Bibliothque
Le Livre du Combat [Interdiction du Sang]
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ู ูุงููุฌูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉู ุงููุญูุฑููุงูููููุ ุนููู ุงุจููู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ู ูููุงุฌูุฑูุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ู ูููููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุงููุนูุงุตูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุงูููุฐูู ููููุณูู ุจูููุฏููู ููููุชููู ู ูุคูู ููู ุฃูุนูุธูู ู ุนูููุฏู ุงูููููู ู ููู ุฒูููุงูู ุงูุฏููููููุง โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุงููู ูููุงุฌูุฑู ููููุณู ุจูุงููููููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Mu'awiya ibn Malaj, qui a dit : Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Salama al-Harrani, d'aprรจs Ibn Ishaq, d'aprรจs Ibrahim ibn Muhajir, d'aprรจs Isma'il, affranchi de 'Abd Allah ibn 'Amr, d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Amr ibn al-'As, qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Par Celui qui dรฉtient mon รขme dans Sa main, le meurtre d'un croyant est plus grave auprรจs d'Allah que la disparition de ce monde. ยป Abu 'Abd al-Rahman a dit : Ibrahim ibn al-Muhajir n'est pas fort.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุญูููู ุจููู ุญููููู ู ุงููุจูุตูุฑููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุนูุฏููููุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุนูููู ุจููู ุนูุทูุงุกูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ููุฒูููุงูู ุงูุฏููููููุง ุฃููููููู ุนูููุฏู ุงูููููู ู ููู ููุชููู ุฑูุฌููู ู ูุณูููู ู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Yahya ibn Hakim al-Basri, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibn Abi 'Adi, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs Ya'la ibn 'Ata, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Amr, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), qui a dit : ยซ La disparition de ce monde est plus lรฉgรจre auprรจs d'Allah que le meurtre d'un homme musulman. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏูุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุนููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ููุงูู ููุชููู ุงููู ูุคูู ููู ุฃูุนูุธูู ู ุนูููุฏู ุงูููููู ู ููู ุฒูููุงูู ุงูุฏููููููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Bashshar, qui a dit : Nous a rapportรฉ Muhammad, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs Ya'la, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Amr, qui a dit : ยซ Le meurtre du croyant est plus grave auprรจs d'Allah que la disparition de ce monde. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุดูุงู ูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุฎูููุฏู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ู ูููุตููุฑูุ ุนููู ููุนูููู ุจููู ุนูุทูุงุกูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ููุงูู ููุชููู ุงููู ูุคูู ููู ุฃูุนูุธูู ู ุนูููุฏู ุงูููููู ู ููู ุฒูููุงูู ุงูุฏููููููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Hisham, qui a dit : Nous a rapportรฉ Makhlad ibn Yazid, d'aprรจs Sufyan, d'aprรจs Mansur, d'aprรจs Ya'la ibn 'Ata, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Amr, qui a dit : ยซ Le meurtre du croyant est plus grave auprรจs d'Allah que la disparition de ce monde. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ุฅูุณูุญูุงูู ุงููู ูุฑูููุฒููููุ - ุซูููุฉู - ุญูุฏููุซูููู ุฎูุงููุฏู ุจููู ุฎูุฏูุงุดูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุญูุงุชูู ู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุนููู ุจูุดููุฑู ุจููู ุงููู ูููุงุฌูุฑูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุจูุฑูููุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุชููู ุงููู ูุคูู ููู ุฃูุนูุธูู ู ุนูููุฏู ุงูููููู ู ููู ุฒูููุงูู ุงูุฏููููููุง โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ al-Hasan ibn Ishaq al-Marwazi โ digne de confiance โ qui a dit : M'a rapportรฉ Khalid ibn Khidash, qui a dit : Nous a rapportรฉ Hatim ibn Isma'il, d'aprรจs Bashir ibn al-Muhajir, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Burayda, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Le meurtre du croyant est plus grave auprรจs d'Allah que la disparition de ce monde. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูุฑููุนู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููููุงุณูุทูููู ุงููุฎูุตููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ูููุณููู ุงูุฃูุฒูุฑูููุ ุนููู ุดูุฑููููุ ุนููู ุนูุงุตูู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃูููููู ู ูุง ููุญูุงุณูุจู ุจููู ุงููุนูุจูุฏู ุงูุตูููุงูุฉู ููุฃูููููู ู ูุง ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู ููู ุงูุฏููู ูุงุกู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Sarฤซสฟ ibn สฟAbd Allฤh al-Wฤsiแนญฤซ al-Khaแนฃiyy, qui a dit : Nous a racontรฉ Isแธฅฤq ibn Yลซsuf al-Azraq, d'aprรจs Sharฤซk, d'aprรจs สฟฤแนฃim, d'aprรจs Abฤซ Wฤสพil, d'aprรจs สฟAbd Allฤh, qui a dit : Le Messager d'Allฤh (๏ทบ) a dit : *ยซ La premiรจre chose pour laquelle le serviteur sera jugรฉ est la priรจre, et la premiรจre chose sur laquelle les gens seront jugรฉs entre eux est le sang. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ุนููู ุฎูุงููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ููุงุฆูููุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฃูููููู ู ูุง ููุญูููู ู ุจููููู ุงููููุงุณู ููู ุงูุฏููู ูุงุกู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn สฟAbd al-Aสฟlฤ, d'aprรจs Khฤlid, qui a dit : Nous a racontรฉ Shuสฟba, d'aprรจs Sulaymฤn, qui a dit : J'ai entendu Abลซ Wฤสพil rapporter d'aprรจs สฟAbd Allฤh que le Messager d'Allฤh (๏ทบ) a dit : *ยซ La premiรจre chose sur laquelle les gens seront jugรฉs entre eux est le sang. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏูุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ููุงูู ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุฃูููููู ู ูุง ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููู ุงูุฏููู ูุงุกู โ.โ
Nous a rapportรฉ Aแธฅmad ibn Sulaymฤn, qui a dit : Nous a racontรฉ Abลซ Dฤwลซd, d'aprรจs Sufyฤn, d'aprรจs al-Aสฟmash, d'aprรจs Abฤซ Wฤสพil, qui a dit : สฟAbd Allฤh a dit : *ยซ La premiรจre chose sur laquelle les gens seront jugรฉs le Jour de la Rรฉsurrection concerne les sangs. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุตูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ููุงููุ ุญูุฏููุซูููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุทูููู ูุงููุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุดููููููุ ุซูู ูู ุฐูููุฑู ููููู ูุฉู ู ูุนูููุงููุง ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุดูุฑูุญูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุฃูููููู ู ูุง ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููู ุงูุฏููู ูุงุกู โ.โ
Nous a rapportรฉ Aแธฅmad ibn แธคafแนฃ, qui a dit : Mon pรจre m'a rapportรฉ, qui a dit : M'a rapportรฉ Ibrฤhฤซm ibn แนฌahmฤn, d'aprรจs al-Aสฟmash, d'aprรจs Shaqฤซq, puis il mentionna un mot dont le sens est d'aprรจs สฟAmr ibn Shuraแธฅbฤซl, d'aprรจs สฟAbd Allฤh, qui a dit : *ยซ La premiรจre chose sur laquelle les gens seront jugรฉs le Jour de la Rรฉsurrection concerne les sangs. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุดูุฑูุญูุจููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃูููููู ู ูุง ููููุถูู ููููู ุจููููู ุงููููุงุณู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููู ุงูุฏููู ูุงุกู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Aแธฅmad ibn แธคarb, qui a dit : Nous a racontรฉ Abลซ Muสฟฤwiya, d'aprรจs al-Aสฟmash, d'aprรจs Abฤซ Wฤสพil, d'aprรจs สฟAmr ibn Shuraแธฅbฤซl, qui a dit : Le Messager d'Allฤh (๏ทบ) a dit : *ยซ La premiรจre chose sur laquelle les gens seront jugรฉs entre eux le Jour de la Rรฉsurrection concerne les sangs. ยป*