Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 26

Les boissons

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

37 hadiths
hadith #1871
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1871

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سِقَاءٍ يُوكَأُ فِي أَعْلاَهُ لَهُ عَزْلاَءُ نَنْبِذُهُ غُدْوَةً وَيَشْرَبُهُ عِشَاءً وَنَنْبِذُهُ عِشَاءً وَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ عَائِشَةَ أَيْضًا ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā, nous a rapporté ʿAbd al-Wahhāb al-Thaqafī, d'après Yūnus ibn ʿUbayd, d'après al-Ḥasan al-Baṣrī, d'après sa mère, d'après ʿĀʾisha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous préparions le *nabīdh* pour le Messager d'Allah (ﷺ) dans une outre dont l'ouverture était nouée, avec un petit trou sur le côté. Nous le préparions le matin, et il le buvait le soir, et nous le préparions le soir, et il le buvait le matin. Abū ʿĪsā a dit : Ce hadith est *ḥasan gharīb* (bon et étrange). Nous ne le connaissons que par cette voie, d'après Yūnus ibn ʿUbayd.

The Book on Drinks Rapport par Narrated 'Aishah: "We would prepare Nabidh for the Messenger of Allah (ﷺ) in a water-skin which was fastened at the top and it has a small hole. We would prepare Nabidh in it during the morning, and drink it during the evening. And we would prepare Nabidh in it during the evening and drink it during the morning." He
hadith #1872
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1872

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرًا وَمِنَ الزَّبِيبِ خَمْرًا وَمِنَ الْعَسَلِ خَمْرًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Yaḥyā, nous a rapporté Muḥammad ibn Yūsuf, nous a rapporté Isrāʾīl, nous a rapporté Ibrāhīm ibn Muhājir, d'après ʿĀmir al-Shaʿbī, d'après al-Nuʿmān ibn Bashīr (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, il y a du vin dans le blé, du vin dans l'orge, du vin dans les dattes, du vin dans les raisins, et du vin dans le miel. »* Abū ʿĪsā a dit : Ce hadith est *ḥasan gharīb* (bon et étrange).

The Book on Drinks Rapport par Narrated An-Nu'man bin Bashir: That the Messenger of Allah (ﷺ)
hadith #1873
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1873

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥasan ibn ʿAlī al-Khallāl, nous a rapporté Yaḥyā ibn Ādam, d'après Isrāʾīl, de la même manière. Abū Ḥayyān al-Taymī a rapporté ce hadith d'après al-Shaʿbī, d'après Ibn ʿUmar, d'après ʿUmar (qu'Allah les agrée), qui a dit : *« Certes, il y a du vin dans le blé... »* et il a mentionné le reste du hadith.

The Book on Drinks Rapport par
hadith #1874
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1874

حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا بِهَذَا ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ لَمْ يَكُنْ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ‏.‏

Nous a rapporté cela Aḥmad ibn Manīʿ, nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Idrīs, d'après Abū Ḥayyān al-Taymī, d'après al-Shaʿbī, d'après Ibn ʿUmar, d'après ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb (qu'Allah l'agrée) : *« Certes, il y a du vin dans le blé... »* selon ce même hadith. Cette version est plus authentique que celle d'Ibrāhīm ibn Muhājir. ʿAlī ibn al-Madīnī a dit : Yaḥyā ibn Saʿīd a dit qu'Ibrāhīm ibn Muhājir n'était pas fort dans les hadiths. Ce hadith a aussi été rapporté par d'autres voies, d'après al-Shaʿbī, d'après al-Nuʿmān ibn Bashīr.

The Book on Drinks Rapport par Narrated 'Umar bin Al-Khattab: "Indeed Khamr comes from wheat." [After mentioning this, he
hadith #1875
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1875

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، وَعِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةُ وَالْعِنَبَةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ هُوَ الْغُبَرِيُّ وَاسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُفَيْلَةَ ‏.‏ وَرَوَى شُعْبَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad, qui nous a informé 'Abdullah ibn al-Mubarak, qui nous a rapporté al-Awzâ'î et 'Ikrimah ibn 'Ammâr, qui ont dit : Nous a rapporté Abû Kathîr as-Suhaymî, qui a dit : J'ai entendu Abû Hurayrah dire que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le vin provient de ces deux arbres : le palmier et la vigne. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Abû Kathîr as-Suhaymî est al-Ghubarî, et son nom est Yazîd ibn 'Abd ar-Rahmân ibn Ghufaylah. Shu'bah a également rapporté ce hadith d'après 'Ikrimah ibn 'Ammâr.

The Book on Drinks Rapport par Narrated Abu Kathir As-Suhaimi: That he heard Abu Hurairah saying that the Messenger of Allah (ﷺ)
hadith #1876
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1876

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui nous a rapporté al-Layth ibn Sa'd, d'après 'Atâ' ibn Abî Rabâh, d'après Jâbir ibn 'Abd Allah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de faire macérer ensemble les dattes fraîches (al-busr) et les dattes mûres (ar-rutab). Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.

The Book on Drinks Rapport par Narrated Jabir bin ‘Abdullah : "The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited making Nabidh from unripend dates and fresh dates together. [Abu 'Eisa
hadith #1877
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1877

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الْجِرَارِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أُمِّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', qui nous a rapporté Jarîr, d'après Sulaymân at-Taymî, d'après Abû Nadrah, d'après Abû Sa'îd, que le Prophète (ﷺ) a interdit de mélanger les dattes fraîches (al-busr) et les dattes (at-tamr), et a interdit de mélanger les raisins secs (az-zabîb) et les dattes, ainsi que de faire macérer dans les jarres (al-jirâr). Il a dit : Et dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Jâbir, Anas, Abû Qatâdah, Ibn 'Abbâs, Umm Salamah et Ma'bad ibn Ka'b d'après sa mère. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.

The Book on Drinks Rapport par Narrated Abu Sa'eed: "The Prophet (ﷺ) prohibited mixing of unripe dates and dates, and mixing of raisins and dates (for making Nabidh), and he prohibited the jars that Nabidh is made in." He
hadith #1878
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1878

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ أَنَّ حُذَيْفَةَ، اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي كُنْتُ قَدْ نَهَيْتُهُ فَأَبَى أَنْ يَنْتَهِيَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَقَالَ ‏ "‏ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَالْبَرَاءِ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, qui nous a rapporté Shu'bah, d'après al-Hakam, qui a dit : J'ai entendu Ibn Abî Laylâ rapporter que Hudhayfah demanda à boire, et un homme lui apporta un récipient en argent ; il le lui lança et dit : « Je lui avais interdit, mais il n'a pas cessé. Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de boire dans des récipients d'argent et d'or, ainsi que de porter la soie et le brocart, et il a dit : « Ceux-ci sont pour eux dans ce monde, et pour vous dans l'Au-delà. » » Il a dit : Et dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Umm Salamah, al-Barâ' et 'Â'ishah. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.

The Book on Drinks Rapport par Narrated Shu'bah bin Al-Hakam: "I heard Ibn Abi Laila narrating that Hudhaifah asked for water, so someone brought him a vessel made from silver. He threw it, and
hadith #1879
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1879

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا ‏.‏ فَقِيلَ الأَكْلُ قَالَ ذَاكَ أَشَدُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy, d'après Sa'îd ibn Abî 'Arûbah, d'après Qatâdah, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) a interdit à l'homme de boire debout. On lui demanda : « Et pour manger ? » Il répondit : « Cela est encore plus grave. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.

The Book on Drinks Rapport par Narrated Qatadah: From Anas: "The Prophet (ﷺ) prohibited that a man should drink while standing." (Qatadah
hadith #1880
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1880

حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَأْكُلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَمْشِي وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَرَوَى عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الْبَزَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَأَبُو الْبُزَرِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عُطَارِدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Abû as-Sâ'ib, Salm ibn Junâdah al-Kûfî, qui nous a rapporté Hafs ibn Ghiyâth, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : « À l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), nous mangions tout en marchant et buvions tout en étant debout. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est sahîh gharîb dans la transmission de 'Ubayd Allah ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar. 'Imrân ibn Hudayr a également rapporté ce hadith d'après Abû al-Bazarî, d'après Ibn 'Umar. Abû al-Bazarî s'appelle Yazîd ibn 'Utârid.

The Book on Drinks Rapport par Narrated Ibn 'Umar: "We would eat during the time of the Messenger of Allah (ﷺ) while we were walking, and we would drink while we were standing." [Abu 'Eisa
Position enregistre automatiquement
Rglages