Bu sure gecici olarak kullanilamiyor. Kuran listesine donuluyor.
Kütüphane
Al-Muddaththir
المدثر
Al-Muddaththir suresini Arapca metin, ceviri ve ses ile okuyun. Bu, Kur'an'in 74. suresidir ve 56 ayetten olusur.
Ayetler
56 ayet
Vahiy
Mekkî
Sira
74/114
Ilerleme
25/56
Ayet ayet tilavet
Okuyucu: Ali Jaber. Oynatma otomatik olarak sonraki ayete geçer.
Okuma ayarlari
Okuma modunuzu secin
Hedefinize gore yalnizca Arapca, iki dilli veya yalnizca ceviri modlari arasinda gecis yapin.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Lève-toi et avertis.
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Et tes vêtements, purifie-les.
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Et de tout péché, écarte-toi.
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Et pour ton Seigneur, endure.
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Quand on sonnera du Clairon,
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
alors, ce jour-là sera un jour difficile,
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
pas facile pour les mécréants.
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
et à qui J'ai donné des biens étendus,
وَبَنِينَ شُهُودٗا
et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Je vais le contraindre à gravir une pente.
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Il a réfléchi. Et il a décidé.
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Qu'il périsse! Comme il a décidé!
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
ثُمَّ نَظَرَ
Ensuite, il a regardé.
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
ce n'est là que la parole d'un humain».