Bibliothque
Le Livre des Sacrifices (Ad-Dahaya)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุดูููู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ุจูุดูุฑูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููู ุงุชููุฎูุฐู ุดูููุฆูุง ููููู ุงูุฑูููุญู ุบูุฑูุถูุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba ibn Sa'รฎd, qui a dit : Nous a racontรฉ Hushaym, d'aprรจs Abรฎ Bishr, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Jubayr, d'aprรจs Ibn 'Umar (qu'Allah les agrรฉe), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a maudit celui qui prend un รชtre vivant comme cible.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุงููู ูููููุงูู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ููุนููู ุงูููููู ู ููู ู ูุซูููู ุจูุงููุญูููููุงูู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn 'Alรฎ, qui a dit : Nous a racontรฉ Yahyรข, qui a dit : Nous a racontรฉ Shu'ba, qui a dit : M'a rapportรฉ al-Minhรขl ibn 'Amr, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Jubayr, d'aprรจs Ibn 'Umar (qu'Allah les agrรฉe), qui a dit : *ยซ J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : "Qu'Allah maudisse celui qui mutile un animal." ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูููููุฏู ุจููู ููุตูุฑูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุนูุฏูููู ุจููู ุซูุงุจูุชูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ุชูุชููุฎูุฐููุง ุดูููุฆูุง ููููู ุงูุฑูููุญู ุบูุฑูุถูุง โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Suwayd ibn Nasr, qui a dit : Nous a informรฉ 'Abdullah, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs 'Adรฎ ibn Thรขbit, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Jubayr, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah les agrรฉe), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Ne prenez pas un รชtre vivant comme cible. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ููุงุดูู ูุ ุนููู ุงููุนููุงูุกู ุจููู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุนูุฏูููู ุจููู ุซูุงุจูุชูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ุชูุชููุฎูุฐููุง ุดูููุฆูุง ููููู ุงูุฑูููุญู ุบูุฑูุถูุง โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'Ubayd al-Kรปfรฎ, qui a dit : Nous a racontรฉ 'Alรฎ ibn Hรขshim, d'aprรจs al-'Alรข' ibn Sรขlih, d'aprรจs 'Adรฎ ibn Thรขbit, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Jubayr, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah les agrรฉe), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Ne prenez pas un รชtre vivant comme cible. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุตูููููุจูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ููุฑูููุนููู ููุงูู โ"โ ู ููู ููุชููู ุนูุตููููุฑูุง ููู ูุง ููููููููุง ุจูุบูููุฑู ุญููููููุง ุณูุฃููู ุงูููููู ุนูุฒูู ุฌูููู ุนูููููุง ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู โ"โ โ.โ ููููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููู ูุง ุญููููููุง ููุงูู โ"โ ุญููููููุง ุฃููู ุชูุฐูุจูุญูููุง ููุชูุฃูููููููุง ูููุงู ุชูููุทูุนู ุฑูุฃูุณูููุง ููููุฑูู ูู ุจูููุง โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba ibn Sa'รฎd, qui a dit : Nous a racontรฉ Sufyรขn, d'aprรจs 'Amr, d'aprรจs Suhayb, d'aprรจs 'Abdullah ibn 'Amr (qu'Allah les agrรฉe), qui le rapportait du Prophรจte (๏ทบ) : *ยซ Celui qui tue un moineau ou plus grand sans droit, Allah (๏ทป) l'interrogera ร ce sujet le Jour de la Rรฉsurrection. ยป* On demanda : ยซ ร Messager d'Allah, quel est son droit ? ยป Il rรฉpondit : *ยซ Son droit est que vous l'รฉgorgiez et le mangiez, et que vous ne lui coupiez pas la tรชte pour la jeter. ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฏูุงููุฏู ุงููู ูุตูููุตููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุจูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูุจูููุฏูุฉู ุนูุจูุฏู ุงููููุงุญูุฏู ุจููู ููุงุตูููุ ุนููู ุฎูููููุ - ููุนูููู ุงุจููู ู ูููุฑูุงูู - ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุงู ูุฑู ุงูุฃูุญูููููุ ุนููู ุตูุงููุญู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุงูุดููุฑููุฏูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงูุดููุฑููุฏูุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ู ููู ููุชููู ุนูุตููููุฑูุง ุนูุจูุซูุง ุนูุฌูู ุฅูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููููููู ููุง ุฑูุจูู ุฅูููู ูููุงูููุง ููุชูููููู ุนูุจูุซูุง ููููู ู ููููุชูููููู ููู ูููููุนูุฉู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Dรขwรปd al-Misรฎsรฎ, qui a dit : Nous a racontรฉ Ahmad ibn Hanbal, qui a dit : Nous a racontรฉ Abรป 'Ubayda 'Abd al-Wรขhid ibn Wรขsil, d'aprรจs Khalaf โ c'est-ร -dire Ibn Mihrรขn โ, qui a dit : Nous a racontรฉ 'รmir al-Ahwal, d'aprรจs Sรขlih ibn Dรฎnรขr, d'aprรจs 'Amr ibn ash-Sharรฎd, qui a dit : *ยซ J'ai entendu ash-Sharรฎd dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : "Celui qui tue un moineau par jeu, celui-ci se plaindra ร Allah (๏ทป) le Jour de la Rรฉsurrection en disant : 'ร Seigneur, untel m'a tuรฉ par jeu, sans en tirer profit.'" ยป*
ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุณููููู ุจููู ุจููููุงุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููููููุจู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุงุจููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ููุงูู ู ูุฑููุฉู ุนููู ุฃูุจููููุ ููููุงููุ ู ูุฑููุฉู ุนููู ุฌูุฏููููุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ููููู ู ุฎูููุจูุฑู ุนููู ููุญููู ู ุงููุญูู ูุฑู ุงูุฃููููููููุฉู ููุนููู ุงููุฌููุงููููุฉู ููุนููู ุฑููููุจูููุง ููุนููู ุฃููููู ููุญูู ูููุง โ.โ
J'ai รฉtรฉ informรฉ par 'Uthmรขn ibn 'Abdullah, qui a dit : M'a rapportรฉ Sahl ibn Bakkรขr, qui a dit : Nous a racontรฉ Wuhayb ibn Khรขlid, d'aprรจs Ibn Tรขwรปs, d'aprรจs 'Amr ibn Shu'ayb, d'aprรจs son pรจre, Muhammad ibn 'Abdullah ibn 'Amr, et une fois d'aprรจs son pรจre, et une autre fois d'aprรจs son grand-pรจre, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a interdit le jour de Khaybar de manger la viande des รขnes domestiques, celle des bรชtes nourries d'immondices (al-jallรขla), de les monter et d'en consommer la viande.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุงููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููู ูุฌูุซููู ูุฉู ููููุจููู ุงููุฌููุงููููุฉู ููุงูุดููุฑูุจู ู ููู ููู ุงูุณููููุงุกู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ismรข'รฎl ibn Mas'รปd, qui a dit : Nous a racontรฉ Khรขlid, qui a dit : Nous a racontรฉ Hishรขm, qui a dit : Nous a racontรฉ Qatรขda, d'aprรจs 'Ikrimah, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah les agrรฉe), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a interdit la bรชte immobilisรฉe (al-mujaththama), le lait de la bรชte nourrie d'immondices (al-jallรขla) et de boire directement au goulot de l'outre.