Bibliothque
La nourriture
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุนููุณูู ุจููู ููุฒููุฏู ุงููุจูุบูุฏูุงุฏููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงููุนูููุดููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฃูููููุจูุ ููููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ูููุงูุจูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฃูุณูู ูุงุกู ุงูุฑููุญูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุซูุนูููุจูุฉู ุงููุฎูุดููููููุ ุฃูููููู ููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅููููุง ุจูุฃูุฑูุถู ุฃููููู ุงููููุชูุงุจู ููููุทูุจูุฎู ููู ููุฏููุฑูููู ู ููููุดูุฑูุจู ููู ุขููููุชูููู ู โ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฅููู ููู ู ุชูุฌูุฏููุง ุบูููุฑูููุง ููุงุฑูุญูุถููููุง ุจูุงููู ูุงุกู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅููููุง ุจูุฃูุฑูุถู ุตูููุฏู ูููููููู ููุตูููุนู ููุงูู โ"โ ุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุณูููุชู ููููุจููู ุงููู ููููููุจู ููุฐูููุฑูุชู ุงุณูู ู ุงูููููู ููููุชููู ูููููู ููุฅููู ููุงูู ุบูููุฑู ู ููููููุจู ููุฐูููููู ูููููู ููุฅูุฐูุง ุฑูู ูููุชู ุจูุณูููู ููู ููุฐูููุฑูุชู ุงุณูู ู ุงูููููู ููููุชููู ูููููู โ"โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ โAlรฎ ibn โรsรข ibn Yazรฎd al-Baghdรขdรฎ, qui le tient de โUbayd Allah ibn Muhammad al-โAyshรฎ, qui le tient de Hammรขd ibn Salama, dโaprรจs Ayyรปb et Qatรขda, dโaprรจs Abรป Qilรขba, dโaprรจs Abรป Asmรขโ al-Rahabรฎ, dโaprรจs Abรป Thaโlaba al-Khushanรฎ (quโAllah lโagrรฉe) qui a dit : ยซ ร Messager dโAllah, nous sommes dans un pays de gens du Livre. Nous cuisinons dans leurs marmites et buvons dans leurs rรฉcipients. ยป Le Messager dโAllah (๏ทบ) rรฉpondit : *ยซ Si vous ne trouvez rien dโautre, lavez-les avec de lโeau. ยป* Puis il dit : ยซ ร Messager dโAllah, nous sommes dans un pays de chasse. Comment devons-nous faire ? ยป Il rรฉpondit : *ยซ Si tu envoies ton chien dressรฉ (*mukallab*) et que tu mentionnes le nom dโAllah, et quโil tue, alors mange. Sโil nโest pas dressรฉ mais quโil est รฉgorgรฉ, alors mange. Si tu tires avec ta flรจche en mentionnant le nom dโAllah et quโelle tue, alors mange. ยป* Abรป โรsรข a dit : ยซ Ce hadith est *hasan sahรฎh*. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุงููู ูุฎูุฒููู ููููุ ููุฃูุจูู ุนูู ููุงุฑู ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุนููู ู ูููู ููููุฉูุ ุฃูููู ููุฃูุฑูุฉูุ ููููุนูุชูุ ููู ุณูู ููู ููู ูุงุชูุชู ููุณูุฆููู ุนูููููุง ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ"โ ุฃููููููููุง ููู ูุง ุญูููููููุง ููููููููู โ"โ โ.โ ููุงูู ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ ููููุฏู ุฑููููู ููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุณูุฆููู ููููู ู ููุฐูููุฑููุง ููููู ุนููู ู ูููู ููููุฉู ููุญูุฏููุซู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุนููู ู ูููู ููููุฉู ุฃูุตูุญูู โ.โ ููุฑูููู ู ูุนูู ูุฑู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุญููููู ูููููู ุญูุฏููุซู ุบูููุฑู ู ูุญููููุธู โ.โ ููุงูู ููุณูู ูุนูุชู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนูููู ููููููู ููุญูุฏููุซู ู ูุนูู ูุฑู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูููุฑู ููููู ุฃูููููู ุณูุฆููู ุนููููู ููููุงูู โ"โ ุฅูุฐูุง ููุงูู ุฌูุงู ูุฏูุง ููุฃููููููููุง ููู ูุง ุญูููููููุง ููุฅููู ููุงูู ู ูุงุฆูุนูุง ูููุงู ุชูููุฑูุจูููู โ"โ โ.โ ููููุงูู ููุฐูุง ุฎูุทูุฃู ุฃูุฎูุทูุฃู ููููู ู ูุนูู ูุฑู โ.โ ููุงูู ููุงูุตููุญููุญู ุญูุฏููุซู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุนููู ู ูููู ููููุฉู โ.โ
Nous ont rapportรฉ Saโรฎd ibn โAbd al-Rahmรขn al-Makhzรปmรฎ et Abรป โAmmรขr, qui ont dit : Nous a rapportรฉ Sufyรขn, dโaprรจs al-Zuhrรฎ, dโaprรจs โUbayd Allah, dโaprรจs Ibn โAbbรขs, dโaprรจs Maymรปna (quโAllah les agrรฉe) quโune souris tomba dans du beurre clarifiรฉ (*samn*) et mourut. On interrogea le Prophรจte (๏ทบ) ร ce sujet, et il rรฉpondit : *ยซ Jetez-la ainsi que ce qui lโentoure, et mangez-le. ยป* Abรป โรsรข a dit : ยซ Dans ce chapitre, il y a un hadith dโaprรจs Abรป Hurayra. Ce hadith est *hasan sahรฎh*. ยป Ce hadith a aussi รฉtรฉ rapportรฉ dโaprรจs al-Zuhrรฎ, dโaprรจs โUbayd Allah, dโaprรจs Ibn โAbbรขs, que le Prophรจte (๏ทบ) fut interrogรฉ, sans mention de Maymรปna. La version dโIbn โAbbรขs dโaprรจs Maymรปna est plus authentique. Maโmar a rapportรฉ dโaprรจs al-Zuhrรฎ, dโaprรจs Saโรฎd ibn al-Musayyab, dโaprรจs Abรป Hurayra, dโaprรจs le Prophรจte (๏ทบ) un hadith similaire, mais il nโest pas conservรฉ (*ghayr mahfรปz*). Jโai entendu Muhammad ibn Ismรขโรฎl dire : ยซ Le hadith de Maโmar dโaprรจs al-Zuhrรฎ, dโaprรจs Saโรฎd ibn al-Musayyab, dโaprรจs Abรป Hurayra, dโaprรจs le Prophรจte (๏ทบ), oรน il est mentionnรฉ quโon lโinterrogea et quโil dit : *ยซ Si cโest solide, jetez-la ainsi que ce qui lโentoure. Si cโest liquide, ne vous en approchez pas. ยป* โ il a dit : ยซ Cโest une erreur de Maโmar. ยป La version authentique est celle dโal-Zuhrรฎ, dโaprรจs โUbayd Allah, dโaprรจs Ibn โAbbรขs, dโaprรจs Maymรปna. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ููุฃููููู ุฃูุญูุฏูููู ู ุจูุดูู ูุงูููู ูููุงู ููุดูุฑูุจู ุจูุดูู ูุงูููู ููุฅูููู ุงูุดููููุทูุงูู ููุฃููููู ุจูุดูู ูุงูููู ููููุดูุฑูุจู ุจูุดูู ูุงูููู โ" โ โ.โ ููุงูู ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ููุนูู ูุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ููุณูููู ูุฉู ุจููู ุงูุฃูููููุนู ููุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ููุญูููุตูุฉู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ ููููููุฐูุง ุฑูููู ู ูุงูููู ููุงุจููู ุนูููููููุฉู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู โ.โ ููุฑูููู ู ูุนูู ูุฑู ููุนููููููู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุณูุงููู ู ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ููุฑูููุงููุฉู ู ูุงูููู ููุงุจููู ุนูููููููุฉู ุฃูุตูุญูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ishaq ibn Mansour, qui nous a informรฉ 'Abdullah ibn Numayr, qui nous a rapportรฉ 'Ubaydullah ibn 'Umar, d'aprรจs Ibn Shihab, d'aprรจs Abi Bakr ibn 'Ubaydullah ibn 'Abdullah ibn 'Umar, d'aprรจs 'Abdullah ibn 'Umar, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Que nul d'entre vous ne mange de sa main gauche, ni ne boive de sa main gauche, car le diable mange de sa main gauche et boit de sa main gauche. ยป Il a รฉtรฉ mentionnรฉ que ce hadith est รฉgalement rapportรฉ par Jabir, 'Umar ibn Abi Salama, Salama ibn al-Akwa', Anas ibn Malik et Hafsa. Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan sahih. C'est ainsi que Malik et Ibn 'Uyayna l'ont rapportรฉ d'aprรจs al-Zuhri, d'aprรจs Abi Bakr ibn 'Ubaydullah, d'aprรจs Ibn 'Umar. Ma'mar et 'Uqayl l'ont rapportรฉ d'aprรจs al-Zuhri, d'aprรจs Salim, d'aprรจs Ibn 'Umar, mais la version de Malik et Ibn 'Uyayna est plus authentique.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุนูููุฑู ุจููู ุนูููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุนูุฑููุจูุฉูุ ุนููู ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุณูุงููู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃููููู ุฃูุญูุฏูููู ู ููููููุฃููููู ุจูููู ูููููู ููููููุดูุฑูุจู ุจูููู ูููููู ููุฅูููู ุงูุดููููุทูุงูู ููุฃููููู ุจูุดูู ูุงูููู ููููุดูุฑูุจู ุจูุดูู ูุงูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn 'Abd al-Rahman, qui nous a rapportรฉ Ja'far ibn 'Awn, d'aprรจs Sa'id ibn Abi 'Aruba, d'aprรจs Ma'mar, d'aprรจs al-Zuhri, d'aprรจs Salim, d'aprรจs son pรจre, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Lorsque l'un de vous mange, qu'il mange de sa main droite, et qu'il boive de sa main droite, car le diable mange de sa main gauche et boit de sa main gauche. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ููููู ุจููู ุฃูุจูู ุงูุดููููุงุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุ ุนููู ุณููููููู ุจููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃููููู ุฃูุญูุฏูููู ู ููููููููุนููู ุฃูุตูุงุจูุนููู ููุฅูููููู ูุงู ููุฏูุฑูู ููู ุฃููููุชูููููู ุงููุจูุฑูููุฉู โ" โ โ.โ ููุงูู ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู โ.โ ููููุนูุจู ุจููู ู ูุงูููู ููุฃูููุณู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุบูุฑููุจู ูุงู ููุนูุฑููููู ุฅููุงูู ู ููู ููุฐูุง ุงููููุฌููู ู ููู ุญูุฏููุซู ุณููููููู โ.โ ููุณูุฃูููุชู ู ูุญูู ููุฏูุง ุนููู ููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซู ููููุงูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ู ููู ุงููู ูุฎูุชููููู ูุงู ููุนูุฑููู ุฅููุงูู ู ููู ุญูุฏููุซููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, qui nous a rapportรฉ 'Abd al-'Aziz ibn al-Mukhtar, d'aprรจs Suhayl ibn Abi Salih, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Lorsque l'un de vous mange, qu'il lรจche ses doigts, car il ne sait pas dans lequel d'entre eux se trouve la bรฉnรฉdiction. ยป Il a รฉtรฉ mentionnรฉ que ce hadith est รฉgalement rapportรฉ par Jabir, Ka'b ibn Malik et Anas. Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan gharib, nous ne le connaissons que par cette voie, d'aprรจs le hadith de Suhayl. J'ai interrogรฉ Muhammad ร propos de ce hadith, et il a dit : Ce hadith d'Abd al-'Aziz fait partie des hadiths divergents, il n'est connu que par son hadith.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ูููููุนูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃููููู ุฃูุญูุฏูููู ู ุทูุนูุงู ูุง ููุณูููุทูุชู ููููู ูุฉู ููููููู ูุทู ู ูุง ุฑูุงุจููู ู ูููููุง ุซูู ูู ููููุทูุนูู ูููุง ูููุงู ููุฏูุนูููุง ูููุดููููุทูุงูู โ" โ โ.โ ููุงูู ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุฃูููุณู โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui nous a rapportรฉ Ibn Lahia'a, d'aprรจs Abi al-Zubayr, d'aprรจs Jabir, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Si l'un de vous mange et qu'une bouchรฉe tombe, qu'il enlรจve ce qui la souille puis la mange, et ne la laisse pas au diable. ยป Il a รฉtรฉ mentionnรฉ que ce hadith est รฉgalement rapportรฉ par Anas.
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ุนูููููู ุงููุฎููุงููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนููููุงูู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุซูุงุจูุชูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ุฅูุฐูุง ู ูุง ุฃููููู ุทูุนูุงู ูุง ููุนููู ุฃูุตูุงุจูุนููู ุงูุซูููุงูุซู ููููุงูู โ"โ ุฅูุฐูุง ู ูุง ููููุนูุชู ููููู ูุฉู ุฃูุญูุฏูููู ู ููููููู ูุทู ุนูููููุง ุงูุฃูุฐูู ููููููุฃูููููููุง ูููุงู ููุฏูุนูููุง ูููุดููููุทูุงูู โ"โ โ.โ ููุฃูู ูุฑูููุง ุฃููู ููุณูููุชู ุงูุตููุญูููุฉู ููููุงูู โ"โ ุฅููููููู ู ูุงู ุชูุฏูุฑูููู ููู ุฃูููู ุทูุนูุงู ูููู ู ุงููุจูุฑูููุฉู โ"โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ al-Hasan ibn 'Ali al-Khallal, qui nous a rapportรฉ 'Affan ibn Muslim, qui nous a rapportรฉ Hammad ibn Salama, qui nous a rapportรฉ Thabit, d'aprรจs Anas, que le Prophรจte (๏ทบ), lorsqu'il mangeait, lรฉchait ses trois doigts et disait : ยซ Si la bouchรฉe de l'un de vous tombe, qu'il enlรจve ce qui la souille et la mange, et ne la laisse pas au diable. ยป Il nous a ordonnรฉ de racler l'assiette et a dit : ยซ Vous ne savez pas dans quelle partie de votre nourriture se trouve la bรฉnรฉdiction. ยป Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan sahih.
ุญูุฏููุซูููุง ููุตูุฑู ุจููู ุนูููููู ุงููุฌูููุถูู ููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงูู ุงููู ูุนููููู ุจููู ุฑูุงุดูุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูุชูููู ุฌูุฏููุชูู ุฃูู ูู ุนูุงุตูู ูุ ููููุงููุชู ุฃูู ูู ููููุฏูุ ููุณูููุงูู ุจููู ุณูููู ูุฉู ููุงููุชู ุฏูุฎููู ุนูููููููุง ููุจูููุดูุฉู ุงููุฎูููุฑู ููููุญููู ููุฃููููู ููู ููุตูุนูุฉู ููุญูุฏููุซูููุง ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ููู ุฃููููู ููู ููุตูุนูุฉู ุซูู ูู ููุญูุณูููุง ุงุณูุชูุบูููุฑูุชู ูููู ุงููููุตูุนูุฉู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุบูุฑููุจู ูุงู ููุนูุฑููููู ุฅููุงูู ู ููู ุญูุฏููุซู ุงููู ูุนููููู ุจููู ุฑูุงุดูุฏู โ.โ ููููุฏู ุฑูููู ููุฒููุฏู ุจููู ููุงุฑูููู ููุบูููุฑู ููุงุญูุฏู ู ููู ุงูุฃูุฆูู ููุฉู ุนููู ุงููู ูุนููููู ุจููู ุฑูุงุดูุฏู ููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซู โ.โ
Nous a rapportรฉ Nasr ibn 'Ali al-Jahdami, qui nous a informรฉ Abu al-Yaman al-Mu'alla ibn Rashid, qui a dit : Ma grand-mรจre Umm 'Asim, qui รฉtait une umm walad de Sinan ibn Salama, nous a rapportรฉ qu'un jour Nubaysha al-Khayr entra chez nous alors que nous mangions dans un grand plat. Il nous rapporta que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Celui qui mange dans un plat puis le lรจche, le plat demande pardon pour lui. ยป Abu 'Isa a dit : Ce hadith est gharib, nous ne le connaissons que par le hadith d'al-Mu'alla ibn Rashid. Plusieurs imams, dont Yazid ibn Harun, l'ont rapportรฉ d'aprรจs al-Mu'alla ibn Rashid.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุฃูุจูู ุฑูุฌูุงุกูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุนูุทูุงุกู ุจููู ุงูุณููุงุฆูุจูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฅูููู ุงููุจูุฑูููุฉู ุชูููุฒููู ููุณูุทู ุงูุทููุนูุงู ู ูููููููุง ู ููู ุญูุงููุชููููู ูููุงู ุชูุฃููููููุง ู ููู ููุณูุทููู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู ุฅููููู ูุง ููุนูุฑููู ู ููู ุญูุฏููุซู ุนูุทูุงุกู ุจููู ุงูุณููุงุฆูุจู โ.โ ููููุฏู ุฑูููุงูู ุดูุนูุจูุฉู ููุงูุซููููุฑูููู ุนููู ุนูุทูุงุกู ุจููู ุงูุณููุงุฆูุจู โ.โ ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba Abu Raja', qui nous a rapportรฉ Jarir, d'aprรจs 'Ata' ibn al-Sa'ib, d'aprรจs Sa'id ibn Jubayr, d'aprรจs Ibn 'Abbas, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ La bรฉnรฉdiction descend au milieu de la nourriture, mangez donc des bords et ne mangez pas du milieu. ยป Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan sahih, il n'est connu que par le hadith de 'Ata' ibn al-Sa'ib. Shu'ba et al-Thawri l'ont รฉgalement rapportรฉ d'aprรจs 'Ata' ibn al-Sa'ib. Ce hadith est รฉgalement rapportรฉ d'aprรจs Ibn 'Umar.
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏู ุงููููุทููุงููุ ุนููู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุทูุงุกูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ุฃููููู ู ููู ููุฐููู - ููุงูู ุฃูููููู ู ูุฑููุฉู ุงูุซูููู ู ุซูู ูู ููุงูู ุงูุซูููู ู ููุงููุจูุตููู ููุงููููุฑููุงุซู ูููุงู ููููุฑูุจูููุง ููู ู ูุณูุงุฌูุฏูููุง โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ ููุงูู ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุนูู ูุฑู ููุฃูุจูู ุฃูููููุจู ููุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ููุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ููุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุณูู ูุฑูุฉู ููููุฑููุฉู ุจููู ุฅูููุงุณู ุงููู ูุฒูููููู ููุงุจููู ุนูู ูุฑู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ishaq ibn Mansur, qui nous a informรฉ Yahya ibn Sa'id al-Qattan, d'aprรจs Ibn Jurayj, qui nous a rapportรฉ 'Ata', d'aprรจs Jabir, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Que celui qui mange de ceci โ il a d'abord dit l'ail, puis il a dit l'ail, l'oignon et le poireau โ ne s'approche pas de nos mosquรฉes. ยป Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan sahih. Ce hadith est รฉgalement rapportรฉ par 'Umar, Abu Ayyub, Abu Hurayra, Abu Sa'id, Jabir ibn Samura, Qurra ibn Iyas al-Muzani et Ibn 'Umar.