yaแธฅyฤ, qui a dit : Nous a racontรฉ al-Muthannฤ ibn Saสฟฤซd, qui a dit : Nous a racontรฉ แนฌalแธฅa ibn Nฤfiสฟ, d'aprรจs Jฤbir, qui a dit : Je suis entrรฉ avec le Prophรจte (๏ทบ) dans sa maison, oรน il y avait des morceaux de pain et du vinaigre. Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : *ยซ Mange, car le vinaigre est un excellent accompagnement. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ููููุณู ุจููู ุฃูุจูู ุบูุฑูุฒูุฉูุ ููุงูู ูููููุง ููุณูู ููู ุงูุณููู ูุงุณูุฑูุฉู ููุฃูุชูุงููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุญููู ููุจููุนู ููุณูู ููุงููุง ุจูุงุณูู ู ูููู ุฎูููุฑู ู ููู ุงุณูู ูููุง ููููุงูู โ "โ ููุง ู ูุนูุดูุฑู ุงูุชููุฌููุงุฑู ุฅูููู ููุฐูุง ุงููุจูููุนู ููุญูุถูุฑููู ุงููุญููููู ููุงููููุฐูุจู ููุดููุจููุง ุจูููุนูููู ู ุจูุงูุตููุฏูููุฉู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ สฟAbd Allฤh ibn Muแธฅammad ibn สฟAbd al-Raแธฅmฤn, qui a dit : Nous a racontรฉ Sufyฤn, d'aprรจs สฟAbd al-Malik, d'aprรจs Abฤซ Wฤ'il, d'aprรจs Qays ibn Abฤซ Gharaza, qui a dit : Nous รฉtions appelรฉs les *samasira* (courtiers). Le Messager d'Allah (๏ทบ) vint ร nous alors que nous vendions et nous donna un nom meilleur que le nรดtre. Il dit : *ยซ ร communautรฉ des commerรงants ! Ce commerce est accompagnรฉ de serments et de mensonges, alors mรชlez-y la charitรฉ. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูููููุ ููุนูุงุตูู ูุ ููุฌูุงู ูุนูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ููููุณู ุจููู ุฃูุจูู ุบูุฑูุฒูุฉูุ ููุงูู ูููููุง ููุจููุนู ุจูุงููุจููููุนู ููุฃูุชูุงููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููููุง ููุณูู ููู ุงูุณููู ูุงุณูุฑูุฉู ููููุงูู โ"โ ููุง ู ูุนูุดูุฑู ุงูุชููุฌููุงุฑู โ"โ โ.โ ููุณูู ููุงููุง ุจูุงุณูู ู ูููู ุฎูููุฑู ู ููู ุงุณูู ูููุง ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุฅูููู ููุฐูุง ุงููุจูููุนู ููุญูุถูุฑููู ุงููุญููููู ููุงููููุฐูุจู ููุดููุจูููู ุจูุงูุตููุฏูููุฉู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn สฟAbd Allฤh ibn Yazฤซd, d'aprรจs Sufyฤn, d'aprรจs สฟAbd al-Malik, สฟฤแนฃim et Jฤmiสฟ, d'aprรจs Abฤซ Wฤ'il, d'aprรจs Qays ibn Abฤซ Gharaza, qui a dit : Nous vendions au Baqฤซสฟ et nous รฉtions appelรฉs les *samasira*. Le Messager d'Allah (๏ทบ) vint ร nous et nous donna un nom meilleur que le nรดtre, puis dit : *ยซ ร communautรฉ des commerรงants ! Ce commerce est accompagnรฉ de serments et de mensonges, alors mรชlez-le de charitรฉ. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฌูุนูููุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ู ูุบููุฑูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ููููุณู ุจููู ุฃูุจูู ุบูุฑูุฒูุฉูุ ููุงูู ุฃูุชูุงููุง ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุญููู ููู ุงูุณููููู ููููุงูู โ "โ ุฅูููู ููุฐููู ุงูุณููููู ููุฎูุงููุทูููุง ุงููููุบููู ููุงููููุฐูุจู ููุดููุจููููุง ุจูุงูุตููุฏูููุฉู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Bashshฤr, qui a dit : Nous a racontรฉ Muแธฅammad ibn Jaสฟfar, qui a dit : Nous a racontรฉ Shuสฟba, d'aprรจs Mughฤซra, d'aprรจs Abฤซ Wฤ'il, d'aprรจs Qays ibn Abฤซ Gharaza, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) vint ร nous alors que nous รฉtions au marchรฉ et dit : *ยซ Ce marchรฉ est mรชlรฉ de futilitรฉs et de mensonges, alors mรชlez-le de charitรฉ. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูููููู ุจููู ุญูุฌูุฑูุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุฏูุงู ูุฉูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ู ูููุตููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ููููุณู ุจููู ุฃูุจูู ุบูุฑูุฒูุฉูุ ููุงูู ูููููุง ุจูุงููู ูุฏููููุฉู ููุจููุนู ุงูุฃูููุณูุงูู ููููุจูุชูุงุนูููุง ูููููููุง ููุณูู ููู ุฃูููููุณูููุง ุงูุณููู ูุงุณูุฑูุฉู ููููุณูู ูููููุง ุงููููุงุณู ููุฎูุฑูุฌู ุฅูููููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฐูุงุชู ููููู ู ููุณูู ููุงููุง ุจูุงุณูู ู ูููู ุฎูููุฑู ู ููู ุงูููุฐูู ุณูู ููููููุง ุฃูููููุณูููุง ููุณูู ููุงููุง ุงููููุงุณู ููููุงูู โ "โ ููุง ู ูุนูุดูุฑู ุงูุชููุฌููุงุฑู ุฅูููููู ููุดูููุฏู ุจูููุนูููู ู ุงููุญููููู ููุงููููุฐูุจู ููุดููุจูููู ุจูุงูุตููุฏูููุฉู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ สฟAlฤซ ibn แธคujr et Muแธฅammad ibn Qudฤma, qui ont dit : Nous a racontรฉ Jarฤซr, d'aprรจs Manแนฃลซr, d'aprรจs Abฤซ Wฤ'il, d'aprรจs Qays ibn Abฤซ Gharaza, qui a dit : Nous รฉtions ร Mรฉdine ร vendre et acheter des *awsaq* (mesures), et nous nous appelions *samasira*, comme les gens nous appelaient. Un jour, le Messager d'Allah (๏ทบ) sortit vers nous et nous donna un nom meilleur que celui que nous nous รฉtions donnรฉ et que les gens nous donnaient. Il dit : *ยซ ร communautรฉ des commerรงants ! Les serments et les mensonges accompagnent votre commerce, alors mรชlez-le de charitรฉ. ยป*