Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 27

La piété et les liens de parenté

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

141 hadiths
hadith #1907
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1905

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ نَحْوَ حَدِيثِ هِشَامٍ ‏.‏ وَأَبُو جَعْفَرٍ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يُقَالُ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْمُؤَذِّنُ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a informé Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, d'après Hichâm al-Dastawâ'î, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abû Ja'far, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Trois invocations sont exaucées sans aucun doute : l'invocation de l'opprimé, l'invocation du voyageur, et l'invocation du parent contre son enfant. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Harairah narrated that the Messenger of Allah
hadith #1908
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1906

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَجْزِي وَلَدٌ وَالِدًا إِلاَّ أَنْ يَجِدَهُ مَمْلُوكًا فَيَشْتَرِيَهُ فَيُعْتِقَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Mûsâ, nous a informé Jarîr, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Un enfant ne peut récompenser son parent, sauf s'il le trouve esclave, l'achète et l'affranchit. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Hurairah narrated that: the Messenger of Allah
hadith #1909
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1907

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ اشْتَكَى أَبُو الرَّدَّادِ اللَّيْثِيُّ فَعَادَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ خَيْرُهُمْ وَأَوْصَلُهُمْ مَا عَلِمْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ أَنَا اللَّهُ وَأَنَا الرَّحْمَنُ خَلَقْتُ الرَّحِمَ وَشَقَقْتُ لَهَا مِنَ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَتُّهُ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى وَعَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى مَعْمَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ رَدَّادٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَمَعْمَرٌ كَذَا يَقُولُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ مَعْمَرٍ خَطَأٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar et Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân al-Makhzûmî, qui ont dit : nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, d'après Abû Salama, qui dit : Abû al-Raddâd al-Laythî tomba malade, et 'Abd al-Rahmân ibn 'Awf lui rendit visite. Il dit : « Le meilleur d'entre eux et le plus pieux que je connaisse, ô Abû Muhammad. » 'Abd al-Rahmân dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Allah a dit : Je suis Allah et Je suis al-Rahmân. J'ai créé les liens de parenté et Je leur ai donné un nom dérivé du Mien. Celui qui les maintient, Je le maintiendrai, et celui qui les rompt, Je le romprai. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Salamah
hadith #1910
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1908

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا بَشِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، وَفِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِي إِذَا انْقَطَعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلْمَانَ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân, nous a rapporté Bachîr Abû Ismâ'îl et Fitr ibn Khalîfa, d'après Mujâhid, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui maintient les liens n'est pas celui qui rend la pareille, mais celui qui, lorsque ses liens de parenté sont rompus, les rétablit. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par 'Abdullah bin Amr narrated that: the Prophet
hadith #1911
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1909

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي قَاطِعَ رَحِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, Nasr ibn 'Alî et Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân al-Makhzûmî, qui ont dit : nous a rapporté Sufyân, d'après al-Zuhrî, d'après Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « N'entrera pas au Paradis celui qui rompt les liens de parenté. » Ibn Abî 'Umar a dit : Sufyân a précisé : « Il s'agit de celui qui rompt les liens de parenté. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Muhammad bin Jubair bin Mut'im narrated from his father, that: the Messenger of Allah
hadith #1912
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1910

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي سُوَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ زَعَمَتِ الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ قَالَتْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ مُحْتَضِنٌ أَحَدَ ابْنَىِ ابْنَتِهِ وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّكُمْ لَتُبَخِّلُونَ وَتُجَبِّنُونَ وَتُجَهِّلُونَ وَإِنَّكُمْ لَمِنْ رَيْحَانِ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَالأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ سَمَاعًا مِنْ خَوْلَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân, d'après Ibrâhîm ibn Maysara, qui dit : J'ai entendu Ibn Abî Suwayd dire : J'ai entendu 'Umar ibn 'Abd al-'Azîz dire : La femme vertueuse Khawla bint Hakîm affirmait que le Messager d'Allah (ﷺ) sortit un jour en portant l'un des fils de sa fille et disait : « Vous êtes certes avares, lâches et ignorants, et vous êtes parmi les fleurs d'Allah. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par 'Umar bin 'Abdul-'Aziz
hadith #1913
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1911

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبْصَرَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَبِّلُ الْحَسَنَ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْحُسَيْنَ أَوِ الْحَسَنَ فَقَالَ إِنَّ لِي مِنَ الْوَلَدِ عَشَرَةً مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar et Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân, qui ont dit : nous a rapporté Sufyân, d'après al-Zuhrî, d'après Abû Salama, d'après Abû Hurayra, qui dit : Al-Aqra' ibn Hâbis vit le Prophète (ﷺ) embrasser al-Hasan (Ibn Abî 'Umar a dit : al-Husayn ou al-Hasan). Il dit : « J'ai dix enfants et je n'en ai jamais embrassé aucun. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Certes, celui qui ne fait pas miséricorde ne recevra pas miséricorde. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Hurairah narrated: "Al-Aqra' bin Habis saw the prophet kissing Al-Hasan"- Ibn Abi 'Umar (one of the narrators)
hadith #1914
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1912

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَكُونُ لأَحَدِكُمْ ثَلاَثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ فَيُحْسِنُ إِلَيْهِنَّ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ هُوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ وُهَيْبٍ ‏.‏ وَقَدْ زَادُوا فِي هَذَا الإِسْنَادِ رَجُلاً ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Muhammad, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Qu'aucun d'entre vous n'ait trois filles ou trois sœurs, puis qu'il se montre bienveillant envers elles, sans qu'il n'entre au Paradis. »* Abû 'Îsâ a dit : « Abû Sa'îd al-Khudrî s'appelle Sa'd ibn Mâlik ibn Sinân, et Sa'd ibn Abî Waqqâs est Sa'd ibn Mâlik ibn Wuhayb. Ils ont ajouté un homme dans cette chaîne de transmission. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that : the Messenger of Allah
hadith #1915
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1913

حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ ابْتُلِيَ بِشَيْءٍ مِنَ الْبَنَاتِ فَصَبَرَ عَلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Alâ' ibn Maslama al-Baghdâdî, nous a rapporté 'Abd al-Majîd ibn 'Abd al-'Azîz, d'après Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Quiconque est éprouvé par des filles et fait preuve de patience envers elles, elles seront pour lui un voile contre le Feu. »* Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan*. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Aishah narrated that the: Messenger of Allah
hadith #1916
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1914

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، هُوَ الطَّنَافِسِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ دَخَلْتُ أَنَا وَهُوَ الْجَنَّةَ كَهَاتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأَصْبُعَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ غَيْرَ حَدِيثٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ وَالصَّحِيحُ هُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Wazîr al-Wâsitî, nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd (al-Tanâfisî), nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-'Azîz al-Râsibî, d'après Abû Bakr ibn 'Ubayd Allâh ibn Anas ibn Mâlik, d'après Anas qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Quiconque prend en charge deux jeunes filles, moi et lui entrerons au Paradis comme ces deux-là »*, et il indiqua avec ses deux doigts. Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan gharîb* de cette voie. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Bakr bin 'Ubaidullah bin Anas bin Malik narrated [from Anas] that: the Messenger of Allah
Position enregistre automatiquement
Rglages