Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 43

Le Livre des Sacrifices (Ad-Dahaya)

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

88 hadiths
Hadith #4361
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4361

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ، - وَهُوَ ابْنُ شُمَيْلٍ - قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَأَى هِلاَلَ ذِي الْحِجَّةِ فَأَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ مِنْ أَظْفَارِهِ حَتَّى يُضَحِّيَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Soulayman ibn Salm al-Balkhi, qui a dit : Nous a rapporté an-Nadr (qui est Ibn Choumayl), qui a dit : Nous a informé Chou'bah, d'après Malik ibn Anas, d'après Ibn Muslim, d'après Sa'id ibn al-Mousayyib, d'après Oumm Salama (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : "Quiconque voit le croissant de Dhou al-Hijjah et souhaite sacrifier une offrande, qu'il ne se coupe ni les cheveux ni les ongles jusqu'à ce qu'il ait sacrifié."

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from Ummm Salamah that the Prophet
Hadith #4362
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4362

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَقْلِمْ مِنْ أَظْفَارِهِ وَلاَ يَحْلِقْ شَيْئًا مِنْ شَعْرِهِ فِي عَشْرِ الأُوَلِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdillah ibn 'Abd al-Hakam, d'après Chou'ayb, qui a dit : Nous a informé al-Layth, qui a dit : Nous a rapporté Khalid ibn Yazid, d'après Ibn Abi Hilal, d'après 'Amr ibn Muslim, qui a dit : Ibn al-Mousayyib m'a informé qu'Oumm Salama, l'épouse du Prophète (ﷺ), lui a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Quiconque souhaite sacrifier une offrande, qu'il ne se coupe ni les ongles ni ne se rase quoi que ce soit des cheveux durant les dix premiers jours de Dhou al-Hijjah."

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that 'Amr bin Muslim
Hadith #4363
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4363

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ الأَحْلاَفِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ، فَدَخَلَتْ أَيَّامُ الْعَشْرِ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ أَظْفَارِهِ ‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لِعِكْرِمَةَ فَقَالَ أَلاَ يَعْتَزِلُ النِّسَاءَ وَالطِّيبَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ali ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé Charik, d'après 'Uthman al-Ahlafi, d'après Sa'id ibn al-Mousayyib, qui a dit : "Quiconque souhaite sacrifier une offrande et que les dix jours (de Dhou al-Hijjah) sont entrés, qu'il ne se coupe ni les cheveux ni les ongles." Je mentionnai cela à 'Ikrimah, qui dit : "Ne devrait-il pas aussi s'abstenir des femmes et du parfum ?"

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that Sa'eed bin Al-Musayyab
Hadith #4364
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4364

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ فَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ مِنْ بَشَرِهِ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdallah ibn Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman, qui a dit : Nous a rapporté Soufyan, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd ar-Rahman ibn Houmayd ibn 'Abd ar-Rahman ibn 'Awf, d'après Sa'id ibn al-Mousayyib, d'après Oumm Salama (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque les dix jours (de Dhou al-Hijjah) sont entrés et que l'un de vous souhaite sacrifier une offrande, qu'il ne touche ni à ses cheveux ni à sa peau."

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from Umm Salamah that the Messenger of Allah
Hadith #4365
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4365

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، وَذَكَرَ، آخَرِينَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلاَلٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏"‏ أُمِرْتُ بِيَوْمِ الأَضْحَى عِيدًا جَعَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِهَذِهِ الأُمَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَجِدْ إِلاَّ مَنِيحَةً أُنْثَى أَفَأُضَحِّي بِهَا قَالَ ‏"‏ لاَ وَلَكِنْ تَأْخُذُ مِنْ شَعْرِكَ وَتُقَلِّمُ أَظْفَارَكَ وَتَقُصُّ شَارِبَكَ وَتَحْلِقُ عَانَتَكَ فَذَلِكَ تَمَامُ أُضْحِيَتِكَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yunus ibn 'Abd al-A'la, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Wahb, qui a dit : M'ont informé Sa'id ibn Abi Ayyoub et d'autres, d'après 'Ayyach ibn 'Abbas al-Qitbani, d'après 'Isa ibn Hilal as-Sadafi, d'après 'Abdallah ibn 'Amr ibn al-'As (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) dit à un homme : "J'ai reçu l'ordre de faire du jour du sacrifice ('Id al-Adha) une fête qu'Allah le Puissant et Majestueux a instituée pour cette communauté." L'homme demanda : "Dis-moi, si je ne trouve qu'une femelle de chamelle donnée en usufruit, puis-je la sacrifier ?" Il répondit : "Non. Mais coupe de tes cheveux, taille tes ongles, coupe ta moustache et rase ton pubis, et cela sera ton sacrifice complet auprès d'Allah le Puissant et Majestueux."

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr bin al-As that the Messenger of Allah said to a man: "I have been instructed to take the Day of Sacrifice as an 'Id which Allah, the Might and Sublime, has ordained for this Ummah." The man
Hadith #4366
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4366

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَذْبَحُ أَوْ يَنْحَرُ بِالْمُصَلَّى ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdillah ibn 'Abd al-Hakam, d'après Chou'ayb, d'après al-Layth, d'après Kathir ibn Farqad, d'après Nafi', que 'Abdallah (ibn 'Umar) (qu'Allah l'agrée) lui a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) sacrifiait ou égorgeait au lieu de prière (al-Mousalla).

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par
Hadith #4367
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4367

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحَرَ يَوْمَ الأَضْحَى بِالْمَدِينَةِ - قَالَ - وَقَدْ كَانَ إِذَا لَمْ يَنْحَرْ يَذْبَحُ بِالْمُصَلَّى ‏.‏

Nous a rapporté 'Ali ibn 'Uthman an-Nufayli, qui a dit : Nous a rapporté Sa'id ibn 'Isa, qui a dit : Nous a rapporté al-Moufaddal ibn Fadalah, qui a dit : M'a rapporté 'Abdallah ibn Soulayman, qui a dit : M'a rapporté Nafi', d'après 'Abdallah ibn 'Umar (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a égorgé le jour du sacrifice ('Id al-Adha) à Médine. Il ajouta : Lorsqu'il n'égorgeait pas, il sacrifiait au lieu de prière (al-Mousalla).

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that: the Messenger of Allah offered the sacrifice obn the Day of Sacrifice in Al-Madinah. He
Hadith #4368
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4368

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ، قَالَ شَهِدْتُ أَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ رَأَى غَنَمًا قَدْ ذُبِحَتْ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hannad ibn as-Sari, d'après Abou al-Ahwas, d'après al-Aswad ibn Qays, d'après Joundoub ibn Soufyan (qu'Allah l'agrée), qui a dit : J'ai assisté au sacrifice ('Id al-Adha) avec le Messager d'Allah (ﷺ). Il pria avec les gens, puis, lorsqu'il eut terminé la prière, il vit des moutons qui avaient été égorgés. Il dit : "Celui qui a égorgé avant la prière, qu'il égorge une autre bête à la place. Quant à celui qui n'a pas encore égorgé, qu'il égorge au nom d'Allah le Puissant et Majestueux."

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that Jundub bin Sufyan
Hadith #4369
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4369

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى بَنِي أَسَدٍ عَنْ أَبِي الضَّحَّاكِ، عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ مَوْلَى بَنِي شَيْبَانَ قَالَ قُلْتُ لِلْبَرَاءِ حَدِّثْنِي عَمَّا، نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَضَاحِي ‏.‏ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَرْبَعٌ لاَ يَجُزْنَ الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا وَالْكَسِيرَةُ الَّتِي لاَ تُنْقِي ‏" ‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ فِي الْقَرْنِ نَقْصٌ وَأَنْ يَكُونَ فِي السِّنِّ نَقْصٌ ‏.‏ قَالَ مَا كَرِهْتَهُ فَدَعْهُ وَلاَ تُحَرِّمْهُ عَلَى أَحَدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Isma'il ibn Mas'oud, qui a dit : Nous a rapporté Khalid, d'après Chou'bah, d'après Soulayman ibn 'Abd ar-Rahman, affranchi des Banou Asad, d'après Abou ad-Dahhak 'Ubayd ibn Fayrouz, affranchi des Banou Shayban, qui a dit : Je demandai à al-Bara' (ibn 'Azib) (qu'Allah l'agrée) : "Informe-moi des bêtes que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdites pour le sacrifice." Il répondit : Le Messager d'Allah (ﷺ) se leva – et ma main est plus courte que la sienne – et dit : "Quatre bêtes ne conviennent pas pour le sacrifice : celle qui est borgne de manière évidente, celle qui est malade de manière évidente, celle qui boite de manière évidente, et celle qui est maigre au point de ne plus avoir de moelle." Je dis : "Je déteste qu'il y ait un défaut dans la corne ou dans la dent." Il répondit : "Ce que tu détestes, évite-le, mais ne l'interdis pas aux autres."

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that Abu Ad-Dahhak 'Ubaid bin Fairuz, the freed slave of Banu Shaiban,
Hadith #4370
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4370

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ وَيَحْيَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَأَبُو الْوَلِيدِ قَالُوا أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَ، قَالَ قُلْتُ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ حَدِّثْنِي مَا، كَرِهَ أَوْ نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَضَاحِي ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرْبَعَةٌ لاَ يَجْزِينَ فِي الأَضَاحِي الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا وَالْكَسِيرَةُ الَّتِي لاَ تُنْقِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ نَقْصٌ فِي الْقَرْنِ وَالأُذُنِ ‏.‏ قَالَ فَمَا كَرِهْتَ مِنْهُ فَدَعْهُ وَلاَ تُحَرِّمْهُ عَلَى أَحَدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchar, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, Abou Dawoud, Yahya, 'Abd ar-Rahman, Ibn Abi 'Adiyy et Abou al-Walid, qui ont dit : Nous a informé Chou'bah, qui a dit : J'ai entendu Soulayman ibn 'Abd ar-Rahman dire : J'ai entendu 'Ubayd ibn Fayrouz dire : Je demandai à al-Bara' ibn 'Azib (qu'Allah l'agrée) : "Informe-moi de ce que le Messager d'Allah (ﷺ) a détesté ou interdit concernant les bêtes pour le sacrifice." Il répondit : Le Messager d'Allah (ﷺ) fit ainsi avec sa main – et ma main est plus courte que celle du Messager d'Allah (ﷺ) – : "Quatre bêtes ne conviennent pas pour le sacrifice : celle qui est borgne de manière évidente, celle qui est malade de manière évidente, celle qui boite de manière évidente, et celle qui est maigre au point de ne plus avoir de moelle." Je dis : "Je déteste qu'il y ait un défaut dans la corne ou dans l'oreille." Il répondit : "Ce que tu détestes, évite-le, mais ne l'interdis pas aux autres."

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par 'Ubaid bin Fairuz
Hadith #4371
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4371

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَذَكَرَ، آخَرَ وَقَدَّمَهُ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُمْ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَشَارَ بِأَصَابِعِهِ وَأَصَابِعِي أَقْصَرُ مِنْ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُشِيرُ بِأَصْبُعِهِ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَجُوزُ مِنَ الضَّحَايَا الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ عَرَجُهَا وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا وَالْعَجْفَاءُ الَّتِي لاَ تُنْقِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Dâwûd, d'après Ibn Wahb, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn al-Hârith, al-Layth ibn Sa'd, et un autre qu'il a mentionné en premier, que Sulaymân ibn 'Abd ar-Rahmân leur a raconté, d'après 'Ubayd ibn Fayrûz, d'après al-Barâ' ibn 'Âzib, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) – et il désignait avec ses doigts, alors que les miens étaient plus courts que ceux du Messager d'Allah (ﷺ) – dire en pointant du doigt : « Ne sont pas valables pour le sacrifice (udhiyah) : la bête borgne dont le défaut est apparent, la boiteuse dont la claudication est évidente, la malade dont la maladie est manifeste, et la maigre qui n'a plus de moelle. »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par
Hadith #4372
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4372

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ، - وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ - عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ وَأَنْ لاَ نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ بَتْرَاءَ وَلاَ خَرْقَاءَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Âdam, d'après 'Abd ar-Rahîm – qui est Ibn Sulaymân –, d'après Zakariyyâ ibn Abî Zâ'idah, d'après Abû Ishâq, d'après Shurayh ibn an-Nu'mân, d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné d'examiner attentivement l'œil et l'oreille [de la bête], et de ne pas sacrifier une bête présentant une oreille coupée à l'avant (muqâbalah), ni à l'arrière (mudâbarah), ni une oreille mutilée (batrâ'), ni une oreille percée (kharqâ').

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that 'Ali, may Allah be pleased with him,
Hadith #4373
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4373

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ، - قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ - عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ وَأَنْ لاَ نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ وَلاَ مُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ شَرْقَاءَ وَلاَ خَرْقَاءَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Dâwûd, qui a dit : Nous a raconté al-Hasan ibn Muhammad ibn A'yan, qui a dit : Nous a raconté Zuhayr, qui a dit : Nous a raconté Abû Ishâq, d'après Shurayh ibn an-Nu'mân – Abû Ishâq a dit : « C'était un homme véridique » –, d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné d'examiner attentivement l'œil et l'oreille [de la bête], et de ne pas sacrifier une bête borgne (awrâ'), ni une oreille coupée à l'avant (muqâbalah), ni à l'arrière (mudâbarah), ni une oreille fendue (sharqâ'), ni une oreille percée (kharqâ').

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that 'Ali
Hadith #4374
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4374

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَاصِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ أَوْ مُدَابَرَةٍ أَوْ شَرْقَاءَ أَوْ خَرْقَاءَ أَوْ جَدْعَاءَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Nâsih, qui a dit : Nous a raconté Abû Bakr ibn 'Ayyâsh, d'après Abû Ishâq, d'après Shurayh ibn an-Nu'mân, d'après 'Alî ibn Abî Tâlib (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a interdit de sacrifier une bête présentant une oreille coupée à l'avant (muqâbalah), à l'arrière (mudâbarah), une oreille fendue (sharqâ'), une oreille percée (kharqâ'), ou une bête dont la corne est brisée (jad'â').

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that 'Ali bin Abi Talib, may Allah be please with him,
Hadith #4375
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4375

أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يُضَحَّى بِمُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ شَرْقَاءَ وَلاَ خَرْقَاءَ وَلاَ عَوْرَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Hârûn ibn 'Abd Allâh, qui a dit : Nous a raconté Shujâ' ibn al-Walîd, qui a dit : M'a raconté Ziyâd ibn Khaythamah, qui a dit : Nous a raconté Abû Ishâq, d'après Shurayh ibn an-Nu'mân, d'après 'Alî ibn Abî Tâlib (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « On ne sacrifie pas une bête présentant une oreille coupée à l'avant (muqâbalah), ni à l'arrière (mudâbarah), ni une oreille fendue (sharqâ'), ni une oreille percée (kharqâ'), ni une bête borgne (awrâ'). »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from 'Ali bin Abi Talib, may Allah be please wityh him, that the messenger of Allah
Hadith #4376
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4376

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنَّ سَلَمَةَ، - وَهُوَ ابْنُ كُهَيْلٍ - أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ حُجَيَّةَ بْنَ عَدِيٍّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-A'lâ, qui a dit : Nous a raconté Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Shu'bah, que Salamah – qui est Ibn Kuhayl – lui a rapporté, qui a dit : J'ai entendu Hujayyah ibn 'Adî dire : J'ai entendu 'Alî dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné d'examiner attentivement l'œil et l'oreille [de la bête].

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par 'Ali
Hadith #4377
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4377

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جُرَىِّ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُضَحَّى بِأَعْضَبِ الْقَرْنِ ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ نَعَمْ إِلاَّ عَضَبَ النِّصْفِ وَأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Humayd ibn Mas'adah, d'après Sufyân – qui est Ibn Habîb –, d'après Shu'bah, d'après Qatâdah, d'après Jurayy ibn Kulayb, qui a dit : J'ai entendu 'Alî dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de sacrifier une bête dont la corne est brisée (a'dab al-qarn). J'en ai parlé à Sa'îd ibn al-Musayyab, qui a dit : « Oui, sauf si la corne est brisée à moitié ou plus. »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par 'Ali
Hadith #4378
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4378

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، - وَهُوَ ابْنُ أَعْيَنَ - وَأَبُو جَعْفَرٍ - يَعْنِي النُّفَيْلِيَّ - قَالاَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَذْبَحُوا إِلاَّ مُسِنَّةً إِلاَّ أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Dâwûd Sulaymân ibn Sayf, qui a dit : Nous ont raconté al-Hasan – qui est Ibn A'yan – et Abû Ja'far – c'est-à-dire an-Nufaylî –, qui ont dit : Nous a raconté Zuhayr, qui a dit : Nous a raconté Abû az-Zubayr, d'après Jâbir, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ne sacrifiez que des bêtes ayant atteint l'âge requis (musinnah), sauf si cela vous est difficile, auquel cas vous pourrez sacrifier un agneau d'un an (jadha'ah) parmi les moutons. »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that Jabir
Hadith #4379
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4379

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يُقَسِّمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ ضَحِّ بِهِ أَنْتَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a raconté al-Layth, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Abû al-Khayr, d'après 'Uqbah ibn 'Âmir, que le Messager d'Allah (ﷺ) lui a donné des moutons à distribuer parmi ses compagnons (sahâbah). Il resta un jeune bouc ('atûd), et il en parla au Messager d'Allah (ﷺ), qui lui dit : « Sacrifie-le, toi. »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from 'Uqbah bin 'Amair that: the Messenger of Allah gave him some sheep to distribute among his Companions. A small goat was left over and he mentioned that to the Messenger of Allah. He
Hadith #4380
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4380

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، - وَهُوَ الْقَنَّادُ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي بَعْجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَّمَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ ضَحَايَا فَصَارَتْ لِي جَذَعَةٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَارَتْ لِي جَذَعَةٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ ضَحِّ بِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Durust, qui a dit : Nous a raconté Abû Ismâ'îl – qui est al-Qannâd –, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ, qui a dit : M'a raconté Ba'jah ibn 'Abd Allâh, d'après 'Uqbah ibn 'Âmir, que le Messager d'Allah (ﷺ) a partagé entre ses compagnons des bêtes à sacrifier (adhâhî), et il me revint un agneau d'un an (jadha'ah). Je dis : « Ô Messager d'Allah, il m'est revenu un agneau d'un an. » Il dit : « Sacrifie-le. »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from 'Uqbah bin 'Amir that: the Messenger of Allah divided some sacrificial animals among his Companions, and I got a Jadh'ah sheep. I
Hadith #4381
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4381

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَصْحَابِهِ أَضَاحِيَّ فَأَصَابَنِي جَذَعَةٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَتْنِي جَذَعَةٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ ضَحِّ بِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Mas'ûd, qui a dit : Nous a raconté Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Hishâm, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Ba'jah ibn 'Abd Allâh al-Juhanî, d'après 'Uqbah ibn 'Âmir, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a partagé entre ses compagnons des bêtes à sacrifier (adhâhî), et il me revint un agneau d'un an (jadha'ah). Je dis : « Ô Messager d'Allah, il m'est revenu un agneau d'un an. » Il dit : « Sacrifie-le. »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that 'Uqbah bin 'Amir
Hadith #4382
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4382

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ ضَحَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجَذَعٍ مِنَ الضَّأْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Dâwûd, d'après Ibn Wahb, qui a dit : M'a rapporté 'Amr, d'après Bukayr ibn al-Ashajj, d'après Mu'âdh ibn 'Abd Allâh ibn Khubayb, d'après 'Uqbah ibn 'Âmir, qui a dit : Nous avons sacrifié avec le Messager d'Allah (ﷺ) un agneau d'un an (jadha'ah) parmi les moutons.

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par it was narrated that 'Uqbah bin 'Amir
Hadith #4383
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4383

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنِ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ فَحَضَرَ الأَضْحَى فَجَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا يَشْتَرِي الْمُسِنَّةَ بِالْجَذَعَتَيْنِ وَالثَّلاَثَةِ فَقَالَ لَنَا رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَحَضَرَ هَذَا الْيَوْمُ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَطْلُبُ الْمُسِنَّةَ بِالْجَذَعَتَيْنِ وَالثَّلاَثَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الْجَذَعَ يُوفِي مِمَّا يُوفِي مِنْهُ الثَّنِيُّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, dans son hadith, d'après Abû al-Ahwas, d'après 'Âsim ibn Kulayb, d'après son père, qui a dit : Nous étions en voyage lorsque arriva le jour du sacrifice (al-Adhâ). L'un d'entre nous échangeait une bête ayant atteint l'âge requis (musinnah) contre deux ou trois agneaux d'un an (jadha'ah). Un homme de Muzaynah nous dit : « Nous étions en voyage avec le Messager d'Allah (ﷺ) lorsque ce jour arriva. Les gens cherchaient à échanger une bête ayant atteint l'âge requis contre deux ou trois agneaux d'un an. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : « Certes, l'agneau d'un an (jadha'ah) suffit comme suffit la bête ayant atteint l'âge requis (thani). » »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated from 'Asim bin Kulaib that his father
Hadith #4384
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4384

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ الأَضْحَى بِيَوْمَيْنِ نُعْطِي الْجَذَعَتَيْنِ بِالثَّنِيَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الْجَذَعَةَ تُجْزِئُ مَا تُجْزِئُ مِنْهُ الثَّنِيَّةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-A'lâ, qui a dit : Nous a raconté Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Shu'bah, d'après 'Âsim ibn Kulayb, qui a dit : J'ai entendu mon père rapporter, d'après un homme, qui a dit : Nous étions avec le Prophète (ﷺ) deux jours avant le sacrifice (al-Adhâ), et nous donnions deux agneaux d'un an (jadha'ah) pour une bête ayant atteint l'âge requis (thani). Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : « Certes, l'agneau d'un an (jadha'ah) est valable comme l'est la bête ayant atteint l'âge requis (thani). » »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated that 'Asim bin Kulaib
Hadith #4385
Réf.: https://sunnah.com/nasai:4385

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَأَنَا أُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a raconté Ismâ'îl, d'après 'Abd al-'Azîz – qui est Ibn Suhayb –, d'après Anas, que le Messager d'Allah (ﷺ) sacrifiait deux béliers. Anas dit : « Et moi, je sacrifie deux béliers. »

The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) Rapporté par It was narrated form Anas that: the Messenger of Allah used to sacrifice two rams. And Anas