Library
Hunting, Slaughtering
Progressive reading: navigate between pages using the pagination below.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุนูุฏููููุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกูุ ููุงุจููู ุฃูุจูู ุฃููููููุ ุฑุถู ุงููู ุนููู ููุงูุงู ููููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ููุญููู ู ุงููุญูู ูุฑูโ.โ
Narrated Al-Bara' and Ibn Abi `Aufa: The Prophet (๏ทบ) prohibited the eating of donkey's meat.
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุนููููุจู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุนููู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ุฅูุฏูุฑููุณูุ ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุฃูุจูุง ุซูุนูููุจูุฉู ููุงูู ุญูุฑููู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุญููู ู ุงููุญูู ูุฑู ุงูุฃููููููููุฉูโ.โ ุชูุงุจูุนููู ุงูุฒููุจูููุฏูููู ููุนููููููู ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูโ.โ ููููุงูู ู ูุงูููู ููู ูุนูู ูุฑู ููุงููู ูุงุฌูุดูููู ูููููููุณู ููุงุจููู ุฅูุณูุญูุงูู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ููููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ููููู ุฐูู ููุงุจู ู ููู ุงูุณููุจูุงุนูโ.โ
Narrated Abu Tha'alba: Allah's Messenger (๏ทบ) prohibited the eating of donkey's meat. Narrated Az-Zuhri: The Prophet (๏ทบ) prohibited the eating of beasts having fangs.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณููุงูู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููููุงุจู ุงูุซูููููููููุ ุนููู ุฃูููููุจูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุนููู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฌูุงุกููู ุฌูุงุกู ููููุงูู ุฃูููููุชู ุงููุญูู ูุฑูุ ุซูู ูู ุฌูุงุกููู ุฌูุงุกู ููููุงูู ุฃูููููุชู ุงููุญูู ูุฑูโ.โ ุซูู ูู ุฌูุงุกููู ุฌูุงุกู ููููุงูู ุฃูููููููุชู ุงููุญูู ูุฑูโ.โ ููุฃูู ูุฑู ู ูููุงุฏูููุง ููููุงุฏูู ููู ุงููููุงุณู ุฅูููู ุงูููููู ููุฑูุณูููููู ููููููููุงููููู ู ุนููู ููุญููู ู ุงููุญูู ูุฑู ุงูุฃููููููููุฉูุ ููุฅููููููุง ุฑูุฌูุณูโ.โ ููุฃูููููุฆูุชู ุงููููุฏููุฑู ููุฅููููููุง ููุชููููุฑู ุจูุงููููุญูู ูโ.โ
Narrated Anas bin Malik: Someone came to Allah's Messenger (๏ทบ) and said, "The donkeys have been (slaughtered and) eaten. Another man came and said, "The donkeys have been destroyed." On that the Prophet (๏ทบ) ordered a caller to announce to the people: Allah and His Apostle forbid you to eat the meat of donkeys, for it is impure.' Thus the pots were turned upside down while the (donkeys') meat was boiling in them.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ููุงูู ุนูู ูุฑูู ููููุชู ููุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุฒูููุฏู ููุฒูุนูู ูููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ุนููู ุญูู ูุฑู ุงูุฃููููููููุฉู ููููุงูู ููุฏู ููุงูู ููููููู ุฐูุงูู ุงููุญูููู ู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุงููุบูููุงุฑูููู ุนูููุฏูููุง ุจูุงููุจูุตูุฑูุฉูุ ูููููููู ุฃูุจูู ุฐูุงูู ุงููุจูุญูุฑู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ููููุฑูุฃู โ{โูููู ูุงู ุฃูุฌูุฏู ูููู ูุง ุฃููุญููู ุฅูููููู ู ูุญูุฑููู ูุงโ}โ
Narrated `Amr: I said to Jabir bin Zaid, "The people claim that Allah's Messenger (๏ทบ) forbade the eating of donkey's meat." He said, "Al-Hakam bin `Amr Al-Ghifari used to say so when he was with us, but Ibn `Abbas, the great religious learned man, refused to give a final verdict and recited:-- 'Say: I find not in that which has been inspired to me anything forbidden to be eaten by one who wishes to eat it, unless it be carrion, blood poured forth or the flesh of swine...' (6.145)
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุฏูุฑููุณู ุงููุฎููููุงููููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุซูุนูููุจูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ุนููู ุฃููููู ููููู ุฐูู ููุงุจู ู ููู ุงูุณููุจูุงุนูโ.โ ุชูุงุจูุนููู ูููููุณู ููู ูุนูู ูุฑู ููุงุจููู ุนูููููููุฉู ููุงููู ูุงุฌูุดูููู ุนููู ุงูุฒููููุฑููููโ.โ
Narrated Abu Tha`laba: Allah's Messenger (๏ทบ) forbade the eating of the meat of beasts having fangs.
ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุนููููุจู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุนููู ุตูุงููุญูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุฃูููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุฑูู ุจูุดูุงุฉู ู ููููุชูุฉู ููููุงูู โ"โ ูููุงูู ุงุณูุชูู ูุชูุนูุชูู ู ุจูุฅูููุงุจูููุง โ"โโ.โ ููุงูููุง ุฅููููููุง ู ููููุชูุฉูโ.โ ููุงูู โ"โ ุฅููููู ูุง ุญูุฑูู ู ุฃูููููููุง โ"โโ.โ
Narrated `Abdullah bin `Abbas: Once Allah's Messenger (๏ทบ) passed by a dead sheep and said (to the people), "Why don't you use its hide?" They said, "But it is dead," He said, "Only eating it, is prohibited."
ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุทููุงุจู ุจููู ุนูุซูู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุญูู ูููุฑูุ ุนููู ุซูุงุจูุชู ุจููู ุนูุฌููุงูููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููููููู ู ูุฑูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุนูููุฒู ู ูููุชูุฉู ููููุงูู โ "โ ู ูุง ุนูููู ุฃูููููููุง ูููู ุงููุชูููุนููุง ุจูุฅูููุงุจูููุง โ" โโ.โ
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (๏ทบ) passed by a dead goat and said, "There is no harm if its owners benefit from its skin."
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููุงุญูุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุงุฑูุฉู ุจููู ุงููููุนูููุงุนูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฒูุฑูุนูุฉู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ูุง ู ููู ู ููููููู ู ููููููู ู ููู ุงูููููู ุฅููุงูู ุฌูุงุกู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ููููููู ููู ููุฏูู ููุ ุงูููููููู ูููููู ุฏูู ู ููุงูุฑูููุญู ุฑููุญู ู ูุณููู โ" โโ.โ
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (๏ทบ) said, "None is wounded in Allah's Cause but will come on the Day of Resurrection with his wound bleeding. The thing that will come out of his wound will be the color of blood, but its smell will be the smell of musk."
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููุนููุงูุกูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฃูุณูุงู ูุฉูุ ุนููู ุจูุฑูููุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ุจูุฑูุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ู ููุณูู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ูุซููู ุงููุฌููููุณู ุงูุตููุงููุญู ููุงูุณููููุกู ููุญูุงู ููู ุงููู ูุณููู ููููุงููุฎู ุงูููููุฑูุ ููุญูุงู ููู ุงููู ูุณููู ุฅูู ููุง ุฃููู ููุญูุฐูููููุ ููุฅูู ููุง ุฃููู ุชูุจูุชูุงุนู ู ูููููุ ููุฅูู ููุง ุฃููู ุชูุฌูุฏู ู ููููู ุฑููุญูุง ุทููููุจูุฉูุ ููููุงููุฎู ุงูููููุฑู ุฅูู ููุง ุฃููู ููุญูุฑููู ุซูููุงุจูููุ ููุฅูู ููุง ุฃููู ุชูุฌูุฏู ุฑููุญูุง ุฎูุจููุซูุฉู โ" โโ.โ
Narrated Abu Musa: The Prophet (๏ทบ) said, 'The example of a good pious companion and an evil one is that of a person carrying musk and another blowing a pair of bellows. The one who is carrying musk will either give you some perfume as a present, or you will buy some from him, or you will get a good smell from him, but the one who is blowing a pair of bellows will either burn your clothes or you will get a bad smell from him."
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูููููููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุดูุงู ู ุจููู ุฒูููุฏูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุฃูููููุฌูููุง ุฃูุฑูููุจูุง ููููุญููู ุจูู ูุฑูู ุงูุธููููุฑูุงููุ ููุณูุนูู ุงููููููู ู ููููุบูุจููุงุ ููุฃูุฎูุฐูุชูููุง ููุฌูุฆูุชู ุจูููุง ุฅูููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉู ููุฐูุจูุญูููุงุ ููุจูุนูุซู ุจูููุฑูููููููุง ู ุฃููู ููุงูู ุจูููุฎูุฐูููููุง ู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุจูููููุงโ.โ
Narrated Anas bin Malik: Once we provoked a rabbit at Marr-az-Zahran. The people chased it till they got tired. Then I caught It and brought it to Abu Talha, who slaughtered it and then sent both its pelvic pieces (or legs) to the Prophet, and the Prophet (๏ทบ) accepted the present.