Bibliothque
Les funérailles
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ فَوَجَدَهُ يَجُودُ بِنَفْسِهِ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَهُ فِي حِجْرِهِ فَبَكَى فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَتَبْكِي أَوَلَمْ تَكُنْ نَهَيْتَ عَنِ الْبُكَاءِ قَالَ " لاَ وَلَكِنْ نَهَيْتُ عَنْ صَوْتَيْنِ أَحْمَقَيْنِ فَاجِرَيْنِ صَوْتٍ عِنْدَ مُصِيبَةٍ خَمْشِ وُجُوهٍ وَشَقِّ جُيُوبٍ وَرَنَّةِ شَيْطَانٍ " . وَفِي الْحَدِيثِ كَلاَمٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Nous a été rapporté par ‘Alî ibn Khashram, qui nous a informés d’après ‘Îsâ ibn Yûnus, d’après Ibn Abî Laylâ, d’après ‘Atâ’, d’après Jâbir ibn ‘Abd Allah, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) prit la main de ‘Abd ar-Rahmân ibn ‘Awf et se rendit auprès de son fils Ibrâhîm, qu’il trouva agonisant. Le Prophète (ﷺ) le prit et le plaça sur ses genoux, puis il pleura. ‘Abd ar-Rahmân lui dit : *« Tu pleures ? Ne nous avais-tu pas interdit les pleurs ? »* Il répondit : *« Non, mais j’ai interdit deux sons stupides et pervers : un son lors d’un malheur (se griffer le visage, déchirer les vêtements) et les lamentations sataniques. »* Le hadith contient d’autres paroles encore. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan*.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ عَائِشَةَ، وَذُكِرَ، لَهَا أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ عَلَيْهِ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ غَفَرَ اللَّهُ لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَكْذِبْ وَلَكِنَّهُ نَسِيَ أَوْ أَخْطَأَ إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى يَهُودِيَّةٍ يُبْكَى عَلَيْهَا فَقَالَ " إِنَّهُمْ لَيَبْكُونَ عَلَيْهَا وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Nous a été rapporté par Qutayba, d’après Mâlik, et aussi par Ishâq ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a été rapporté par Ma‘n, qui a dit : Nous a été rapporté par Mâlik, d’après ‘Abd Allah ibn Abî Bakr ibn Muhammad ibn ‘Amr ibn Hazm, d’après son père, d’après ‘Amra, qui l’a informé qu’elle avait entendu ‘Â’isha dire, lorsqu’on lui rapporta qu’Ibn ‘Umar disait que le mort est châtié à cause des pleurs des vivants sur lui : *« Qu’Allah pardonne à Abû ‘Abd ar-Rahmân ! Il n’a pas menti, mais il a oublié ou s’est trompé. Le Messager d’Allah (ﷺ) est seulement passé près d’une juive sur laquelle on pleurait et a dit : ‘Ils pleurent certes sur elle, et elle est châtiée dans sa tombe.’ »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *sahîh*.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ .
Nous a été rapporté par Qutayba ibn Sa‘îd, Ahmad ibn Manî‘, Ishâq ibn Mansûr et Mahmûd ibn Ghaylân, qui ont dit : Nous a été rapporté par Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après az-Zuhrî, d’après Sâlim, d’après son père, qui a dit : *« J’ai vu le Prophète (ﷺ), Abû Bakr et ‘Umar marcher devant le cercueil. »*
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَبَكْرٍ الْكُوفِيِّ، وَزِيَادٍ، وَسُفْيَانَ، كُلُّهُمْ يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ .
Nous a été rapporté par al-Hasan ibn ‘Alî al-Khallâl, qui a dit : Nous a été rapporté par ‘Amr ibn ‘Âsim, d’après Hammâm, d’après Mansûr, Bakr al-Kûfî, Ziyâd et Sufyân, tous rapportant l’avoir entendu de az-Zuhrî, d’après Sâlim ibn ‘Abd Allah, d’après son père, qui a dit : *« J’ai vu le Prophète (ﷺ), Abû Bakr et ‘Umar marcher devant le cercueil. »*
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ . قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي سَالِمٌ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجَنَازَةِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ هَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَزِيَادُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ . وَرَوَى مَعْمَرٌ وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ وَمَالِكٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْحُفَّاظِ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجَنَازَةِ . قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي سَالِمٌ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجَنَازَةِ . وَأَهْلُ الْحَدِيثِ كُلُّهُمْ يَرَوْنَ أَنَّ الْحَدِيثَ الْمُرْسَلَ فِي ذَلِكَ أَصَحُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مُوسَى يَقُولُ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ فِي هَذَا مُرْسَلٌ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ . قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَأَرَى ابْنَ جُرَيْجٍ أَخَذَهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زِيَادٍ وَهُوَ ابْنُ سَعْدٍ وَمَنْصُورٍ وَبَكْرٍ وَسُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ . وَإِنَّمَا هُوَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ رَوَى عَنْهُ هَمَّامٌ . وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْمَشْىِ أَمَامَ الْجَنَازَةِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّ الْمَشْىَ أَمَامَهَا أَفْضَلُ . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ . قَالَ وَحَدِيثُ أَنَسٍ فِي هَذَا الْبَابِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ .
Nous a été rapporté par ‘Abd ibn Humayd, qui a dit : Nous a été rapporté par ‘Abd ar-Razzâq, qui nous a informés d’après Ma‘mar, d’après az-Zuhrî, qui a dit : *« Le Prophète (ﷺ), Abû Bakr et ‘Umar marchaient devant le cercueil. »* Az-Zuhrî a ajouté : *« Sâlim m’a informé que son père marchait devant le cercueil. »* Ce chapitre contient aussi un hadith rapporté par Anas. Abû ‘Îsâ a dit : Le hadith d’Ibn ‘Umar a été rapporté ainsi par Ibn Jurayj, Ziyâd ibn Sa‘d et d’autres, d’après az-Zuhrî, d’après Sâlim, d’après son père, conformément au hadith d’Ibn ‘Uyayna. Ma‘mar, Yûnus ibn Yazîd, Mâlik et d’autres traditionnistes l’ont rapporté d’après az-Zuhrî en disant que le Prophète (ﷺ) marchait devant le cercueil. Az-Zuhrî a ajouté : *« Sâlim m’a informé que son père marchait devant le cercueil. »* Tous les traditionnistes estiment que le hadith *mursal* (sans chaîne complète) est plus authentique sur ce point. Abû ‘Îsâ a dit : J’ai entendu Yahyâ ibn Mûsâ dire qu’‘Abd ar-Razzâq a rapporté qu’Ibn al-Mubârak a dit : *« Le hadith d’az-Zuhrî sur ce sujet est plus authentique sous sa forme *mursal* que le hadith d’Ibn ‘Uyayna. »* Ibn al-Mubârak a ajouté : *« Je pense qu’Ibn Jurayj l’a pris d’Ibn ‘Uyayna. »*
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ . قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي سَالِمٌ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجَنَازَةِ . قَالَ مُحَمَّدٌ وَهَذَا أَصَحُّ .
Nous a été rapporté par Abû Mûsâ, Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit : Nous a été rapporté par Muhammad ibn Bakr, qui a dit : Nous a été rapporté par Yûnus ibn Yazîd, d’après Ibn Shihâb, d’après Anas, qui a dit : *« Le Prophète (ﷺ), Abû Bakr, ‘Umar et ‘Uthmân marchaient devant le cercueil. »* Abû ‘Îsâ a dit : J’ai interrogé Muhammad (al-Bukhârî) à propos de ce hadith, et il a répondu : *« Ce hadith est erroné ; Muhammad ibn Bakr s’est trompé. Ce hadith est plutôt rapporté par Yûnus, d’après az-Zuhrî, disant que le Prophète (ﷺ), Abû Bakr et ‘Umar marchaient devant le cercueil. »* Az-Zuhrî a ajouté : *« Sâlim m’a informé que son père marchait devant le cercueil. »* Muhammad a dit : *« Ceci est plus authentique. »*
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى، إِمَامِ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ عَنْ أَبِي مَاجِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَشْىِ خَلْفَ الْجَنَازَةِ فَقَالَ " مَا دُونَ الْخَبَبِ فَإِنْ كَانَ خَيْرًا عَجَّلْتُمُوهُ وَإِنْ كَانَ شَرًّا فَلاَ يُبَعَّدُ إِلاَّ أَهْلُ النَّارِ الْجَنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ وَلاَ تَتْبَعُ وَلَيْسَ مِنْهَا مَنْ تَقَدَّمَهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يُضَعِّفُ حَدِيثَ أَبِي مَاجِدٍ هَذَا . وَقَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ قِيلَ لِيَحْيَى مَنْ أَبُو مَاجِدٍ هَذَا قَالَ طَائِرٌ طَارَ فَحَدَّثَنَا . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا رَأَوْا أَنَّ الْمَشْىَ خَلْفَهَا أَفْضَلُ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَإِسْحَاقُ . قَالَ إِنَّ أَبَا مَاجِدٍ رَجُلٌ مَجْهُولٌ لاَ يُعْرَفُ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْهُ حَدِيثَانِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ . وَيَحْيَى إِمَامُ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ ثِقَةٌ يُكْنَى أَبَا الْحَارِثِ وَيُقَالُ لَهُ يَحْيَى الْجَابِرُ وَيُقَالُ لَهُ يَحْيَى الْمُجْبِرُ أَيْضًا وَهُوَ كُوفِيٌّ رَوَى لَهُ شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَبُو الأَحْوَصِ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ .
Nous a été rapporté par Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a été rapporté par Wahb ibn Jarîr, d’après Shu‘ba, d’après Yahyâ, l’imam des Banû Taym Allah, d’après Abû Mâjid, d’après ‘Abd Allah ibn Mas‘ûd, qui a dit : *« Nous avons interrogé le Messager d’Allah (ﷺ) sur la marche derrière le cercueil, et il a répondu : ‘Marchez à une allure modérée, sans précipitation. Si c’est un bien, vous l’aurez hâté vers lui ; si c’est un mal, vous l’aurez éloigné de vos nuques. Le cercueil est suivi, il ne suit pas, et celui qui le précède n’en fait pas partie.’ »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith n’est connu que par cette voie, d’après ‘Abd Allah ibn Mas‘ûd. J’ai entendu Muhammad ibn Ismâ‘îl (al-Bukhârî) considérer comme faible le hadith d’Abû Mâjid. Muhammad a rapporté que al-Humaydî a dit : Ibn ‘Uyayna a été interrogé : *« Qui est cet Abû Mâjid ? »* Il répondit : *« Un oiseau qui s’est envolé et nous a rapporté ce hadith. »* Certains savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et d’autres ont adopté cet avis, estimant que marcher derrière le cercueil est préférable. C’est aussi l’avis de Sufyân ath-Thawrî et Ishâq. Abû Mâjid est un homme inconnu, dont on ne connaît que deux hadiths rapportés d’après Ibn Mas‘ûd. Quant à Yahyâ, l’imam des Banû Taym Allah, il est digne de confiance et surnommé Abû al-Hârith. On l’appelle aussi Yahyâ al-Jâbir ou Yahyâ al-Mujbir. Il est originaire de Kûfa, et Shu‘ba, Sufyân ath-Thawrî, Abû al-Ahwas et Sufyân ibn ‘Uyayna ont rapporté de lui.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ فَرَأَى نَاسًا رُكْبَانًا فَقَالَ " أَلاَ تَسْتَحْيُونَ إِنَّ مَلاَئِكَةَ اللَّهِ عَلَى أَقْدَامِهِمْ وَأَنْتُمْ عَلَى ظُهُورِ الدَّوَابِّ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ثَوْبَانَ قَدْ رُوِيَ عَنْهُ مَوْقُوفًا قَالَ مُحَمَّدٌ الْمَوْقُوفُ مِنْهُ أَصَحُّ .
Nous a été rapporté par ‘Alî ibn Hujr, qui nous a informés d’après ‘Îsâ ibn Yûnus, d’après Abû Bakr ibn Abî Maryam, d’après Râshid ibn Sa‘d, d’après Thawbân, qui a dit : *« Nous accompagnions le Messager d’Allah (ﷺ) lors d’un convoi funèbre, et il vit des gens montés sur des bêtes. Il leur dit : ‘N’avez-vous pas honte ? Les anges d’Allah sont à pied, tandis que vous êtes sur le dos des montures !’ »* Ce chapitre contient aussi des hadiths rapportés par al-Mughîra ibn Shu‘ba et Jâbir ibn Samura. Abû ‘Îsâ a dit : Le hadith de Thawbân a aussi été rapporté sous forme *mawqûf* (attribué à un Compagnon). Muhammad (al-Bukhârî) a dit : *« La version *mawqûf* est plus authentique. »*
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةِ أَبِي الدَّحْدَاحِ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ يَسْعَى وَنَحْنُ حَوْلَهُ وَهُوَ يَتَوَقَّصُ بِهِ .
Nous a été rapporté par Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a été rapporté par Abû Dâwûd, qui a dit : Nous a été rapporté par Shu‘ba, d’après Simâk ibn Harb, qui a dit : J’ai entendu Jâbir ibn Samura dire : *« Nous étions avec le Prophète (ﷺ) lors des funérailles d’Abû ad-Dahdâh. Il était sur son cheval, courant autour de nous tandis que le cheval le faisait bondir. »*
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنِ الْجَرَّاحِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اتَّبَعَ جَنَازَةَ أَبِي الدَّحْدَاحِ مَاشِيًا وَرَجَعَ عَلَى فَرَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a été rapporté par ‘Abd Allah ibn as-Sabbâh al-Hâshimî, qui a dit : Nous a été rapporté par Abû Qutayba, d’après al-Jarrâh, d’après Simâk, d’après Jâbir ibn Samura, que *« le Prophète (ﷺ) suivit à pied le convoi funèbre d’Abû ad-Dahdâh, puis revint sur son cheval. »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.