Bibliothque
Le Livre de la Distribution d'Al-Fay'
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุญูููู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูุจููุจูุ - ููุนูููู ุงุจููู ู ููุณูู - ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ - ูููู ุงููููุฒูุงุฑูููู - ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ููููุณู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุงููุญูุณููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุนููู ูููููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู โ {โ ููุงุนูููู ููุง ุฃููููู ูุง ุบูููู ูุชูู ู ู ููู ุดูููุกู ููุฃูููู ููููููู ุฎูู ูุณููู โ} โ ููุงูู ููุฐูุง ู ูููุงุชูุญู ูููุงูู ู ุงูููููู ุงูุฏููููููุง ููุงูุขุฎูุฑูุฉู ููููููู ููุงูู ุงุฎูุชููููููุง ููู ููุฐููููู ุงูุณููููู ููููู ุจูุนูุฏู ููููุงุฉู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุณูููู ู ุงูุฑููุณูููู ููุณูููู ู ุฐูู ุงููููุฑูุจูู ููููุงูู ููุงุฆููู ุณูููู ู ุงูุฑููุณูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุฎููููููุฉู ู ููู ุจูุนูุฏููู ููููุงูู ููุงุฆููู ุณูููู ู ุฐูู ุงููููุฑูุจูู ููููุฑูุงุจูุฉู ุงูุฑููุณูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ููุงุฆููู ุณูููู ู ุฐูู ุงููููุฑูุจูู ููููุฑูุงุจูุฉู ุงููุฎููููููุฉู ููุงุฌูุชูู ูุนู ุฑูุฃูููููู ู ุนูููู ุฃููู ุฌูุนููููุง ููุฐููููู ุงูุณููููู ููููู ููู ุงููุฎููููู ููุงููุนูุฏููุฉู ููู ุณูุจูููู ุงูููููู ููููุงููุง ููู ุฐููููู ุฎููุงูููุฉู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ููุนูู ูุฑู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Yaแธฅyรข ibn Al-แธครขrith, qui a dit : Nous a rapportรฉ Maแธฅbรปb โ c'est-ร -dire Ibn Mรปsรข โ, qui a dit : Nous a informรฉ Abรป Isแธฅรขq โ c'est-ร -dire Al-Fazรขrรฎ โ d'aprรจs Sufyรขn, d'aprรจs Qays ibn Muslim, qui a dit : J'ai interrogรฉ Al-แธคasan ibn Muแธฅammad au sujet de la parole d'Allah (ุนุฒ ูุฌู) : *ยซ Et sachez que, de tout butin que vous avez pris, le cinquiรจme appartient ร Allah... ยป* (8:41). Il rรฉpondit : *ยซ Ce sont lร les clรฉs du discours d'Allah, pour ce monde et pour l'au-delร . ยป* Il dit : *ยซ Ils divergรจrent aprรจs la mort du Messager d'Allah (๏ทบ) au sujet de ces deux parts : la part du Messager et la part des proches parents. Certains dirent que la part du Messager (๏ทบ) revenait au calife aprรจs lui. D'autres dirent que la part des proches parents revenait aux parents du Messager (๏ทบ). D'autres encore dirent qu'elle revenait aux parents du calife. Leur avis se rejoignit pour affecter ces deux parts aux chevaux et ร l'รฉquipement pour le sentier d'Allah. C'est ainsi qu'elles furent utilisรฉes sous le califat d'Abรป Bakr et de 'Umar. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุญูููู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูุจููุจูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ู ููุณูู ุจููู ุฃูุจูู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ููุญูููู ุจููู ุงููุฌูุฒููุงุฑู ุนููู ููุฐููู ุงูุขููุฉูุ โ {โ ููุงุนูููู ููุง ุฃููููู ูุง ุบูููู ูุชูู ู ู ููู ุดูููุกู ููุฃูููู ููููููู ุฎูู ูุณููู ูููููุฑููุณูููู โ} โ ููุงูู ููููุชู ููู ู ููุงูู ููููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููู ุงููุฎูู ูุณู ููุงูู ุฎูู ูุณู ุงููุฎูู ูุณู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Yaแธฅyรข ibn Al-แธครขrith, qui a dit : Nous a rapportรฉ Maแธฅbรปb, qui a dit : Nous a informรฉ Abรป Isแธฅรขq, d'aprรจs Mรปsรข ibn Abรฎ 'ร'isha, qui a dit : J'ai interrogรฉ Yaแธฅyรข ibn Al-Jazzรขr au sujet de ce verset : *ยซ Et sachez que, de tout butin que vous avez pris, le cinquiรจme appartient ร Allah, au Messager... ยป* (8:41). Je lui dis : *ยซ Combien revenait au Prophรจte (๏ทบ) du cinquiรจme ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Le cinquiรจme du cinquiรจme. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุญูููู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูุจููุจูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ู ูุทูุฑููููุ ููุงูู ุณูุฆููู ุงูุดููุนูุจูููู ุนููู ุณูููู ู ุงููููุจููููุ ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุตูููููููู ููููุงูู ุฃูู ููุง ุณูููู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุณูููู ู ุฑูุฌููู ู ููู ุงููู ูุณูููู ูููู ููุฃูู ููุง ุณูููู ู ุงูุตููููููู ููุบูุฑููุฉู ุชูุฎูุชูุงุฑู ู ููู ุฃูููู ุดูููุกู ุดูุงุกู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Yaแธฅyรข ibn Al-แธครขrith, qui a dit : Nous a rapportรฉ Maแธฅbรปb, qui a dit : Nous a informรฉ Abรป Isแธฅรขq, d'aprรจs Muแนญarrif, qui a dit : On interrogea Ash-Sha'bรฎ au sujet de la part du Prophรจte (๏ทบ) et de son choix (แนฃafiyy). Il rรฉpondit : *ยซ Quant ร la part du Prophรจte (๏ทบ), elle est comme celle d'un homme parmi les musulmans. Quant ร la part du choix (แนฃafiyy), c'est une piรจce de choix que l'on prend de ce que l'on veut. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุญููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูุจููุจูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุงููุฌูุฑูููุฑููููุ ุนููู ููุฒููุฏู ุจููู ุงูุดููุฎูููุฑูุ ููุงูู ุจูููููุง ุฃูููุง ู ูุนูุ ู ูุทูุฑูููู ุจูุงููู ูุฑูุจูุฏู ุฅูุฐู ุฏูุฎููู ุฑูุฌููู ู ูุนููู ููุทูุนูุฉู ุฃูุฏูู ู ููุงูู ููุชูุจู ููู ููุฐููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููู ุฃูุญูุฏู ู ูููููู ู ููููุฑูุฃู ููุงูู ููููุชู ุฃูููุง ุฃูููุฑูุฃู ููุฅูุฐูุง ูููููุง โ "โ ู ููู ู ูุญูู ููุฏู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุจูููู ุฒูููููุฑู ุจููู ุฃูููููุดู ุฃููููููู ู ุฅููู ุดูููุฏููุง ุฃููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููุฃูููู ู ูุญูู ููุฏูุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููููุงุฑููููุง ุงููู ูุดูุฑูููููู ููุฃูููุฑูููุง ุจูุงููุฎูู ูุณู ููู ุบูููุงุฆูู ูููู ู ููุณูููู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุตูููููููู ููุฅููููููู ู ุขู ูููููู ุจูุฃูู ูุงูู ุงูููููู ููุฑูุณูููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Yaแธฅyรข, qui a dit : Nous a rapportรฉ Maแธฅbรปb, qui a dit : Nous a informรฉ Abรป Isแธฅรขq, d'aprรจs Sa'รฎd Al-Jurayrรฎ, d'aprรจs Yazรฎd ibn Ash-Shikhkhรฎr, qui a dit : *ยซ Alors que j'รฉtais avec Muแนญarrif ร Al-Mirbad, un homme entra avec un morceau de cuir. Il dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) m'a รฉcrit ceci. Y a-t-il parmi vous quelqu'un qui sache lire ? ยป* Je dis : *ยซ Moi, je sais lire. ยป* Il y รฉtait รฉcrit : *ยซ De la part de Muแธฅammad, le Prophรจte (๏ทบ), aux Banรป Zuhayr ibn Uqaysh : S'ils tรฉmoignent qu'il n'y a de divinitรฉ qu'Allah et que Muแธฅammad est le Messager d'Allah, qu'ils rompent avec les associateurs, qu'ils reconnaissent le cinquiรจme de leurs butins et la part du Prophรจte (๏ทบ) ainsi que son choix (แนฃafiyy), alors ils seront en sรฉcuritรฉ par la protection d'Allah et de Son Messager. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุญูููู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ู ูุญูุจููุจูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุดูุฑููููุ ุนููู ุฎูุตูููููุ ุนููู ู ูุฌูุงููุฏูุ ููุงูู ุงููุฎูู ูุณู ุงูููุฐูู ููููููู ูููููุฑููุณูููู ููุงูู ููููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุฑูุงุจูุชููู ูุงู ููุฃูููููููู ู ููู ุงูุตููุฏูููุฉู ุดูููุฆูุง ููููุงูู ููููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูู ูุณู ุงููุฎูู ูุณู ููููุฐูู ููุฑูุงุจูุชููู ุฎูู ูุณู ุงููุฎูู ูุณู ููููููููุชูุงู ูู ู ูุซููู ุฐููููู ููููููู ูุณูุงููููู ู ูุซููู ุฐููููู ูููุงูุจููู ุงูุณููุจูููู ู ูุซููู ุฐููููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ููุงูู ุงูููููู ุฌูููู ุซูููุงุคููู โ {โ ููุงุนูููู ููุง ุฃููููู ูุง ุบูููู ูุชูู ู ู ููู ุดูููุกู ููุฃูููู ููููููู ุฎูู ูุณููู ูููููุฑููุณูููู ููููุฐูู ุงููููุฑูุจูู ููุงููููุชูุงู ูู ููุงููู ูุณูุงููููู ููุงุจููู ุงูุณููุจูููู โ} โ ูููููููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููููููู ุงุจูุชูุฏูุงุกู ูููุงูู ู ูุฃูููู ุงูุฃูุดูููุงุกู ูููููููุง ููููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููููุนูููููู ุฅููููู ูุง ุงุณูุชูููุชูุญู ุงูููููุงูู ู ููู ุงููููููุกู ููุงููุฎูู ูุณู ุจูุฐูููุฑู ููููุณููู ูุฃููููููุง ุฃูุดูุฑููู ุงููููุณูุจู ููููู ู ููููุณูุจู ุงูุตููุฏูููุฉู ุฅูููู ููููุณููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ูุฃููููููุง ุฃูููุณูุงุฎู ุงููููุงุณู ููุงูููููู ุชูุนูุงููู ุฃูุนูููู ู ููููุฏู ููููู ููุคูุฎูุฐู ู ููู ุงููุบููููู ูุฉู ุดูููุกู ููููุฌูุนููู ููู ุงููููุนูุจูุฉู ูููููู ุงูุณููููู ู ุงูููุฐูู ููููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููุณูููู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูููู ุงูุฅูู ูุงู ู ููุดูุชูุฑูู ุงููููุฑูุงุนู ู ููููู ููุงูุณูููุงูุญู ููููุนูุทูู ู ููููู ู ููู ุฑูุฃูู ู ูู ูููู ุฑูุฃูู ููููู ุบูููุงุกู ููู ูููููุนูุฉู ูุฃููููู ุงูุฅูุณููุงูู ู ููู ููู ุฃููููู ุงููุญูุฏููุซู ููุงููุนูููู ู ููุงูููููููู ููุงููููุฑูุขูู ููุณูููู ู ููุฐูู ุงููููุฑูุจูู ููููู ู ุจูููู ููุงุดูู ู ููุจูููู ุงููู ูุทููููุจู ุจูููููููู ู ุงููุบูููููู ู ูููููู ู ููุงูููููููุฑู ููููุฏู ููููู ุฅูููููู ูููููููููุฑู ู ูููููู ู ุฏูููู ุงููุบูููููู ููุงููููุชูุงู ูู ููุงุจููู ุงูุณููุจูููู ูููููู ุฃูุดูุจููู ุงูููููููููููู ุจูุงูุตููููุงุจู ุนูููุฏูู ููุงูููููู ุชูุนูุงููู ุฃูุนูููู ู ููุงูุตููุบููุฑู ููุงููููุจููุฑู ููุงูุฐููููุฑู ููุงูุฃูููุซูู ุณูููุงุกู ูุฃูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ุฌูุนููู ุฐููููู ููููู ู ููููุณููู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููู ู ููููููุณู ููู ุงููุญูุฏููุซู ุฃูููููู ููุถูููู ุจูุนูุถูููู ู ุนูููู ุจูุนูุถู ูููุงู ุฎููุงููู ููุนูููู ููู ุจููููู ุงููุนูููู ูุงุกู ููู ุฑูุฌููู ูููู ุฃูููุตูู ุจูุซูููุซููู ููุจูููู ูููุงููู ุฃูููููู ุจูููููููู ู ููุฃูููู ุงูุฐููููุฑู ููุงูุฃูููุซูู ููููู ุณูููุงุกู ุฅูุฐูุง ููุงูููุง ููุญูุตููููู ููููููุฐูุง ููููู ุดูููุกู ุตููููุฑู ููุจูููู ูููุงููู ุฃูููููู ุจูููููููู ู ุจูุงูุณูููููููุฉู ุฅููุงูู ุฃููู ููุจูููููู ุฐููููู ุงูุขู ูุฑู ุจููู ููุงูููููู ููููููู ุงูุชููููููููู ููุณูููู ู ููููููุชูุงู ูู ู ููู ุงููู ูุณูููู ูููู ููุณูููู ู ููููู ูุณูุงููููู ู ููู ุงููู ูุณูููู ูููู ููุณูููู ู ูุงูุจููู ุงูุณููุจูููู ู ููู ุงููู ูุณูููู ูููู ูููุงู ููุนูุทูู ุฃูุญูุฏู ู ูููููู ู ุณูููู ู ู ูุณูููููู ููุณูููู ู ุงุจููู ุงูุณููุจูููู ููููููู ูููู ุฎูุฐู ุฃููููููู ูุง ุดูุฆูุชู ููุงูุฃูุฑูุจูุนูุฉู ุฃูุฎูู ูุงุณู ููููุณูู ูููุง ุงูุฅูู ูุงู ู ุจููููู ู ููู ุญูุถูุฑู ุงููููุชูุงูู ู ููู ุงููู ูุณูููู ูููู ุงููุจูุงููุบูููู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Yaแธฅyรข ibn Al-แธครขrith, qui a dit : Nous a informรฉ Maแธฅbรปb, qui a dit : Nous a informรฉ Abรป Isแธฅรขq, d'aprรจs Sharรฎk, d'aprรจs Khusayf, d'aprรจs Mujรขhid, qui a dit : *ยซ Le cinquiรจme qui appartient ร Allah et au Messager รฉtait pour le Prophรจte (๏ทบ) et ses proches parents, qui ne consommaient rien de la แนฃadaqa. Le Prophรจte (๏ทบ) avait le cinquiรจme du cinquiรจme, et ses proches parents le cinquiรจme du cinquiรจme. Les orphelins avaient une part semblable, les pauvres une part semblable, et les voyageurs une part semblable. ยป* Abรป 'Abd Ar-Raแธฅmรขn a dit : *ยซ Allah (ุฌู ุซูุงุคู) a dit : "Et sachez que, de tout butin que vous avez pris, le cinquiรจme appartient ร Allah, au Messager, aux proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur." (8:41). La mention d'Allah (ุนุฒ ูุฌู) est le dรฉbut du discours, car toutes choses Lui appartiennent. Peut-รชtre a-t-Il commencรฉ par mentionner Son nom dans le cas du butin et du cinquiรจme parce que c'est le gain le plus noble. Il n'a pas attribuรฉ la แนฃadaqa ร Lui-mรชme parce qu'elle est l'impuretรฉ des gens. Allah est le Plus Savant. Certains ont dit qu'on prรฉlรจve de la prise de guerre une part qui est dรฉposรฉe ร la Ka'ba, et c'est la part qui revient ร Allah (ุนุฒ ูุฌู). La part du Prophรจte (๏ทบ) revient ร l'imam, qui en achรจte des montures et des armes, et en donne ร qui il juge utile parmi ceux qui sont bรฉnรฉfiques aux musulmans, comme les gens de hadith, de science, de fiqh et du Coran. Une part revient aux proches parents, c'est-ร -dire les Banรป Hรขshim et les Banรป Al-Muแนญแนญalib, qu'ils soient riches ou pauvres. Certains ont dit qu'elle revient aux pauvres parmi eux, ร l'exclusion des riches, comme pour les orphelins et les voyageurs, et c'est l'avis qui me semble le plus juste. Allah est le Plus Savant. Le petit et le grand, l'homme et la femme y sont รฉgaux, car Allah (ุนุฒ ูุฌู) l'a attribuรฉ ร eux tous, et le Messager d'Allah (๏ทบ) l'a rรฉparti entre eux sans distinction. Il n'y a pas dans le hadith qu'il ait favorisรฉ les uns par rapport aux autres. Nous ne connaissons pas de divergence parmi les savants sur le fait que si un homme lรจgue un tiers de ses biens aux Banรป Untel, cela est rรฉparti entre eux ร parts รฉgales, sans distinction entre homme et femme, s'ils sont dรฉnombrables. Il en va de mรชme pour tout ce qui est attribuรฉ aux Banรป Untel : cela est rรฉparti entre eux รฉquitablement, sauf si celui qui l'ordonne en prรฉcise autrement. Allah est le Garant du succรจs. Une part revient aux orphelins musulmans, une part aux pauvres musulmans, et une part aux voyageurs musulmans. On ne donne pas ร l'un d'eux ร la fois la part du pauvre et celle du voyageur ; on lui dit plutรดt : "Prends celle que tu veux." Les quatre cinquiรจmes restants sont rรฉpartis par l'imam entre les musulmans pubรจres ayant participรฉ au combat. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูููููู ุจููู ุญูุฌูุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ - ููุนูููู ุงุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู - ุนููู ุฃูููููุจูุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ู ูุงูููู ุจููู ุฃูููุณู ุจููู ุงููุญูุฏูุซูุงููุ ููุงูู ุฌูุงุกู ุงููุนูุจููุงุณู ููุนูููููู ุฅูููู ุนูู ูุฑู ููุฎูุชูุตูู ูุงูู ููููุงูู ุงููุนูุจููุงุณู ุงููุถู ุจูููููู ููุจููููู ููุฐูุง โ.โ ููููุงูู ุงููููุงุณู ุงููุตููู ุจูููููููู ูุง โ.โ ููููุงูู ุนูู ูุฑู ูุงู ุฃูููุตููู ุจูููููููู ูุง ููุฏู ุนูููู ูุง ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ูุงู ูููุฑูุซู ู ูุง ุชูุฑูููููุง ุตูุฏูููุฉู โ"โ โ.โ ููุงูู ููููุงูู ุงูุฒููููุฑูููู ููููููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูุฎูุฐู ู ูููููุง ูููุชู ุฃููููููู ููุฌูุนููู ุณูุงุฆูุฑููู ุณูุจูููููู ุณูุจูููู ุงููู ูุงูู ุซูู ูู ููููููููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจูุนูุฏููู ุซูู ูู ููููููุชูููุง ุจูุนูุฏู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ููุตูููุนูุชู ูููููุง ุงูููุฐูู ููุงูู ููุตูููุนู ุซูู ูู ุฃูุชูููุงููู ููุณูุฃููุงูููู ุฃููู ุฃูุฏูููุนูููุง ุฅูููููููู ูุง ุนูููู ุฃููู ููููููุงููุง ุจูุงูููุฐูู ููููููููุง ุจููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูููุฐูู ููููููููุง ุจููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ููุงูููุฐูู ููููููุชูููุง ุจููู ููุฏูููุนูุชูููุง ุฅูููููููู ูุง ููุฃูุฎูุฐูุชู ุนูููู ุฐููููู ุนููููุฏูููู ูุง ุซูู ูู ุฃูุชูููุงููู ููููููู ููุฐูุง ุงููุณูู ู ููู ุจูููุตููุจูู ู ููู ุงุจููู ุฃูุฎูู โ.โ ููููููููู ููุฐูุง ุงููุณูู ู ููู ุจูููุตููุจูู ู ููู ุงู ูุฑูุฃูุชูู โ.โ ููุฅููู ุดูุงุกูุง ุฃููู ุฃูุฏูููุนูููุง ุฅูููููููู ูุง ุนูููู ุฃููู ููููููุงููุง ุจูุงูููุฐูู ููููููููุง ุจููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูููุฐูู ููููููููุง ุจููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ููุงูููุฐูู ููููููุชูููุง ุจููู ุฏูููุนูุชูููุง ุฅูููููููู ูุง ููุฅููู ุฃูุจูููุง ููููููุง ุฐููููู ุซูู ูู ููุงูู โ{โ ููุงุนูููู ููุง ุฃููููู ูุง ุบูููู ูุชูู ู ู ููู ุดูููุกู ููุฃูููู ููููููู ุฎูู ูุณููู ูููููุฑููุณูููู ููููุฐูู ุงููููุฑูุจูู ููุงููููุชูุงู ูู ููุงููู ูุณูุงููููู ููุงุจููู ุงูุณููุจูููู โ}โ ููุฐูุง ููููุคููุงูุกู โ {โ ุฅููููู ูุง ุงูุตููุฏูููุงุชู ููููููููุฑูุงุกู ููุงููู ูุณูุงููููู ููุงููุนูุงู ูููููู ุนูููููููุง ููุงููู ูุคููููููุฉู ูููููุจูููู ู ููููู ุงูุฑููููุงุจู ููุงููุบูุงุฑูู ูููู ููููู ุณูุจูููู ุงูููููู โ} โ ููุฐููู ููููุคููุงูุกู โ {โ ููู ูุง ุฃูููุงุกู ุงูููููู ุนูููู ุฑูุณูููููู ู ูููููู ู ููู ูุง ุฃูููุฌูููุชูู ู ุนููููููู ู ููู ุฎููููู ูููุงู ุฑูููุงุจู โ} โ ููุงูู ุงูุฒููููุฑูููู ููุฐููู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูุงุตููุฉู ููุฑูู ุนูุฑูุจููููุฉู ููุฏููู ููุฐูุง ููููุฐูุง โ {โ ู ูุง ุฃูููุงุกู ุงูููููู ุนูููู ุฑูุณูููููู ู ููู ุฃููููู ุงููููุฑูู ููููููููู ูููููุฑููุณูููู ููููุฐูู ุงููููุฑูุจูู ููุงููููุชูุงู ูู ููุงููู ูุณูุงููููู ููุงุจููู ุงูุณููุจูููู โ} โ ูู โ {โ ููููููููุฑูุงุกู ุงููู ูููุงุฌูุฑูููู ุงูููุฐูููู ุฃูุฎูุฑูุฌููุง ู ููู ุฏูููุงุฑูููู ู ููุฃูู ูููุงููููู ู โ} โ โ {โ ููุงูููุฐูููู ุชูุจููููุกููุง ุงูุฏููุงุฑู ููุงูุฅููู ูุงูู ู ููู ููุจูููููู ู โ} โ โ {โ ููุงูููุฐูููู ุฌูุงุกููุง ู ููู ุจูุนูุฏูููู ู โ} โ ููุงุณูุชูููุนูุจูุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ุงููููุงุณู ููููู ู ููุจููู ุฃูุญูุฏู ู ููู ุงููู ูุณูููู ูููู ุฅููุงูู ูููู ููู ููุฐูุง ุงููู ูุงูู ุญูููู - ุฃููู ููุงูู ุญูุธูู - ุฅููุงูู ุจูุนูุถู ู ููู ุชูู ูููููููู ู ููู ุฃูุฑููููุงุฆูููู ู ููููุฆููู ุนูุดูุชู ุฅููู ุดูุงุกู ุงูููููู ููููุฃูุชูููููู ุนูููู ููููู ู ูุณูููู ู ุญูููููู ุฃููู ููุงูู ุญูุธูููู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn แธคujr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ismรข'รฎl โ c'est-ร -dire Ibn Ibrรขhรฎm โ, d'aprรจs Ayyรปb, d'aprรจs 'Ikrimah ibn Khรขlid, d'aprรจs Mรขlik ibn Aws ibn Al-แธคadathรขn, qui a dit : *ยซ Al-'Abbรขs et 'Alรฎ vinrent auprรจs de 'Umar pour un diffรฉrend. Al-'Abbรขs dit : "Rends un jugement entre moi et cet homme." Les gens dirent : "Rรจgle leur diffรฉrend." 'Umar rรฉpondit : "Je ne rรฉglerai pas leur diffรฉrend. Ils savent que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : 'Nous ne laissons pas d'hรฉritage, ce que nous laissons est une aumรดne.'" Az-Zuhrรฎ a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) en avait la gestion, il en prenait la subsistance pour sa famille et utilisait le reste comme il le voulait pour les biens. Puis Abรป Bakr en eut la gestion aprรจs lui, puis moi aprรจs Abรป Bakr, et j'en fis ce qu'ils en avaient fait. Puis ils vinrent me demander de la leur remettre, ร condition qu'ils en assurent la gestion comme l'avait fait le Messager d'Allah (๏ทบ), comme l'avait fait Abรป Bakr, et comme je l'avais fait moi-mรชme. Je la leur remis donc et pris d'eux des engagements ร ce sujet. Puis ils vinrent me dire : "Celui-ci me demande de me donner ma part de mon neveu, et celui-lร me demande de me donner ma part de ma femme." S'ils veulent que je la leur remette ร condition qu'ils en assurent la gestion comme l'avait fait le Messager d'Allah (๏ทบ), comme l'avait fait Abรป Bakr, et comme je l'ai fait moi-mรชme, je la leur remettrai. Sinon, qu'ils me laissent m'en charger. ยป* Puis il dit : *ยซ "Et sachez que, de tout butin que vous avez pris, le cinquiรจme appartient ร Allah, au Messager, aux proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur." (8:41) Ceci est pour ceux-lร . "Les aumรดnes sont destinรฉes aux pauvres, aux nรฉcessiteux, ร ceux qui les recueillent..." (9:60) Ceci est pour ceux-ci. "Ce qu'Allah a accordรฉ ร Son messager provenant des habitants des villages..." (59:7) Az-Zuhrรฎ a dit : Ceci รฉtait rรฉservรฉ au Messager d'Allah (๏ทบ), des villages arabes comme Fadak et autres. "Ce qu'Allah a accordรฉ ร Son messager provenant des habitants des villages appartient ร Allah, au Messager, aux proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur..." (59:7) et "aux pauvres รฉmigrรฉs qui ont รฉtรฉ expulsรฉs de leurs demeures et de leurs biens..." (59:8) et "ร ceux qui, avant eux, se sont installรฉs dans le pays et dans la foi..." (59:9) et "ร ceux qui sont venus aprรจs eux..." (59:10) Ce verset a englobรฉ tous les gens, il ne reste aucun musulman qui n'ait un droit โ ou une part โ dans ce bien, sauf certains de vos esclaves. Si je vis, si Allah le veut, le droit de chaque musulman โ ou sa part โ lui parviendra. ยป*