Bibliothque
Le Livre de la Salah
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูููููุฏู ุจููู ููุตูุฑูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุงููู ูุจูุงุฑูููุ ุนููู ุญูููููุฉู ุจููู ุดูุฑูููุญูุ ููุงูู ุฃูููุจูุฃูููุง ุฌูุนูููุฑู ุจููู ุฑูุจููุนูุฉูุ ุฃูููู ุนูุฑูุงูู ุจููู ู ูุงููููุ ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ูููููููู ุจููู ู ูุนูุงููููุฉู ุญูุฏููุซููู ุฃููููููุ ุณูู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ู ููู ููุงุชูุชููู ุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู ููููุฃููููู ูุง ููุชูุฑู ุฃููููููู ููู ูุงูููู โ"โ โ.โ ููุงูู ุนูุฑูุงูู ููุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ู ููู ููุงุชูุชููู ุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู ููููุฃููููู ูุง ููุชูุฑู ุฃููููููู ููู ูุงูููู โ"โ โ.โ ุฎูุงูููููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุจููุจู โ.โ
Nous a rapportรฉ Suwayd ibn Naแนฃr qui a dit : Nous a informรฉ 'Abd Allรขh ibn Al-Mubรขrak, d'aprรจs แธคaywah ibn Shurayแธฅ qui a dit : Nous a informรฉ Ja'far ibn Rabรฎ'ah que 'Irรขk ibn Mรขlik lui a rapportรฉ que Nawfal ibn Mu'รขwiyah lui a rapportรฉ qu'il a entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : ยซ Celui qui rate la priรจre de 'Asr, c'est comme s'il avait perdu sa famille et ses biens. ยป 'Irรขk a dit : ยซ Et 'Abd Allรขh ibn 'Umar m'a informรฉ qu'il a entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : 'C'est la priรจre de 'Asr.' ยป Yazรฎd ibn Abรฎ แธคabรฎb a divergรฉ sur ce point.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนููุณูู ุจููู ุญูู ููุงุฏูุ ุฒูุบูุจูุฉู ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุจููุจูุ ุนููู ุนูุฑูุงูู ุจููู ู ูุงููููุ ุฃูููููู ุจูููุบููู ุฃูููู ูููููููู ุจููู ู ูุนูุงููููุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ู ููู ุงูุตูููุงูุฉู ุตููุงูุฉู ู ููู ููุงุชูุชููู ููููุฃููููู ูุง ููุชูุฑู ุฃููููููู ููู ูุงูููู โ"โ โ.โ ููุงูู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ูููู ุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู โ"โ โ.โ ุฎูุงูููููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุณูุญูุงูู โ.โ
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en franรงais, en conservant la terminologie islamique : --- **Nous a rapportรฉ** 'ฤชsฤ ibn แธคammฤd, connu sous le nom de Zughba, qui a dit : **Nous a rapportรฉ** Al-Layth, d'aprรจs Yazฤซd ibn Abฤซ แธคabฤซb, d'aprรจs 'Irฤk ibn Mฤlik, qu'il lui est parvenu que Nawfal ibn Mu'ฤwiya a dit : *ยซ J'ai entendu le Messager d'Allฤh (๏ทบ) dire : "Parmi les priรจres, il en est une dont celui qui la rate, c'est comme s'il avait perdu sa famille et ses biens." ยป* Ibn 'Umar a dit : *ยซ J'ai entendu le Messager d'Allฤh (๏ทบ) dire : "Il s'agit de la priรจre de al-'Aแนฃr." ยป* Muแธฅammad ibn Isแธฅฤq a divergรฉ sur ce point [dans la chaรฎne de transmission]. --- **Remarques terminologiques et explications :** 1. **ยซ ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ยป (๏ทบ)** : Formule de bรฉnรฉdiction et de paix sur le Prophรจte (que la paix et les bรฉnรฉdictions d'Allฤh soient sur lui). 2. **ยซ ููุชูุฑู ุฃููููููู ููู ูุงูููู ยป** : Littรฉralement, "comme s'il avait รฉtรฉ privรฉ de sa famille et de ses biens". Le terme **ยซ ููุชูุฑู ยป** (de *al-witr*) รฉvoque une perte totale, une privation complรจte, comme si tout lui avait รฉtรฉ enlevรฉ. 3. **ยซ ุตูุงุฉ ุงูุนุตุฑ ยป (แนขalฤt al-'Aแนฃr)** : La priรจre de l'aprรจs-midi, l'une des cinq priรจres obligatoires en islam. 4. **ยซ ุฎูุงูููููู ยป** : Indique une divergence dans la chaรฎne de transmission (*isnฤd*), un point technique en science du hadith. Ce hadith souligne l'importance capitale de la priรจre de al-'Aแนฃr, dont la nรฉgligence est comparรฉe ร une perte immense. Qu'Allฤh nous prรฉserve de manquer nos obligations.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุนูู ูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุณูุญูุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุจููุจูุ ุนููู ุนูุฑูุงูู ุจููู ู ูุงููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ูููููููู ุจููู ู ูุนูุงููููุฉูุ ููููููู ุตููุงูุฉู ู ููู ููุงุชูุชููู ููููุฃููููู ูุง ููุชูุฑู ุฃููููููู ููู ูุงูููู โ.โ ููุงูู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูููู ุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ubayd Allรขh ibn Sa'd ibn Ibrรขhรฎm ibn Sa'd qui a dit : M'a rapportรฉ mon oncle qui a dit : M'a rapportรฉ mon pรจre, d'aprรจs Muแธฅammad ibn Isแธฅรขq qui a dit : M'a rapportรฉ Yazรฎd ibn Abรฎ แธคabรฎb, d'aprรจs 'Irรขk ibn Mรขlik qui a dit : J'ai entendu Nawfal ibn Mu'รขwiyah dire : ยซ Une priรจre que quelqu'un rate, c'est comme s'il avait perdu sa famille et ses biens. ยป Ibn 'Umar a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ C'est la priรจre de 'Asr. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุงููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุณูููู ูุฉู ุจููู ููููููููุ ููุงูู ุฑูุฃูููุชู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑู ุจูุฌูู ูุนู ุฃูููุงู ู ููุตููููู ุงููู ูุบูุฑูุจู ุซููุงูุซู ุฑูููุนูุงุชู ุซูู ูู ุฃูููุงู ู ููุตููููู - ููุนูููู - ุงููุนูุดูุงุกู ุฑูููุนูุชููููู ุซูู ูู ุฐูููุฑู ุฃูููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ุตูููุนู ุจูููู ู ู ูุซููู ุฐููููู ููู ุฐููููู ุงููู ูููุงูู ููุฐูููุฑู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุตูููุนู ู ูุซููู ุฐููููู ููู ุฐููููู ุงููู ูููุงูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn 'Abd Al-A'lรข qui a dit : Nous a rapportรฉ Khรขlid qui a dit : Nous a rapportรฉ Shu'bah, d'aprรจs Salamah ibn Kuhayl, qu'il a vu Sa'รฎd ibn Jubayr ร Jam' (Muzdalifah) faire l'iqรขmah et prier le Maghrib en trois rak'รขt, puis faire l'iqรขmah et prier โ c'est-ร -dire โ le 'Ishรข' en deux rak'รขt. Puis il a mentionnรฉ qu'Ibn 'Umar avait fait de mรชme avec eux en ce lieu, et qu'il avait mentionnรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) avait fait de mรชme en ce lieu.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุตูุฑู ุจููู ุนูููููู ุจููู ููุตูุฑูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงููุชู ุฃูุนูุชูู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุงููุนูุดูุงุกู ุญูุชููู ููุงุฏูุงูู ุนูู ูุฑู ุฑุถู ุงููู ุนูู ููุงู ู ุงููููุณูุงุกู ููุงูุตููุจูููุงูู โ.โ ููุฎูุฑูุฌู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ "โ ุฅูููููู ููููุณู ุฃูุญูุฏู ููุตููููู ููุฐููู ุงูุตูููุงูุฉู ุบูููุฑูููู ู โ" โ โ.โ ููููู ู ูููููู ููููู ูุฆูุฐู ุฃูุญูุฏู ููุตููููู ุบูููุฑู ุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู โ.โ
Nous a rapportรฉ Naแนฃr ibn 'Alรฎ ibn Naแนฃr, d'aprรจs 'Abd Al-A'lรข qui a dit : Nous a rapportรฉ Ma'mar, d'aprรจs Az-Zuhrรฎ, d'aprรจs 'Urwah, d'aprรจs 'ร'ishah (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) a retardรฉ la priรจre de 'Ishรข' jusqu'ร ce que 'Umar (qu'Allah l'agrรฉe) l'appelle en disant : "Les femmes et les enfants se sont endormis." Le Messager d'Allah (๏ทบ) sortit alors et dit : "Il n'y a personne sur terre qui accomplisse cette priรจre ร part vous." ยป ร cette รฉpoque, personne n'accomplissait la priรจre en dehors des habitants de Mรฉdine.
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุฒููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุจูููุฒู ุจููู ุฃูุณูุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุงููุญูููู ูุ ููุงูู ุตููููู ุจูููุง ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑู ุจูุฌูู ูุนู ุงููู ูุบูุฑูุจู ุซููุงูุซูุง ุจูุฅูููุงู ูุฉู ุซูู ูู ุณููููู ู ุซูู ูู ุตููููู ุงููุนูุดูุงุกู ุฑูููุนูุชููููู ุซูู ูู ุฐูููุฑู ุฃูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ููุนููู ุฐููููู ููุฐูููุฑู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุนููู ุฐููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Yazรฎd qui a dit : Nous a rapportรฉ Bahz ibn Asad qui a dit : Nous a rapportรฉ Shu'bah qui a dit : M'a informรฉ Al-แธคakam qui a dit : ยซ Sa'รฎd ibn Jubayr nous a dirigรฉs dans la priรจre du Maghrib ร Jam' (Muzdalifah) en trois rak'รขt avec une iqรขmah, puis il a saluรฉ, puis il a priรฉ le 'Ishรข' en deux rak'รขt. Puis il a mentionnรฉ qu'Abd Allรขh ibn 'Umar avait fait de mรชme et qu'il avait mentionnรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) avait fait de mรชme. ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุฒููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุจูููุฒู ุจููู ุฃูุณูุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููู ูุฉู ุจููู ููููููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ููุงูู ุฑูุฃูููุชู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ุตููููู ุจูุฌูู ูุนู ููุฃูููุงู ู ููุตููููู ุงููู ูุบูุฑูุจู ุซููุงูุซูุง ุซูู ูู ุตููููู ุงููุนูุดูุงุกู ุฑูููุนูุชููููู ุซูู ูู ููุงูู ููููุฐูุง ุฑูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุตูููุนู ููู ููุฐูุง ุงููู ูููุงูู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Yazรฎd qui a dit : Nous a rapportรฉ Bahz ibn Asad qui a dit : Nous a rapportรฉ Shu'bah qui a dit : Nous a rapportรฉ Salamah ibn Kuhayl qui a dit : J'ai entendu Sa'รฎd ibn Jubayr dire : ยซ J'ai vu 'Abd Allรขh ibn 'Umar prier ร Jam' (Muzdalifah) : il a fait l'iqรขmah et a priรฉ le Maghrib en trois rak'รขt, puis il a priรฉ le 'Ishรข' en deux rak'รขt. Puis il a dit : "C'est ainsi que j'ai vu le Messager d'Allah (๏ทบ) faire en ce lieu." ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ููุชูุนูุงููุจูููู ูููููู ู ู ููุงูุฆูููุฉู ุจูุงูููููููู ููู ููุงูุฆูููุฉู ุจูุงููููููุงุฑู ููููุฌูุชูู ูุนูููู ููู ุตููุงูุฉู ุงููููุฌูุฑู ููุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู ุซูู ูู ููุนูุฑูุฌู ุงูููุฐูููู ุจูุงุชููุง ูููููู ู ููููุณูุฃูููููู ู ูููููู ุฃูุนูููู ู ุจูููู ู ูููููู ุชูุฑูููุชูู ู ุนูุจูุงุฏูู ูููููููููููู ุชูุฑูููููุงููู ู ููููู ู ููุตููููููู ููุฃูุชูููููุงููู ู ููููู ู ููุตููููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutaybah, d'aprรจs Mรขlik, d'aprรจs Abรฎ Az-Zinรขd, d'aprรจs Al-A'raj, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allah l'agrรฉe) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Des anges se relaient auprรจs de vous, des anges de la nuit et des anges du jour, et ils se rassemblent lors de la priรจre de l'aube (Fajr) et de la priรจre de 'Asr. Puis ceux qui ont passรฉ la nuit parmi vous remontent, et Allah (qui est plus savant ร leur sujet) leur demande : "Comment avez-vous laissรฉ Mes serviteurs ?" Ils rรฉpondent : "Nous les avons laissรฉs en train de prier, et nous les avons trouvรฉs en train de prier." ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุซููุฑู ุจููู ุนูุจูููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ุนููู ุงูุฒููุจูููุฏููููุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุชูููุถููู ุตููุงูุฉู ุงููุฌูู ูุนู ุนูููู ุตููุงูุฉู ุฃูุญูุฏูููู ู ููุญูุฏููู ุจูุฎูู ูุณูุฉู ููุนูุดูุฑูููู ุฌูุฒูุกูุง ููููุฌูุชูู ูุนู ู ููุงูุฆูููุฉู ุงูููููููู ููุงููููููุงุฑู ููู ุตููุงูุฉู ุงููููุฌูุฑู ููุงููุฑูุกููุง ุฅููู ุดูุฆูุชูู ู โ {โ ููููุฑูุขูู ุงููููุฌูุฑู ุฅูููู ููุฑูุขูู ุงููููุฌูุฑู ููุงูู ู ูุดููููุฏูุง โ} โ โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Kathรฎr ibn 'Ubayd qui a dit : Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn แธคarb, d'aprรจs Az-Zubaydรฎ, d'aprรจs Az-Zuhrรฎ, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Al-Musayyab, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allah l'agrรฉe) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ La priรจre en groupe surpasse la priรจre individuelle de vingt-cinq degrรฉs. Les anges de la nuit et du jour se rassemblent lors de la priรจre de l'aube. Lisez si vous le voulez : {Et le Coran de l'aube, car le Coran de l'aube a des tรฉmoins.} (17:78) ยป
ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนููููููุ ููููุนููููุจู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุนูู ูุงุฑูุฉู ุจูููุ ุฑูููููุจูุฉู ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ูุงู ููููุฌู ุงููููุงุฑู ุฃูุญูุฏู ุตููููู ููุจููู ุทููููุนู ุงูุดููู ูุณู ููููุจููู ุฃููู ุชูุบูุฑูุจู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn 'Alรฎ et Ya'qรปb ibn Ibrรขhรฎm qui ont dit : Nous a rapportรฉ Yaแธฅyรข ibn Sa'รฎd, d'aprรจs Ismรข'รฎl qui a dit : M'a rapportรฉ Abรป Bakr ibn 'Umรขrah ibn Ruwaybah, d'aprรจs son pรจre (qu'Allah l'agrรฉe), qu'il a entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : ยซ N'entrera pas en Enfer quiconque aura priรฉ avant le lever du soleil et avant son coucher. ยป