Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 47

Le Livre de la Foi et de ses Signes

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

55 hadiths
hadith #4995
Rf.: https://sunnah.com/nasai:4995

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى دِمَائِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : nous a rapporté Al-Layth, d’après Ibn ʿAjlān, d’après Al-Qaʿqāʿ ibn Ḥakīm, d’après Abū Ṣāliḥ, d’après Abū Hurayra, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le musulman est celui dont les gens sont à l’abri de sa langue et de sa main, et le croyant est celui en qui les gens ont confiance pour leurs vies et leurs biens. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated from Abu Hurairah that: The Messenger of Allah [SAW]
hadith #4996
Rf.: https://sunnah.com/nasai:4996

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAmr ibn ʿAlī, qui a dit : nous a rapporté Yaḥyā, d’après Ismāʿīl, d’après ʿĀmir, d’après ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, qui a dit : j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Le musulman est celui dont les musulmans sont à l’abri de sa langue et de sa main, et l’émigrant (*muhājir*) est celui qui délaisse ce qu’Allah a interdit. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr
hadith #4997
Rf.: https://sunnah.com/nasai:4997

أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا فَذَلِكُمُ الْمُسْلِمُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ḥafṣ ibn ʿUmar, qui a dit : nous a rapporté ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī, d’après Manṣūr ibn Saʿd, d’après Maymūn ibn Siyāh, d’après Anas, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui accomplit notre prière, se tourne vers notre *qibla* et mange notre sacrifice (*dhabīḥa*), celui-là est le musulman. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated that Anas
hadith #4998
Rf.: https://sunnah.com/nasai:4998

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَسْلَمَ الْعَبْدُ فَحَسُنَ إِسْلاَمُهُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ كُلَّ حَسَنَةٍ كَانَ أَزْلَفَهَا وَمُحِيَتْ عَنْهُ كُلُّ سَيِّئَةٍ كَانَ أَزْلَفَهَا ثُمَّ كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ الْحَسَنَةُ بِعَشْرَةِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ وَالسَّيِّئَةُ بِمِثْلِهَا إِلاَّ أَنْ يَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهَا ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Aḥmad ibn al-Muʿallā ibn Yazīd, qui a dit : nous a rapporté Ṣafwān ibn Ṣāliḥ, qui a dit : nous a rapporté Al-Walīd, qui a dit : nous a rapporté Mālik, d’après Zayd ibn Aslam, d’après ʿAṭā’ ibn Yasār, d’après Abū Saʿīd al-Khudrī, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque le serviteur embrasse l’islam et que son islam est bon, Allah inscrit pour lui toute bonne action qu’il avait accomplie auparavant, et efface toute mauvaise action qu’il avait commise. Ensuite, il y a la rétribution : la bonne action est multipliée par dix jusqu’à sept cents fois, et la mauvaise action est comptée pour son équivalent, sauf si Allah le Très-Haut lui pardonne. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri
hadith #4999
Rf.: https://sunnah.com/nasai:4999

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، - وَهُوَ بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Saʿīd ibn Yaḥyā ibn Saʿīd al-Umawī, d’après son père, qui a dit : nous a rapporté Abū Burda – c’est-à-dire Burayd ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Burda –, d’après Abū Burda, d’après Abū Mūsā, qui a dit : Nous dîmes : « Ô Messager d’Allah, quelle est la meilleure forme d’islam ? » Il répondit : « Celui dont les musulmans sont à l’abri de sa langue et de sa main. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated that Abu Musa
hadith #5000
Rf.: https://sunnah.com/nasai:5000

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ ‏ "‏ تُطْعِمُ الطَّعَامَ وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : nous a rapporté Al-Layth, d’après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d’après Abū al-Khayr, d’après ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, qu’un homme demanda au Messager d’Allah (ﷺ) : « Quelle est la meilleure forme d’islam ? » Il répondit : « Donner à manger et saluer (*salām*) ceux que tu connais et ceux que tu ne connais pas. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr that: A man asked the Messenger of Allah [SAW]: "What quality of Islam is best?" He
hadith #5001
Rf.: https://sunnah.com/nasai:5001

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، - يَعْنِي ابْنَ عِمْرَانَ - عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لَهُ أَلاَ تَغْزُو قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالْحَجِّ وَصِيَامِ رَمَضَانَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAmmār, qui a dit : nous a rapporté Al-Muʿāfā – c’est-à-dire Ibn ʿImrān –, d’après Ḥanẓala ibn Abī Sufyān, d’après ʿIkrimah ibn Khālid, d’après Ibn ʿUmar, qu’un homme lui dit : « Ne participes-tu pas au *jihād* ? » Il répondit : « J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : *« L’islam est bâti sur cinq piliers : l’attestation qu’il n’y a de divinité qu’Allah et que Muḥammad est Son messager, l’accomplissement de la prière, l’acquittement de la *zakāt*, le pèlerinage et le jeûne de Ramaḍān. »*

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated from Ibn 'Umar that: A man said to him: "Why don't you go out and fight?" He
hadith #5002
Rf.: https://sunnah.com/nasai:5002

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسٍ فَقَالَ ‏"‏ تُبَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَزْنُوا ‏"‏ ‏.‏ قَرَأَ عَلَيْهِمُ الآيَةَ ‏"‏ فَمَنْ وَفَّى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : nous a rapporté Sufyān, d’après Al-Zuhrī, d’après Abū Idrīs al-Khawlānī, d’après ʿUbāda ibn al-Ṣāmit, qui a dit : Nous étions auprès du Prophète (ﷺ) dans une assemblée, et il dit : « Vous m’allégez fidélité à condition de n’associer rien à Allah, de ne pas voler, de ne pas commettre l’adultère. » Puis il leur récita le verset : *« Quiconque parmi vous tient son engagement, sa récompense incombe à Allah. Quant à celui qui commet une de ces fautes et que Allah le couvre, c’est à Allah de le châtier s’Il veut ou de lui pardonner »* (Coran 5:9).

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated that 'Ubadah bin As-Samit
hadith #5003
Rf.: https://sunnah.com/nasai:5003

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَإِذَا شَهِدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا وَأَكَلُوا ذَبِيحَتَنَا وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا لَهُمْ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْهِمْ مَا عَلَيْهِمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Ḥātim ibn Nuʿaym, qui a informé : Ḥibbān nous a informés, qui a informé : ʿAbd Allāh, d’après Ḥumayd al-Ṭawīl, d’après Anas ibn Mālik, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « J’ai reçu l’ordre de combattre les gens jusqu’à ce qu’ils attestent qu’il n’y a de divinité qu’Allah et que Muḥammad est le Messager d’Allah. S’ils le font, qu’ils se tournent vers notre *qibla*, mangent notre sacrifice et accomplissent notre prière, alors leurs vies et leurs biens nous sont sacrés, sauf en droit. Ils ont les mêmes droits et devoirs que les musulmans. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated from Anas bin Malik that: The Messenger of Allah [SAW]
hadith #5004
Rf.: https://sunnah.com/nasai:5004

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak, qui a dit : nous a rapporté Abū ʿĀmir, qui a dit : nous a rapporté Sulaymān – c’est-à-dire Ibn Bilāl –, d’après ʿAbd Allāh ibn Dīnār, d’après Abū Ṣāliḥ, d’après Abū Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : « La foi (*īmān*) compte plus de soixante-dix branches, et la pudeur (*ḥayā’*) est une branche de la foi. »

The Book Of Faith and its Signs Rapport par It was narrated from Abu Hurairah that: The Prophet (ﷺ)
Position enregistre automatiquement
Rglages