Bibliothque
Le Livre de la Coupure de la Main du Voleur
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ قَالَ كُنْتُ فِي سَبْىِ قُرَيْظَةَ وَكَانَ يُنْظَرُ فَمَنْ خَرَجَ شِعْرَتُهُ قُتِلَ وَمَنْ لَمْ تَخْرُجِ اسْتُحْيِيَ وَلَمْ يُقْتَلْ .
Nous a rapporté Ismāʿīl ibn Masʿūd, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Shuʿba, d'après ʿAbd al-Malik ibn ʿUmayr, d'après ʿAṭiyya, qui l'a informé en disant : J'étais parmi les captifs de (la tribu de) Qurayẓa. On examinait (les hommes) : celui dont le poil pubien avait poussé était tué, et celui dont le poil n'avait pas poussé était épargné et non tué.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ سَأَلْتُ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ عَنْ تَعْلِيقِ، يَدِ السَّارِقِ فِي عُنُقِهِ قَالَ سُنَّةٌ قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَ سَارِقٍ وَعَلَّقَ يَدَهُ فِي عُنُقِهِ .
Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a informé ʿAbd Allāh, d'après Abū Bakr ibn ʿAlī, d'après al-Ḥajjāj, d'après Makḥūl, d'après Ibn Muḥayrīz, qui a dit : J'ai demandé à Faḍāla ibn ʿUbayd au sujet de la suspension de la main du voleur à son cou. Il dit : *« C'est une sunna. Le Messager d'Allāh (ﷺ) a coupé la main d'un voleur et l'a suspendue à son cou. »*
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ قُلْتُ لِفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ أَرَأَيْتَ تَعْلِيقَ الْيَدِ فِي عُنُقِ السَّارِقِ مِنَ السُّنَّةِ هُوَ قَالَ نَعَمْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَارِقٍ فَقَطَعَ يَدَهُ وَعَلَّقَهُ فِي عُنُقِهِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ضَعِيفٌ وَلاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, qui a dit : M'a rapporté ʿUmar ibn ʿAlī al-Muqaddamī, qui a dit : Nous a rapporté al-Ḥajjāj, d'après Makḥūl, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥayrīz, qui a dit : J'ai dit à Faḍāla ibn ʿUbayd : « Que penses-tu de la suspension de la main du voleur à son cou, est-ce une sunna ? » Il dit : *« Oui. On amena un voleur au Messager d'Allāh (ﷺ), il lui coupa la main et la suspendit à son cou. »* Abū ʿAbd al-Raḥmān a dit : Al-Ḥajjāj ibn Arṭāt est faible, et son hadith n'est pas une preuve.
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يُغَرَّمُ صَاحِبُ سَرِقَةٍ إِذَا أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا مُرْسَلٌ وَلَيْسَ بِثَابِتٍ .
M'a rapporté ʿAmr ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté Ḥassān ibn ʿAbd Allāh, qui a dit : Nous a rapporté al-Mufaḍḍal ibn Faḍāla, d'après Yūnus ibn Yazīd, qui a dit : J'ai entendu Saʿd ibn Ibrāhīm rapporter d'après al-Miswar ibn Ibrāhīm, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAwf, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Le propriétaire d'un objet volé ne doit pas être indemnisé si la peine légale (*ḥadd*) a été appliquée contre le voleur. »* Abū ʿAbd al-Raḥmān a dit : Ce hadith est *mursal* (interrompu) et n'est pas établi.