Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 10

Les funérailles

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

115 hadiths
hadith #975
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:975

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَرِيضٌ فَقَالَ ‏"‏ أَوْصَيْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِكَمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بِمَالِي كُلِّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا تَرَكْتَ لِوَلَدِكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ هُمْ أَغْنِيَاءُ بِخَيْرٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَوْصِ بِالْعُشْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَمَا زِلْتُ أُنَاقِصُهُ حَتَّى قَالَ ‏"‏ أَوْصِ بِالثُّلُثِ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَنَحْنُ نَسْتَحِبُّ أَنْ يَنْقُصَ مِنَ الثُّلُثِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَعْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ ‏"‏ وَالثُّلُثُ كَبِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ أَنْ يُوصِيَ الرَّجُلُ بِأَكْثَرَ مِنَ الثُّلُثِ وَيَسْتَحِبُّونَ أَنْ يَنْقُصَ مِنَ الثُّلُثِ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ فِي الْوَصِيَّةِ الْخُمُسَ دُونَ الرُّبُعِ وَالرُّبُعَ دُونَ الثُّلُثِ وَمَنْ أَوْصَى بِالثُّلُثِ فَلَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا وَلاَ يَجُوزُ لَهُ إِلاَّ الثُّلُثُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Jarîr, d’après ‘Atâ ibn As-Sâ’ib, d’après Abû ‘Abd Ar-Rahmân As-Sulamî, d’après Sa‘d ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah ﷺ me rendit visite alors que j’étais malade et dit : *« As-tu fait un testament ? »* Je répondis : *« Oui. »* Il demanda : *« De combien ? »* Je dis : *« De tous mes biens dans le sentier d’Allah. »* Il dit : *« Et que laisses-tu à tes enfants ? »* Je répondis : *« Ils sont riches, par la grâce d’Allah. »* Il dit : *« Fais un testament du dixième. »* Je continuai à réduire jusqu’à ce qu’il dise : *« Fais un testament du tiers, et le tiers, c’est beaucoup. »* Abû ‘Abd Ar-Rahmân a dit : *« Nous recommandons de réduire par rapport au tiers, conformément à la parole du Messager d’Allah ﷺ : « Et le tiers, c’est beaucoup. »* Abû ‘Îsâ a dit : *« Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté par Ibn ‘Abbâs. Le hadith de Sa‘d est hasan sahîh, il a été rapporté par plusieurs voies. Certains ont rapporté : « Et le tiers, c’est grand. » La pratique des gens de science est conforme à ce hadith : ils ne voient pas qu’un homme fasse un testament de plus du tiers et recommandent de réduire par rapport au tiers. Sufyân Ath-Thawrî a dit : Ils recommandaient dans le testament le cinquième plutôt que le quart, et le quart plutôt que le tiers. Celui qui fait un testament du tiers alors qu’il ne laisse rien, seul le tiers est valable. »*

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Sa'd bin Malik
hadith #976
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:976

حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَعَائِشَةَ وَجَابِرٍ وَسُعْدَى الْمُرِّيَّةِ وَهِيَ امْرَأَةُ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Salamah Yahyâ ibn Khalaf Al-Basrî, nous a rapporté Bishr ibn Al-Mufaddal, d’après ‘Umâra ibn Ghaziyya, d’après Yahyâ ibn ‘Umâra, d’après Abû Sa‘îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée), d’après le Prophète ﷺ qui a dit : *« Dictez à vos mourants : « Il n’y a de divinité qu’Allah. »* Abû ‘Îsâ a dit : *« Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Abû Hurayra, Umm Salamah, ‘Â’isha, Jâbir et Su‘dâ Al-Murriyya, qui était l’épouse de Talha ibn ‘Ubayd Allah. Le hadith de Abû Sa‘îd est hasan gharîb sahîh. »*

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that: The Prophet
hadith #977
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:977

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَرِيضَ أَوِ الْمَيِّتَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سَلَمَةَ مَاتَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَقُولِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ فَأَعْقَبَنِي اللَّهُ مِنْهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى شَقِيقٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ أَبُو وَائِلٍ الأَسَدِيُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ كَانَ يُسْتَحَبُّ أَنْ يُلَقَّنَ الْمَرِيضُ عِنْدَ الْمَوْتِ قَوْلَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا قَالَ ذَلِكَ مَرَّةً فَمَا لَمْ يَتَكَلَّمْ بَعْدَ ذَلِكَ فَلاَ يَنْبَغِي أَنْ يُلَقَّنَ وَلاَ يُكْثَرَ عَلَيْهِ فِي هَذَا ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ جَعَلَ رَجُلٌ يُلَقِّنُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَكْثَرَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا قُلْتُ مَرَّةً فَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مَا لَمْ أَتَكَلَّمْ بِكَلاَمٍ ‏.‏ وَإِنَّمَا مَعْنَى قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ إِنَّمَا أَرَادَ مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ آخِرُ قَوْلِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Mu‘âwiya, d’après Al-A‘mash, d’après Shaqîq, d’après Umm Salamah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah ﷺ nous a dit : *« Lorsque vous assistez un malade ou un mort, dites du bien, car les anges disent « Âmîn » à ce que vous dites. »* Elle dit : *« Lorsque Abû Salamah mourut, je vins auprès du Prophète ﷺ et dis : « Ô Messager d’Allah, Abû Salamah est mort. »* Il dit : *« Dis : Ô Allah, pardonne-moi et pardonne-lui, et accorde-moi après lui une meilleure compensation. »* Elle dit : *« Allah m’a alors accordé après lui quelqu’un de meilleur que lui : le Messager d’Allah ﷺ. »* Abû ‘Îsâ a dit : *« Shaqîq est Ibn Salamah Abû Wâ’il Al-Asadî. Le hadith de Umm Salamah est hasan sahîh. Il était recommandé de faire dire au mourant, au moment de la mort, « Il n’y a de divinité qu’Allah ». Certains gens de science ont dit : S’il le dit une fois et qu’il ne parle plus après cela, il n’est pas recommandé de le lui faire répéter ni de l’y inciter. Il a été rapporté d’après Ibn Al-Mubârak que lorsqu’il était sur le point de mourir, un homme lui faisait répéter « Il n’y a de divinité qu’Allah » et insistait. ‘Abd Allah lui dit : « Si je l’ai dit une fois, je reste sur cela tant que je n’ai pas parlé d’autre chose. » Le sens des paroles de ‘Abd Allah est qu’il voulait dire ce qui a été rapporté du Prophète ﷺ : « Celui dont les dernières paroles sont « Il n’y a de divinité qu’Allah » entrera au Paradis. »*

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Umm Salamah narrated: "The Messenger of Allah said to us: 'When you attend to the sick or dying then say only good, for indeed the angels say "Amin" to what you say.'" She
hadith #978
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:978

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَرْجِسَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْمَوْتِ وَعِنْدَهُ قَدَحٌ فِيهِ مَاءٌ وَهُوَ يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْقَدَحِ ثُمَّ يَمْسَحُ وَجْهَهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى غَمَرَاتِ الْمَوْتِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Al-Layth, d'après Ibn Al-Hâd, d'après Mûsâ ibn Sarjis, d'après Al-Qâsim ibn Muhammad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) qu'elle a dit : "J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) à l'agonie, et près de lui se trouvait une coupe d'eau. Il y plongeait sa main, puis se passait l'eau sur le visage et disait : 'Ô Allah, aide-moi à surmonter les affres de la mort'" ou "les tourments de la mort". Abû 'Îsâ a dit : "Ce hadith est étrange (gharîb)."

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Aishah narrated: "I saw the Messenger of Allah while he was dying. He had a cup with water in it, he put his hand in the cup then wiped his face with the water, then
hadith #979
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:979

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا أَغْبِطُ أَحَدًا بِهَوْنِ مَوْتٍ بَعْدَ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ شِدَّةِ مَوْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ وَقُلْتُ لَهُ مَنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعَلاَءِ فَقَالَ هُوَ ابْنُ الْعَلاَءِ بْنِ اللَّجْلاَجِ ‏.‏ وَإِنَّمَا عَرَّفَهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn As-Sabbâh Al-Baghdâdî, nous a rapporté Mubashshir ibn Ismâ'îl Al-Halabî, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Al-'Alâ', d'après son père, d'après Ibn 'Umar, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : "Je n'envie personne pour une mort facile après ce que j'ai vu de la dureté de la mort du Messager d'Allah (ﷺ)." J'ai demandé à Abû Zur'a à propos de ce hadith et je lui ai dit : "Qui est 'Abd Ar-Rahmân ibn Al-'Alâ' ?" Il répondit : "C'est le fils de Al-'Alâ' ibn Al-Lajlâj." Il l'a ainsi identifié de cette manière.

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par
hadith #980
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:980

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَامُ بْنُ الْمِصَكِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ نَفْسَ الْمُؤْمِنِ تَخْرُجُ رَشْحًا وَلاَ أُحِبُّ مَوْتًا كَمَوْتِ الْحِمَارِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ وَمَا مَوْتُ الْحِمَارِ قَالَ ‏"‏ مَوْتُ الْفَجْأَةِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Al-Hasan, nous a rapporté Muslim ibn Ibrâhîm, nous a rapporté Husâm ibn Al-Misakk, nous a rapporté Abû Ma'shar, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qui a dit : J'ai entendu 'Abd Allah (ibn Mas'ûd) dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "L'âme du croyant sort avec une transpiration (facilité), et je n'aime pas une mort comme celle de l'âne." On demanda : "Qu'est-ce que la mort de l'âne ?" Il répondit : "La mort subite."

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par [Alqamah narrated: "I heard Abdullah saying: 'I heard the Messenger of Allah saying: "The believer's soul seeps out, and I do not like the death like that of a donkey." They
hadith #981
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:981

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ، عَنْ تَمَّامِ بْنِ نَجِيحٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ حَافِظَيْنِ رَفَعَا إِلَى اللَّهِ مَا حَفِظَا مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ فَيَجِدُ اللَّهُ فِي أَوَّلِ الصَّحِيفَةِ وَفِي آخِرِ الصَّحِيفَةِ خَيْرًا إِلاَّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي مَا بَيْنَ طَرَفَىِ الصَّحِيفَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ziyâd ibn Ayyûb, nous a rapporté Mubashshir ibn Ismâ'îl Al-Halabî, d'après Tammâm ibn Najîh, d'après Al-Hasan, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il n'est pas deux anges gardiens qui présentent à Allah ce qu'ils ont préservé d'une nuit ou d'un jour sans qu'Allah ne trouve du bien au début et à la fin du registre, sans qu'Il ne dise : 'Je vous prends à témoin que J'ai pardonné à Mon serviteur ce qui se trouve entre les deux extrémités du registre.'"

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Anas bin Malik narrated that: The Messenger of Allah
hadith #982
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:982

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لا نَعْرِفُ لِقَتَادَةَ سَمَاعًا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Al-Muthannâ ibn Sa'îd, d'après Qatâda, d'après 'Abd Allah ibn Burayda, d'après son père, d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : "Le croyant meurt avec la sueur du front." Dans ce chapitre, il y a aussi un hadith rapporté d'après Ibn Mas'ûd. Abû 'Îsâ a dit : "Ce hadith est hasan." Certains savants ont dit : "Nous ne connaissons pas de transmission de Qatâda d'après 'Abd Allah ibn Burayda."

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Abdullah bin Buraidah narrated from his father, that: The Prophet
hadith #983
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:983

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْكُوفِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ الْبَغْدَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، هُوَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى شَابٍّ وَهُوَ فِي الْمَوْتِ فَقَالَ ‏"‏ كَيْفَ تَجِدُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرْجُو اللَّهَ وَإِنِّي أَخَافُ ذُنُوبِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَجْتَمِعَانِ فِي قَلْبِ عَبْدٍ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَوْطِنِ إِلاَّ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا يَرْجُو وَآمَنَهُ مِمَّا يَخَافُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Abî Ziyâd Al-Kûfî et Hârûn ibn 'Abd Allah Al-Bazzâz Al-Baghdâdî qui ont dit : Nous a rapporté Sayyâr, qui est Ibn Hâtim, nous a rapporté Ja'far ibn Sulaymân, d'après Thâbit, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) entra chez un jeune homme qui était à l'agonie et lui demanda : "Comment te sens-tu ?" Il répondit : "Par Allah, ô Messager d'Allah, j'espère en Allah et je crains mes péchés." Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : "Ces deux sentiments ne se réunissent pas dans le cœur d'un serviteur en une telle situation sans qu'Allah ne lui accorde ce qu'il espère et ne le préserve de ce qu'il craint." Abû 'Îsâ a dit : "Ce hadith est étrange (gharîb)." Certains l'ont rapporté d'après Thâbit, d'après le Prophète (ﷺ) de manière mursala.

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Thabit narrated from Anas, that: The Prophet entered upon a young man while he was dying. So he
hadith #984
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:984

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ، وَهَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَنْبَسَةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِيَّاكُمْ وَالنَّعْىَ فَإِنَّ النَّعْىَ مِنْ عَمَلِ الْجَاهِلِيَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَالنَّعْىُ أَذَانٌ بِالْمَيِّتِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Humayd Ar-Râzî, nous a rapporté Hakkâm ibn Salm et Hârûn ibn Al-Mughîra, d'après 'Anbasa, d'après Abû Hamza, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allah (ibn Mas'ûd), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : "Méfiez-vous de l'annonce funèbre (an-na'î), car l'annonce funèbre fait partie des pratiques de la Jâhiliyya." 'Abd Allah a dit : "L'annonce funèbre consiste à proclamer la mort du défunt." Dans ce chapitre, il y a aussi un hadith rapporté d'après Hudhayfa.

The Book on Jana''iz (Funerals) Rapport par Abdullah narrated that: The Prophet
Position enregistre automatiquement
Rglages