Library
Chapters on Hunting
Progressive reading: navigate between pages using the pagination below.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงูู ุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนูุฏู ุงููุจููููุงููุ ุณูู ูุนู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ ููููููู ููููู ุฃูุฒูููุงุฌู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุชูููุงุฏููููู ุงููุฌูุฑูุงุฏู ุนูููู ุงูุฃูุทูุจูุงูู โ.โ
It was narrated that Abu (Saโeed) Baqqal heard Anas bin Malik say: โThe wives of the Prophet (๏ทบ) used to give each other gifts of locusts on trays.โ
ุญูุฏููุซูููุง ููุงุฑูููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููุญูู ููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุงุดูู ู ุจููู ุงููููุงุณูู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููุงุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนููุงูุซูุฉูุ ุนููู ู ููุณูู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ููุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู ุฅูุฐูุง ุฏูุนูุง ุนูููู ุงููุฌูุฑูุงุฏู ููุงูู โ"โ ุงููููููู ูู ุฃููููููู ููุจูุงุฑููู ููุงููุชููู ุตูุบูุงุฑููู ููุฃูููุณูุฏู ุจูููุถููู ููุงููุทูุนู ุฏูุงุจูุฑููู ููุฎูุฐู ุจูุฃูููููุงููููุง ุนููู ู ูุนูุงููุดูููุง ููุฃูุฑูุฒูุงููููุง ุฅูููููู ุณูู ููุนู ุงูุฏููุนูุงุกู โ"โ โ.โ ููููุงูู ุฑูุฌููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ูููููู ุชูุฏูุนูู ุนูููู ุฌูููุฏู ู ููู ุฃูุฌูููุงุฏู ุงูููููู ุจูููุทูุนู ุฏูุงุจูุฑููู ููุงูู โ"โ ุฅูููู ุงููุฌูุฑูุงุฏู ููุซูุฑูุฉู ุงููุญููุชู ููู ุงููุจูุญูุฑู โ"โ โ.โ ููุงูู ููุงุดูู ู ููุงูู ุฒูููุงุฏู ููุญูุฏููุซูููู ู ููู ุฑูุฃูู ุงููุญููุชู ููููุซูุฑููู โ.โ
It was narrated from Jabir and Anas bin Malik that whenever the Messenger of Allah (๏ทบ) supplicated against the locusts, he said: โO Allah, destroy their large ones and kill their small ones, spoil their eggs and root them out. Take their mouths away from our livelihood and provision, for You are the One Who hears the prayers.โ A man said: โO Messenger of Allah, are you praying against one of the troops of Allah, that they may be rooted out?โ He said: โLocusts were sneezed out by the fish in the sea.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุงููู ูููุฒููู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ุฎูุฑูุฌูููุง ู ูุนู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููู ุญูุฌููุฉู ุฃููู ุนูู ูุฑูุฉู ููุงุณูุชูููุจูููููุง ุฑูุฌููู ู ููู ุฌูุฑูุงุฏู ุฃููู ุถูุฑูุจู ู ููู ุฌูุฑูุงุฏู ููุฌูุนูููููุง ููุถูุฑูุจูููููู ุจูุฃูุณูููุงุทูููุง ููููุนูุงููููุง ููููุงูู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ "โ ููููููู ููุฅูููููู ู ููู ุตูููุฏู ุงููุจูุญูุฑู โ" โ โ.โ
It was narrated that Abu Hurairah said: โWe went out with the Prophet (๏ทบ) for Hajj or โUmrah, and we encountered a swarm of locusts or a type of locust. We started hitting them with out whips and sandals. The Prophet (๏ทบ) said: โEat them for they are the game of the sea.โโ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ููุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููููุงุจูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูุงู ูุฑู ุงููุนูููุฏููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุงููููุถูููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุงููู ูููุจูุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุนููู ููุชููู ุงูุตููุฑูุฏู ููุงูุถููููุฏูุนู ููุงููููู ูููุฉู ููุงููููุฏูููุฏู โ.โ
It was narrated that Abu Hurairah said: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) forbade killing shrikes*, frogs, ants and hoopoes.โ
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูููุจูุฃูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุชูุจูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุนููู ููุชููู ุฃูุฑูุจูุนู ู ููู ุงูุฏููููุงุจูู ุงููููู ูููุฉู ููุงููููุญููู ููุงููููุฏูููุฏู ููุงูุตููุฑูุฏู โ.โ
It was narrated that Ibn โAbbas said: โThe Messenger of Allah (๏ทบ) forbade killing four kinds of animals: Ants, bees, hoopoes and shrikes.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุงูุณููุฑูุญูุ ููุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุนููุณูู ุงููู ูุตูุฑููููุงููุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููููุจูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ููุฃูุจููุ ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ููุจูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู โ "โ ุฅูููู ููุจููููุง ู ููู ุงูุฃูููุจูููุงุกู ููุฑูุตูุชููู ููู ูููุฉู ููุฃูู ูุฑู ุจูููุฑูููุฉู ุงููููู ููู ููุฃูุญูุฑูููุชู ููุฃูููุญูู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ุฅููููููู ููู ุฃููู ููุฑูุตูุชููู ููู ูููุฉู ุฃูููููููุชู ุฃูู ููุฉู ู ููู ุงูุฃูู ูู ู ุชูุณูุจููุญู โ" โ โ.โ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุญูุฏููุซูููู ุงููููููุซูุ ุนููู ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุจูุฅูุณูููุงุฏููู ููุญููููู ููููุงูู ููุฑูุตูุชู โ.โ
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet of Allah (๏ทบ) said: โOne of the Prophets was bitten by an ant, so he ordered that the ant colony be burned. Then Allah revealed to him: โBecause one ant bit you, you destroy one of the nations that glorify Allah?โโ Another chain reports a similar hadith.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุงุจููู ุนููููููุฉูุ ุนููู ุฃูููููุจูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุฃูููู ููุฑููุจูุงุ ููุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุบูููููู ุฎูุฐููู ููููููุงูู ููููุงูู ุฅูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููู ุนููู ุงููุฎูุฐููู ููููุงูู โ "โ ุฅููููููุง ูุงู ุชูุตููุฏู ุตูููุฏูุง ูููุงู ุชูููููุฃู ุนูุฏููููุง ูููููููููููุง ุชูููุณูุฑู ุงูุณููููู ููุชูููููุฃู ุงููุนููููู โ" โ โ.โ ููุงูู ููุนูุงุฏู โ.โ ููููุงูู ุฃูุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููู ุนููููู ุซูู ูู ุนูุฏูุชู ูุงู ุฃููููููู ููู ุฃูุจูุฏูุง โ.โ
It was narrated from Saโeed bin Jubair that a relative of โAbdullah bin Mughaffal threw some small pebbles. He told him not to do that and said: โThe Prophet (๏ทบ) forbade throwing small pebbles and said: โThey do not kill any game nor hurt the enemy, but they can break a tooth or put out an eye.โโ He did it again, and he (โAbdullah) said: โI tell you that the Prophet (๏ทบ) forbade that and then you go and do it again? I will never speak to you again.โ
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฌูุนูููุฑูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุนูููุจูุฉู ุจููู ุตูููุจูุงููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุบููููููุ ููุงูู ููููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุนููู ุงููุฎูุฐููู ููููุงูู โ "โ ุฅููููููุง ูุงู ุชูููุชููู ุงูุตููููุฏู ูููุงู ุชูููููู ุงููุนูุฏูููู ูููููููููููุง ุชูููููุฃู ุงููุนููููู ููุชูููุณูุฑู ุงูุณููููู โ" โ โ.โ
It was narrated that โAbdullah bin Mughaffal said: โThe Prophet (๏ทบ) forbade throwing small pebbles and said: โThey do not kill any game or hurt the enemy, but they can break a tooth or put out an eye.โโ
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงูู ุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููุญูู ููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฃูู ูู ุดูุฑููููุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุฃูู ูุฑูููุง ุจูููุชููู ุงูุฃูููุฒูุงุบู โ.โ
It was narrated from Umm Sharik that the Prophet (๏ทบ) told her to kill house lizards.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ููููู ุจููู ุฃูุจูู ุงูุดููููุงุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู โ "โ ู ููู ููุชููู ููุฒูุบูุง ููู ุฃูููููู ุถูุฑูุจูุฉู ูููููู ููุฐูุง ููููุฐูุง ุญูุณูููุฉู ููู ููู ููุชูููููุง ููู ุงูุซููุงููููุฉู ูููููู ููุฐูุง ููููุฐูุง - ุฃูุฏูููู ู ููู ุงูุฃููููู - ููู ููู ููุชูููููุง ููู ุงูุถููุฑูุจูุฉู ุงูุซููุงููุซูุฉู ูููููู ููุฐูุง ููููุฐูุง ุญูุณูููุฉู - ุฃูุฏูููู ู ููู ุงูููุฐูู ุฐูููุฑููู ููู ุงููู ูุฑููุฉู ุงูุซููุงููููุฉู โ" โ โ.โ
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โWhoever kills a house lizard with one blow will have such and such a reward. Whoever kills it with two blows will have such and such a reward,โ less than the first. โAnd whoever kills it with three blows will have such and such reward,โ less than that mentioned the second time.