Library
Drinks (Kitab Al-Ashribah)
Progressive reading: use โLoad moreโ to fetch the rest.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุจูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุญููููุงููุ ุญูุฏููุซูููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููุฒููู ุชูุญูุฑููู ู ุงููุฎูู ูุฑู ููููู ู ููุฒููู ูููููู ู ููู ุฎูู ูุณูุฉู ุฃูุดูููุงุกู ู ููู ุงููุนูููุจู ููุงูุชููู ูุฑู ููุงููุนูุณููู ููุงููุญูููุทูุฉู ููุงูุดููุนููุฑู ููุงููุฎูู ูุฑู ู ูุง ุฎูุงู ูุฑู ุงููุนููููู ููุซููุงูุซู ููุฏูุฏูุชู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ู ููููุงุฑูููููุง ุญูุชููู ููุนูููุฏู ุฅูููููููุง ูููููููู ุนูููุฏูุง ููููุชูููู ุฅููููููู ุงููุฌูุฏูู ููุงูููููุงูููุฉู ููุฃูุจูููุงุจู ู ููู ุฃูุจูููุงุจู ุงูุฑููุจูุง โ.โ
โUmar said : The prohibition of wine came down when (the Quranic verse ) came down. It was made from five thing namely, grapes, dates, honey, wheat ,barley. Wine is what infects (khamara) the mind. There are three things I wished that the prophet (๏ทบ) would not leave us until he explained them fully to our satisfaction: (share of) grandfather, one who leaves no descendants or ascendants as hairs, and the details of usury.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจููุงุฏู ุจููู ู ููุณูู ุงููุฎูุชูููููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ - ููุนูููู ุงุจููู ุฌูุนูููุฑู - ุนููู ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุนูู ูุฑู ุจููู ุงููุฎูุทููุงุจูุ ููุงูู ููู ููุง ููุฒููู ุชูุญูุฑููู ู ุงููุฎูู ูุฑู ููุงูู ุนูู ูุฑู ุงููููููู ูู ุจูููููู ููููุง ููู ุงููุฎูู ูุฑู ุจูููุงููุง ุดูููุงุกู ููููุฒูููุชู ุงูุขููุฉู ุงูููุชูู ููู ุงููุจูููุฑูุฉู โ {โ ููุณูุฃูููููููู ุนููู ุงููุฎูู ูุฑู ููุงููู ูููุณูุฑู ูููู ูููููู ูุง ุฅูุซูู ู ููุจููุฑู โ} โ ุงูุขููุฉู ููุงูู ููุฏูุนููู ุนูู ูุฑู ููููุฑูุฆูุชู ุนููููููู ููุงูู ุงููููููู ูู ุจูููููู ููููุง ููู ุงููุฎูู ูุฑู ุจูููุงููุง ุดูููุงุกู ููููุฒูููุชู ุงูุขููุฉู ุงูููุชูู ููู ุงููููุณูุงุกู โ {โ ููุง ุฃููููููุง ุงูููุฐูููู ุขู ููููุง ูุงู ุชูููุฑูุจููุง ุงูุตูููุงูุฉู ููุฃูููุชูู ู ุณูููุงุฑูู โ} โ ููููุงูู ู ูููุงุฏูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูุฐูุง ุฃููููู ูุชู ุงูุตูููุงูุฉู ููููุงุฏูู ุฃููุงู ูุงู ููููุฑูุจูููู ุงูุตูููุงูุฉู ุณูููุฑูุงูู ููุฏูุนููู ุนูู ูุฑู ููููุฑูุฆูุชู ุนููููููู ููููุงูู ุงููููููู ูู ุจูููููู ููููุง ููู ุงููุฎูู ูุฑู ุจูููุงููุง ุดูููุงุกู ููููุฒูููุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู โ {โ ูููููู ุฃูููุชูู ู ู ูููุชูููููู โ} โ ููุงูู ุนูู ูุฑู ุงููุชูููููููุง โ.โ
Narrated Umar ibn al-Khattab: When the prohibition of wine (was yet to be) declared, Umar said: O Allah, give us a satisfactory explanation about wine. So the following verse of Surat al-Baqarah revealed; "They ask thee concerning wine and gambling. Say: In them is great sin...." Umar was then called and it was recited to him. He said: O Allah, give us a satisfactory explanation about wine. Then the following verse of Surat an-Nisa' was revealed: "O ye who believe! approach not prayers with a mind befogged...." Thereafter the herald of the Messenger of Allah (๏ทบ) would call when the (congregational) prayer was performed: Beware, one who is drunk should not come to prayer. Umar was again called and it was recited to him). He said: O Allah, give us a satisfactory explanation about wine. This verse was revealed: "Will ye not then abstain?" Umar said: We abstained.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุทูุงุกู ุจููู ุงูุณููุงุฆูุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุงูุณููููู ููููุ ุนููู ุนูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูุงููุจูุ ุนููููููู ุงูุณูููุงูู ู ุฃูููู ุฑูุฌููุงูุ ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุฏูุนูุงูู ููุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนููููู ููุณูููุงููู ูุง ููุจููู ุฃููู ุชูุญูุฑููู ู ุงููุฎูู ูุฑู ููุฃูู ููููู ู ุนูููููู ููู ุงููู ูุบูุฑูุจู ููููุฑูุฃู โ {โ ูููู ููุง ุฃููููููุง ุงููููุงููุฑูููู โ} โ ููุฎูููุทู ูููููุง ููููุฒูููุชู โ {โ ูุงู ุชูููุฑูุจููุง ุงูุตูููุงูุฉู ููุฃูููุชูู ู ุณูููุงุฑูู ุญูุชููู ุชูุนูููู ููุง ู ูุง ุชููููููููู โ} โ โ.โ
Narrated Ali ibn AbuTalib: A man of the Ansar called him and AbdurRahman ibn Awf and supplied them wine before it was prohibited. Ali then led them in the evening prayer, and he recited; "Say: O ye who reject faith." He was confused in it. Then the following verse came down: "O ye who believe! approach not prayers with a mind befogged until you can understand all that ye say.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงููู ูุฑูููุฒููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุญูุณูููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ููุฒููุฏู ุงููููุญููููููุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู โ {โ ููุง ุฃููููููุง ุงูููุฐูููู ุขู ููููุง ูุงู ุชูููุฑูุจููุง ุงูุตูููุงูุฉู ููุฃูููุชูู ู ุณูููุงุฑูู โ} โ ูู โ {โ ููุณูุฃูููููููู ุนููู ุงููุฎูู ูุฑู ููุงููู ูููุณูุฑู ูููู ูููููู ูุง ุฅูุซูู ู ููุจููุฑู ููู ูููุงููุนู ููููููุงุณู โ} โ ููุณูุฎูุชูููู ูุง ุงูููุชูู ููู ุงููู ูุงุฆูุฏูุฉู โ {โ ุฅููููู ูุง ุงููุฎูู ูุฑู ููุงููู ูููุณูุฑู ููุงูุฃูููุตูุงุจู โ} โ ุงูุขููุฉู โ.โ
Ibn Abbas said: The Quranic verse :โO ye who believe ,approach not prayer with minds befogged until you can understand all they say,โ and the verse: โThey ask thee concerning wine and gambling. Say: In them is great sin and some profit for men ,โ were repeated by the verse in Surat al-Maโidah: โO ye who believe, intoxicants and gambling,(dedication) stones.
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุฒูููุฏูุ ุนููู ุซูุงุจูุชูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ููุงูู ููููุชู ุณูุงูููู ุงููููููู ู ุญูููุซู ุญูุฑููู ูุชู ุงููุฎูู ูุฑู ููู ู ูููุฒููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉู ููู ูุง ุดูุฑูุงุจูููุง ููููู ูุฆูุฐู ุฅููุงูู ุงููููุถููุฎู ููุฏูุฎููู ุนูููููููุง ุฑูุฌููู ููููุงูู ุฅูููู ุงููุฎูู ูุฑู ููุฏู ุญูุฑููู ูุชู ููููุงุฏูู ู ูููุงุฏูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููููุง ููุฐูุง ู ูููุงุฏูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
Narrated Anas ibn Malik: I was serving wine to the people in the house of AbuTalhah when it was prohibited and that day our wine was made from unripe dates. A man entered upon us and said: The wine has been prohibited, and the herald of the Messenger of Allah (๏ทบ) made an announcement. We then said: This is the herald of the Messenger of Allah (๏ทบ)
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนู ุจููู ุงููุฌูุฑููุงุญูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ุนูููููู ูุฉูุ ู ููููุงูููู ู ููุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููุบูุงููููููู ุฃููููููู ูุง ุณูู ูุนูุง ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููููููู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุนููู ุงูููููู ุงููุฎูู ูุฑู ููุดูุงุฑูุจูููุง ููุณูุงููููููุง ููุจูุงุฆูุนูููุง ููู ูุจูุชูุงุนูููุง ููุนูุงุตูุฑูููุง ููู ูุนูุชูุตูุฑูููุง ููุญูุงู ูููููุง ููุงููู ูุญูู ููููุฉู ุฅููููููู โ" โ โ.โ
Narrated Abdullah ibn Umar: The Prophet (๏ทบ) said: Allah has cursed wine, its drinker, its server, its seller, its buyer, its presser, the one for whom it is pressed, the one who conveys it, and the one to whom it is conveyed.
ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ุงูุณููุฏูููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุจูููุฑูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ุทูููุญูุฉูุ ุณูุฃููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุฃูููุชูุงู ู ููุฑูุซููุง ุฎูู ูุฑูุง ููุงูู โ"โ ุฃูููุฑูููููุง โ"โ โ.โ ููุงูู ุฃููููุงู ุฃูุฌูุนูููููุง ุฎููุงูู ููุงูู โ"โ ูุงู โ"โ โ.โ
Anas b. Malik said : Abu Talhah asked the prophet (๏ทบ) about the orphans who had inherited wine. He replied: Pour it out. He asked: May I not make vinegar of it ? He replied : No.
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุขุฏูู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ู ูููุงุฌูุฑูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฅูููู ู ููู ุงููุนูููุจู ุฎูู ูุฑูุง ููุฅูููู ู ููู ุงูุชููู ูุฑู ุฎูู ูุฑูุง ููุฅูููู ู ููู ุงููุนูุณููู ุฎูู ูุฑูุง ููุฅูููู ู ููู ุงููุจูุฑูู ุฎูู ูุฑูุง ููุฅูููู ู ููู ุงูุดููุนููุฑู ุฎูู ูุฑูุง โ" โ โ.โ
Narrated An-Nu'man ibn Bashir: The Prophet (๏ทบ) said: from grapes wine is made, from dried dates wine is made, from honey wine is made, from wheat wine is made, from barley wine is made.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุงูููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููุงุญูุฏู ุฃูุจูู ุบูุณููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูุชูู ูุฑูุ ููุงูู ููุฑูุฃูุชู ุนูููู ุงููููุถููููู ุจููู ู ูููุณูุฑูุฉู ุนููู ุฃูุจูู ุญูุฑููุฒูุ ุฃูููู ุนูุงู ูุฑูุงุ ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑู ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ุฅูููู ุงููุฎูู ูุฑู ู ููู ุงููุนูุตููุฑู ููุงูุฒููุจููุจู ููุงูุชููู ูุฑู ููุงููุญูููุทูุฉู ููุงูุดููุนููุฑู ููุงูุฐููุฑูุฉู ููุฅููููู ุฃูููููุงููู ู ุนููู ููููู ู ูุณูููุฑู โ" โ โ.โ
Narrated An-Nu'man ibn Bashir: I heard the Messenger of Allah (๏ทบ) say: Wine is made from grape-syrup, raisins, dried dates, wheat, barley, millet, and I forbid you from every intoxicant.
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูุงููุ ุญูุฏููุซูููู ููุญููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุซููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุงููุฎูู ูุฑู ู ููู ููุงุชููููู ุงูุดููุฌูุฑูุชููููู ุงููููุฎูููุฉู ููุงููุนูููุจูุฉู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ุงุณูู ู ุฃูุจูู ููุซููุฑู ุงููุบูุจูุฑูููู ููุฒููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุบูููููููุฉู ุงูุณููุญูู ูููู โ.โ ููููุงูู ุจูุนูุถูููู ู ุฃูุฐูููููุฉู ููุงูุตููููุงุจู ุบูููููููุฉู โ.โ
Abu Hurairah b. Bashir reported the Apostel of Allah (๏ทบ)as saying: Wine comes from these two trees, the date-palm and the grapes-vine. Abu Dawud said : The name of Abu KAthir al-Ubari is Yazid b. โAbd al-Rahman b. Ghufailat al-Sahmi. Some said: Uzainah. What is correct is Ghufailah.
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุฏูุงููุฏูุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนููุณููุ - ููู ุขุฎูุฑูููู - ููุงูููุง ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏูุ - ููุนูููู ุงุจููู ุฒูููุฏู - ุนููู ุฃูููููุจูุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููู ู ูุณูููุฑู ุฎูู ูุฑู ููููููู ู ูุณูููุฑู ุญูุฑูุงู ู ููู ููู ู ูุงุชู ูููููู ููุดูุฑูุจู ุงููุฎูู ูุฑู ููุฏูู ูููููุง ููู ู ููุดูุฑูุจูููุง ููู ุงูุขุฎูุฑูุฉู โ" โ โ.โ
Ibn โUmar reported the Apostel of Allah (๏ทบ) as saying: Every intoxicant is forbidden. He who drinks wine in this world, and dies when he is addiction to it, will not drink it in the next.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูุงููุนู ุงููููููุณูุงุจููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุนูู ูุฑู ุงูุตููููุนูุงูููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููููุนูู ูุงููุ ููููููู ุนููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ููููู ู ูุฎูู ููุฑู ุฎูู ูุฑู ููููููู ู ูุณูููุฑู ุญูุฑูุงู ู ููู ููู ุดูุฑูุจู ู ูุณูููุฑูุง ุจูุฎูุณูุชู ุตููุงูุชููู ุฃูุฑูุจูุนูููู ุตูุจูุงุญูุง ููุฅููู ุชูุงุจู ุชูุงุจู ุงูููููู ุนููููููู ููุฅููู ุนูุงุฏู ุงูุฑููุงุจูุนูุฉู ููุงูู ุญููููุง ุนูููู ุงูููููู ุฃููู ููุณููููููู ู ููู ุทููููุฉู ุงููุฎูุจูุงูู โ"โ โ.โ ููููู ููู ูุง ุทููููุฉู ุงููุฎูุจูุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุงูู โ"โ ุตูุฏููุฏู ุฃููููู ุงููููุงุฑู ููู ููู ุณูููุงูู ุตูุบููุฑูุง ูุงู ููุนูุฑููู ุญููุงููููู ู ููู ุญูุฑูุงู ููู ููุงูู ุญููููุง ุนูููู ุงูููููู ุฃููู ููุณููููููู ู ููู ุทููููุฉู ุงููุฎูุจูุงูู โ"โ
Narrated Abdullah Ibn Abbas: The Messenger of Allah (๏ทบ) said: Every intoxicant is khamr (wine) and every intoxicant is forbidden. If anyone drinks wine, Allah will not accept prayer from him for forty days, but if he repents, Allah will accept his repentance. If he repeats it a fourth time, it is binding on Allah that He will give him tinat al-khabal to drink. He was asked: What is tinat al-khabal, Messenger of Allah? He replied: Discharge of wounds, flowing from the inhabitants of Hell. If anyone serves it to a minor who does not distinguish between the lawful and the unlawful, it is binding on Allah that He will give him to drink the discharge of wounds, flowing from the inhabitants of Hell.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ - ููุนูููู ุงุจููู ุฌูุนูููุฑู - ุนููู ุฏูุงููุฏู ุจููู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุงููููุฑูุงุชูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูููููุฏูุฑูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ูุง ุฃูุณูููุฑู ููุซููุฑููู ููููููููููู ุญูุฑูุงู ู โ" โ โ.โ
Narrated Jabir ibn Abdullah: The Prophet (๏ทบ) said: If a large amount of anything causes intoxication, a small amount of it is prohibited.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉู ุงููููุนูููุจููููุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ - ุฑุถู ุงููู ุนููุง - ููุงููุชู ุณูุฆููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููุจูุชูุนู ููููุงูู โ "โ ููููู ุดูุฑูุงุจู ุฃูุณูููุฑู ูููููู ุญูุฑูุงู ู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููุฑูุฃูุชู ุนูููู ููุฒููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุฑูุจูููู ุงููุฌูุฑูุฌูุณูููู ุญูุฏููุซูููู ู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุญูุฑูุจู ุนููู ุงูุฒููุจูููุฏูููู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ุจูููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซู ุจูุฅูุณูููุงุฏููู ุฒูุงุฏู ููุงููุจูุชูุนู ููุจููุฐู ุงููุนูุณููู ููุงูู ุฃููููู ุงููููู ููู ููุดูุฑูุจูููููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุจููู ููููููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ู ูุง ููุงูู ุฃูุซูุจูุชููู ู ูุง ููุงูู ูููููู ู ู ูุซููููู ููุนูููู ููู ุฃููููู ุญูู ูุตู ููุนูููู ุงููุฌูุฑูุฌูุณูููู โ.โ
โAโishah said : The Messenger of Allah (๏ทบ) was asked about bitโ. He replied: Every liquor which intoxicates is forbidden. Abu Dawud said: I read out this tradition to Yazid bin 'Abd Rabbihi al-Jurjisi. Muhammad bin Hard told you this tradition from al-Zabidi from al-Zuhri through his chain of narrators. This version added: Bit' is the nabidh from honey, which the people of the Yemen would drink. Abu Dawud said: I heard Ahmad bin Hanbal say: There is no god but Allah. there was none stronger in memory and like al-Jurjisi among the people of Hims.
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏู ุจููู ุงูุณููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุฉูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏูุ - ููุนูููู ุงุจููู ุฅูุณูุญูุงูู - ุนููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุจููุจูุ ุนููู ู ูุฑูุซูุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููููุฒููููููุ ุนููู ุฏูููููู ู ุงููุญูู ูููุฑููููุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅููููุง ุจูุฃูุฑูุถู ุจูุงุฑูุฏูุฉู ููุนูุงููุฌู ูููููุง ุนูู ููุงู ุดูุฏููุฏูุง ููุฅููููุง ููุชููุฎูุฐู ุดูุฑูุงุจูุง ู ููู ููุฐูุง ุงููููู ูุญู ููุชููููููู ุจููู ุนูููู ุฃูุนูู ูุงููููุง ููุนูููู ุจูุฑูุฏู ุจููุงูุฏูููุง โ.โ ููุงูู โ"โ ูููู ููุณูููุฑู โ"โ โ.โ ููููุชู ููุนูู ู โ.โ ููุงูู โ"โ ููุงุฌูุชูููุจูููู โ"โ โ.โ ููุงูู ููููุชู ููุฅูููู ุงููููุงุณู ุบูููุฑู ุชูุงุฑูููููู โ.โ ููุงูู โ"โ ููุฅููู ููู ู ููุชูุฑูููููู ููููุงุชููููููู ู โ"โ โ.โ
Narrated Daylam al-Himyari: I asked the Prophet (๏ทบ) and said: Messenger of Allah! we live in a cold land in which we do heavy work and we make a liquor from wheat to get strength from if for our work and to stand the cold of our country. He asked: Is it intoxicating? I replied: Yes. He said: You must avoid it. I said: The people will not abandon it. He said: If they do not abandon it, fight with them.
ุญูุฏููุซูููุง ููููุจู ุจููู ุจููููููุฉูุ ุนููู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุนูุงุตูู ู ุจููู ููููููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุจูุฑูุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ู ููุณููุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุดูุฑูุงุจู ู ููู ุงููุนูุณููู ููููุงูู โ"โ ุฐูุงูู ุงููุจูุชูุนู โ"โ โ.โ ููููุชู ููููููุชูุจูุฐู ู ููู ุงูุดููุนููุฑู ููุงูุฐููุฑูุฉู โ.โ ููููุงูู โ"โ ุฐูุงูู ุงููู ูุฒูุฑู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุฃูุฎูุจูุฑู ููููู ููู ุฃูููู ููููู ู ูุณูููุฑู ุญูุฑูุงู ู โ"โ โ.โ
Abu Musa said : I asked the prophet (๏ทบ) about wine made from honey. He said: That is bit. I said: And the one made from barley and millet ? He said :That is mizr. He then said: Tell your people that every intoxicant is prohibited.
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุจููุจูุ ุนููู ุงูููููููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ุฃูููู ููุจูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ุนููู ุงููุฎูู ูุฑู ููุงููู ูููุณูุฑู ููุงูููููุจูุฉู ููุงููุบูุจูููุฑูุงุกู ููููุงูู โ "โ ููููู ู ูุณูููุฑู ุญูุฑูุงู ู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููุงูู ุงุจููู ุณููุงูู ู ุฃูุจูู ุนูุจูููุฏู ุงููุบูุจูููุฑูุงุกู ุงูุณููููุฑูููุฉู ุชูุนูู ููู ู ููู ุงูุฐููุฑูุฉู ุดูุฑูุงุจู ููุนูู ููููู ุงููุญูุจูุดูุฉู โ.โ
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: The Prophet (๏ทบ) forbade wine (khamr), game of chance (maysir), drum (kubah), and wine made from millet (ghubayrah), saying: Every intoxicant is forbidden. Abu Dawud said: Ibn Sallam Abu 'Ubaid said: Ghubairah was an intoxicant liquor made from millet. This wine was made by the Abyssinians
ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุดูููุงุจู ุนูุจูุฏู ุฑูุจูููู ุจููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงููุญูุณููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุงููููููููู ููููุ ุนููู ุงููุญูููู ู ุจููู ุนูุชูููุจูุฉูุ ุนููู ุดูููุฑู ุจููู ุญูููุดูุจูุ ุนููู ุฃูู ูู ุณูููู ูุฉูุ ููุงููุชู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ููููู ู ูุณูููุฑู ููู ูููุชููุฑู โ.โ
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin: The Messenger of Allah (๏ทบ) forbade every intoxicant and everything which produces languidness.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ููู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ู ูููุฏููููุ - ููุนูููู ุงุจููู ู ูููู ูููู - ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูุซูู ูุงููุ - ููุงูู ู ููุณูู ูููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุณูููู ู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู - ุนููู ุงููููุงุณูู ูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฑุถู ุงููู ุนููุง ููุงููุชู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ููููู ู ูุณูููุฑู ุญูุฑูุงู ู ููู ูุง ุฃูุณูููุฑู ู ููููู ุงููููุฑููู ููู ูููุกู ุงููููููู ู ููููู ุญูุฑูุงู ู โ" โ โ.โ
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: I heard the Messenger of Allah (๏ทบ) say: Every intoxicant is forbidden; if a faraq of anything causes intoxication, a handful of it is forbidden.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุจูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููุฏู ุจููู ุงููุญูุจูุงุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุญูุงุชูู ู ุจููู ุญูุฑูููุซูุ ุนููู ู ูุงูููู ุจููู ุฃูุจูู ู ูุฑูููู ูุ ููุงูู ุฏูุฎููู ุนูููููููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุบูููู ู ููุชูุฐูุงููุฑูููุง ุงูุทูููุงูุกู ููููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ู ูุงูููู ุงูุฃูุดูุนูุฑููููุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ููููุดูุฑูุจูููู ููุงุณู ู ููู ุฃูู ููุชูู ุงููุฎูู ูุฑู ููุณูู ูููููููุง ุจูุบูููุฑู ุงุณูู ูููุง โ" โ โ.โ
Narrated AbdurRahman ibn Ghanam: Malik ibn AbuMaryam said: AbdurRahman ibn Ghanam entered upon us and we discussed tila' and he said: AbuMalik al-Ash'ari told me that he heard the Messenger of Allah (๏ทบ) say: Some of my people will assuredly drink wine calling it by another name.
ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ุญูุฏููุซูููุง ุดูููุฎูุ ู ููู ุฃููููู ููุงุณูุทู ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ู ูููุตููุฑู ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุณูููููุงูู ุงูุซููููุฑููููุ ููุณูุฆูููุ ุนููู ุงูุฏููุงุฐููููุ ููููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููุดูุฑูุจูููู ููุงุณู ู ููู ุฃูู ููุชูู ุงููุฎูู ูุฑู ููุณูู ูููููููุง ุจูุบูููุฑู ุงุณูู ูููุง โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููููุงูู ุณูููููุงูู ุงูุซููููุฑูููู ุงูุฏููุงุฐูููู ุดูุฑูุงุจู ุงููููุงุณูููููู โ.โ
Abu Dawud said: An old man of the people of Wasit narrated from Abu Mansur al-Harith bin Mansur saying: I heard Sufyan Al-Thawri who was asked about al-dadhi. He said: The Messenger of Allah (๏ทบ) said: Some of my people will assuredly drink wine calling it by another name.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููุงุญูุฏู ุจููู ุฒูููุงุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูููุตููุฑู ุจููู ุญููููุงููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงุจูููุ ุนูุจููุงุณู ููุงูุงู ููุดูููุฏู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ุนููู ุงูุฏููุจููุงุกู ููุงููุญูููุชูู ู ููุงููู ูุฒููููุชู ููุงูููููููุฑู โ.โ
Ibn โUmar and Ibn โAbbas said : We testify that the Messenger of Allah (๏ทบ) forbade (the use of) gourds, green jars, receptacles smeared with pitch, and hollowed stumps of palm-trees.
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ููู ูุณูููู ู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ - ุงููู ูุนูููู - ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ููุนููููุ - ููุนูููู ุงุจููู ุญููููู ู - ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ููููููู ุญูุฑููู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุจููุฐู ุงููุฌูุฑูู ููุฎูุฑูุฌูุชู ููุฒูุนูุง ู ููู ูููููููู ุญูุฑููู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุจููุฐู ุงููุฌูุฑูู ููุฏูุฎูููุชู ุนูููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ููููููุชู ุฃูู ูุง ุชูุณูู ูุนู ู ูุง ููููููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ููุงูู ููู ูุง ุฐูุงูู ููููุชู ููุงูู ุญูุฑููู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุจููุฐู ุงููุฌูุฑูู โ.โ ููุงูู ุตูุฏููู ุญูุฑููู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุจููุฐู ุงููุฌูุฑูู โ.โ ููููุชู ู ูุง ุงููุฌูุฑูู ููุงูู ููููู ุดูููุกู ููุตูููุนู ู ููู ู ูุฏูุฑู โ.โ
'Adb Allah bin 'Umar said: The Messenger of Allah (๏ทบ) forbade the nabidh (date-wine) of jarr. I was alarmed by his statement: The Apostel of Allah (๏ทบ) forbade the nabidh of jarr. I then entered upon Ibn โAbbas and asked him : Are you listening to what Ibn Umar says ? He asked : What is that ? I said : The Apostel of Allah (๏ทบ) forbade the nabidh of jarr . He said :He spoke the truth. The Apostel of Allah (๏ทบ) forbade the nabidh of jarr .I asked :what is jarr ? He replied : Anything made of clay.
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูููุฏูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจููุงุฏู ุจููู ุนูุจููุงุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฌูู ูุฑูุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููููููู - ููููุงูู ู ูุณูุฏููุฏู ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููููุฐูุงุ ุญูุฏููุซู ุณูููููู ูุงูู ููุงูู - ููุฏูู ู ููููุฏู ุนูุจูุฏู ุงููููููุณู ุนูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูููุง ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅููููุง ููุฐูุง ุงููุญูููู ู ููู ุฑูุจููุนูุฉู ููุฏู ุญูุงูู ุจูููููููุง ููุจููููููู ูููููุงุฑู ู ูุถูุฑู ููููุณูููุง ููุฎูููุตู ุฅููููููู ุฅููุงูู ููู ุดูููุฑู ุญูุฑูุงู ู ููู ูุฑูููุง ุจูุดูููุกู ููุฃูุฎูุฐู ุจููู ููููุฏูุนูู ุฅููููููู ู ููู ููุฑูุงุกูููุง โ.โ ููุงูู โ"โ ุขู ูุฑูููู ู ุจูุฃูุฑูุจูุนู ููุฃูููููุงููู ู ุนููู ุฃูุฑูุจูุนู ุงูุฅููู ูุงูู ุจูุงูููููู ููุดูููุงุฏูุฉู ุฃููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู โ"โ โ.โ ููุนูููุฏู ุจูููุฏููู ููุงุญูุฏูุฉู โ.โ ููููุงูู ู ูุณูุฏููุฏู ุงูุฅููู ูุงูู ุจูุงูููููู ุซูู ูู ููุณููุฑูููุง ููููู ู ุดูููุงุฏูุฉู ุฃููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู โ"โ ููุฃูููู ู ูุญูู ููุฏูุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุฅูููุงู ู ุงูุตูููุงูุฉู ููุฅููุชูุงุกู ุงูุฒููููุงุฉู ููุฃููู ุชูุคูุฏูููุง ุงููุฎูู ูุณู ู ูู ููุง ุบูููู ูุชูู ู ููุฃูููููุงููู ู ุนููู ุงูุฏููุจููุงุกู ููุงููุญูููุชูู ู ููุงููู ูุฒููููุชู ููุงููู ููููููุฑู โ"โ โ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููููุฑู ู ูููุงูู ุงููู ููููููุฑู โ.โ ููููุงูู ู ูุณูุฏููุฏู ููุงูููููููุฑู ููุงููู ููููููุฑู ููููู ู ููุฐูููุฑู ุงููู ูุฒููููุชู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ุฃูุจูู ุฌูู ูุฑูุฉู ููุตูุฑู ุจููู ุนูู ูุฑูุงูู ุงูุถููุจูุนูููู โ.โ
Ibn 'Abbas said: The deputation of 'Abd al-Qais came to Messenger of Allah (๏ทบ) and said: This is the tribe of Rabi'ah, and the infidels of Mudar are between us and you. We are able to come to you only in the sacred month. So give a decisive command which we may follow ourselves and to which we call those at home behind us. He (the Prophet) said: I command you to observe four things, and forbade you four things: Belief in Allah. the testimony that there is no god but Allah, and he expresses one by folding his hand. Musadad's version has: Faith in Allah, and he explained to them: The testimony that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, observance of prayer, payment of zakat, and your giving the filth of the booty. I forbid you the use of pumpkins, green jarrs, vessels smeared with pitch, and hollow stumps of palm-trees. Ibn 'Ubaid's version has word muqayyar (vessels smeared with pitch) instead of naqir (hollow stumps). Musaddad's version has naqir and muqayyar (pitch); he did not mention muzaffat (vessels smeared with pitch). Abu Dawud said: The name of Abu Jamrah is Nasr bin 'Imran al-Duba'i.
ุญูุฏููุซูููุง ููููุจู ุจููู ุจููููููุฉูุ ุนููู ูููุญู ุจููู ููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูููููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณููุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููููููุฏู ุนูุจูุฏู ุงููููููุณู โ "โ ุฃูููููุงููู ู ุนููู ุงูููููููุฑู ููุงููู ููููููุฑู ููุงููุญูููุชูู ู ููุงูุฏููุจููุงุกู ููุงููู ูุฒูุงุฏูุฉู ุงููู ูุฌูุจููุจูุฉู ูููููููู ุงุดูุฑูุจู ููู ุณูููุงุฆููู ููุฃููููููู โ" โ โ.โ
Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (๏ทบ) said to the deputation of 'Abd al-Qais: I forbid you the use of hollow stumps, vessels smeared with pitch, green harrs, pumpkins, and a skin cut off at the top, but drink from your skin and tie it with string.