Bibliothque
Les vêtements
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسَتَيْنِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ بِثَوْبِهِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي أُمَامَةَ . وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Ya'qûb ibn 'Abd ar-Rahmân al-Iskandarânî, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après son père, d'après Abû Hurayra (qu'Allâh l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a interdit deux types de vêtements : le vêtement qui enveloppe complètement (as-sammâ') et qu'un homme s'assoie en enroulant son vêtement autour de lui sans qu'il ne couvre son intimité. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après 'Alî, Ibn 'Umar, 'Â'isha, Abû Sa'îd, Jâbir et Abû Umâma. Le hadith d'Abû Hurayra est hasan sahîh gharîb de cette voie, et il a été rapporté de plusieurs voies d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ).
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ " . قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللَّثَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَمُعَاوِيَةَ .
Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, qui a dit : Nous a informé 'Abdullâh ibn al-Mubârak, d'après 'Ubaydullâh ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allâh les agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : « Qu'Allâh maudisse la femme qui allonge les cheveux (al-wâsila) et celle qui demande à ce qu'on les lui allonge (al-mustawsila), la femme qui tatoue (al-wâshima) et celle qui demande à être tatouée (al-mustawshima). » Nâfi' a dit : Le tatouage se fait sur la gencive. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après 'Â'isha, Ibn Mas'ûd, Asmâ' bint Abî Bakr, Ibn 'Abbâs, Ma'qil ibn Yasâr et Mu'âwiya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ رُكُوبِ الْمَيَاثِرِ . قَالَ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَمُعَاوِيَةَ . وَحَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ نَحْوَهُ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ .
Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé 'Alî ibn Mushir, qui a dit : Nous a rapporté Abû Ishâq ash-Shaybânî, d'après Ash'ath ibn Abî ash-Sha'shâ', d'après Mu'âwiya ibn Suwayd ibn Muqarrin, d'après al-Barâ' ibn 'Âzib (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allâh (ﷺ) nous a interdit de monter sur les sellons de soie. » Ce hadith comporte une histoire. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après 'Alî et Mu'âwiya. Le hadith d'al-Barâ' est un hadith hasan sahîh. Shu'ba l'a également rapporté d'après Ash'ath ibn Abî ash-Sha'shâ', de manière similaire, et il comporte une histoire.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ فِرَاشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي يَنَامُ عَلَيْهِ أَدَمٌ حَشْوُهُ لِيفٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ حَفْصَةَ وَجَابِرٍ .
Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé 'Alî ibn Mushir, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : « Le matelas du Prophète (ﷺ), sur lequel il dormait, était en cuir, rembourré de fibres de palmier. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après Hafsa et Jâbir.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، وَالْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، وَزَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ تَفَرَّدَ بِهِ وَهُوَ مَرْوَزِيٌّ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي تُمَيْلَةَ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Humayd ar-Râzî, qui a dit : Nous a rapporté Abû Tumayla, al-Fadl ibn Mûsâ et Zayd ibn Hubâb, d'après 'Abd al-Mu'min ibn Khâlid, d'après 'Abdullâh ibn Burayda, d'après Umm Salama (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : « Le vêtement préféré du Prophète (ﷺ) était la chemise. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan gharîb ; nous ne le connaissons que par le hadith de 'Abd al-Mu'min ibn Khâlid, qui est seul à le rapporter, et il est de Marw. Certains l'ont rapporté d'après Abû Tumayla, d'après 'Abd al-Mu'min ibn Khâlid, d'après 'Abdullâh ibn Burayda, d'après sa mère, d'après Umm Salama.
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ . قَالَ وَسَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ يَقُولُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَصَحُّ وَإِنَّمَا يُذْكَرُ فِيهِ أَبُو تُمَيْلَةَ عَنْ أُمِّهِ
Nous a rapporté Ziyâd ibn Ayyûb al-Baghdâdî, qui a dit : Nous a rapporté Abû Tumayla, d'après 'Abd al-Mu'min ibn Khâlid, d'après 'Abdullâh ibn Burayda, d'après sa mère, d'après Umm Salama (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : « Le vêtement préféré du Prophète (ﷺ) était la chemise. » J'ai entendu Muhammad ibn Ismâ'îl dire : Le hadith de 'Abdullâh ibn Burayda, d'après sa mère, d'après Umm Salama, est plus authentique, et il est mentionné qu'Abû Tumayla l'a rapporté d'après sa mère.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ .
Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé al-Fadl ibn Mûsâ, d'après 'Abd al-Mu'min ibn Khâlid, d'après 'Abdullâh ibn Burayda, d'après Umm Salama (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : « Le vêtement préféré du Messager d'Allâh (ﷺ) était la chemise. »
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ الأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ كَانَ كُمُّ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الرُّسْغِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Nous a rapporté 'Abdullâh ibn Muhammad ibn al-Hajjâj as-Sawwâf al-Basrî, qui a dit : Nous a rapporté Mu'âdh ibn Hishâm ad-Dastawâ'î, qui a dit : Mon père m'a rapporté, d'après Budayl ibn Maysara al-'Uqaylî, d'après Shahar ibn Hawchab, d'après Asmâ' bint Yazîd ibn as-Sakan al-Ansâriyya (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : « La manche du vêtement du Messager d'Allâh (ﷺ) arrivait jusqu'au poignet. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan gharîb.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَبِسَ قَمِيصًا بَدَأَ بِمَيَامِنِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ .
Nous a rapporté Nasr ibn 'Ali al-Jahdami, nous a rapporté 'Abd al-Samad ibn 'Abd al-Warith, nous a rapporté Shu'ba, d'après al-A'mash, d'après Abu Salih, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) enfilait une chemise, il commençait par le côté droit. » Abu 'Isa a dit : « Plusieurs ont rapporté ce hadith d'après Shu'ba, avec cette chaîne de transmission, d'après Abu Hurayra, mais en le rapportant comme *mawquf* (attribué à un sahabi). Nous ne connaissons personne qui l'ait élevé (*marfu'*) à la parole du Prophète (ﷺ) sauf 'Abd al-Samad ibn 'Abd al-Warith, d'après Shu'ba. »
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ عِمَامَةً أَوْ قَمِيصًا أَوْ رِدَاءً ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ مَا صُنِعَ لَهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ عُمَرَ .
Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, nous a informé 'Abdullah ibn al-Mubarak, d'après Sa'id al-Jurayri, d'après Abu Nadra, d'après Abu Sa'id (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) acquérait un nouveau vêtement, il le nommait par son nom – turban, chemise ou manteau – puis disait : *« Ô Allah, à Toi la louange, Tu me l’as vêtu. Je Te demande son bien et le bien pour lequel il a été fait, et je cherche refuge auprès de Toi contre son mal et le mal pour lequel il a été fait. »* » Abu 'Isa a dit : « Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après 'Umar et Ibn 'Umar. »