Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 50

Le Livre de la Recherche de Refuge auprès d'Allah

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

112 hadiths
hadith #5538
Rf.: https://sunnah.com/nasai:5538

أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ كَانَ إِذَا قِيلَ لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ حَدِّثْنَا مَا، سَمِعْتَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لاَ أُحَدِّثُكُمْ إِلاَّ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَنَا بِهِ وَيَأْمُرُنَا أَنْ نَقُولَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَدَعْوَةٍ لاَ تُسْتَجَابُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Wâsil ibn ‘Abd al-A‘lâ, d’après Ibn Fudayl, d’après ‘Âsim ibn Sulaymân, d’après ‘Abd Allah ibn al-Hârith, qui dit : *« Lorsqu’on demandait à Zayd ibn Arqam de nous rapporter ce qu’il avait entendu du Messager d’Allah (ﷺ), il disait : « Je ne vous rapporte que ce que le Messager d’Allah (ﷺ) nous a enseigné, et il nous ordonnait de dire : *« Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l’impuissance, la paresse, l’avarice, la lâcheté, la sénilité et le châtiment de la tombe. Ô Allah, accorde à mon âme sa piété et purifie-la, Toi qui es le Meilleur à la purifier, Tu es son Protecteur et son Maître. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre une âme qui ne se rassasie pas, contre un cœur qui ne s’humilie pas, contre un savoir qui ne profite pas, et contre une invocation qui n’est pas exaucée. »* »*

The Book of Seeking Refuge with Allah Rapport par It was narrated that 'Abdullah bin Al-Harith
hadith #5539
Rf.: https://sunnah.com/nasai:5539

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ ‏ "‏ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَىَّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : ‘Abd al-Rahmân nous a raconté, d’après Sufyân, d’après Mansûr, d’après al-Sha‘bî, d’après Umm Salama (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ), lorsqu’il sortait de chez lui, disait : *« Au nom d’Allah ! Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre le fait de glisser, de m’égarer, d’opprimer ou d’être opprimé, d’agir par ignorance ou de subir l’ignorance d’autrui. »*

The Book of Seeking Refuge with Allah Rapport par It was narrated from Umm Salamah that: When the Prophet [SAW] went out of his house, he
Position enregistre automatiquement
Rglages