Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 27

La piété et les liens de parenté

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

141 hadiths
hadith #1917
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1915

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا فَسَأَلَتْ فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي شَيْئًا غَيْرَ تَمْرَةٍ فَأَعْطَيْتُهَا إِيَّاهَا فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ ابْتُلِيَ بِشَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْبَنَاتِ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad, nous a informé 'Abd Allâh ibn al-Mubârak, nous a informé Ma'mar, d'après Ibn Shihâb, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Abî Bakr ibn Hazm, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha qui a dit : Une femme entra avec ses deux filles pour demander l'aumône, et je ne trouvai chez moi qu'une seule datte que je lui donnai. Elle la partagea entre ses deux filles sans en manger elle-même, puis se leva et sortit. Le Prophète (ﷺ) entra et je l'en informai. Il dit alors : *« Quiconque est éprouvé par des filles comme celles-ci, elles lui serviront de bouclier contre le Feu. »* Ce hadith est *hasan sahîh*.

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Aishah
hadith #1918
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1916

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الأَعْشَى، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ كَانَ لَهُ ثَلاَثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ أَوِ ابْنَتَانِ أَوْ أُخْتَانِ فَأَحْسَنَ صُحْبَتَهُنَّ وَاتَّقَى اللَّهَ فِيهِنَّ فَلَهُ الْجَنَّةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad, nous a informé 'Abd Allâh ibn al-Mubârak, nous a informé Ibn 'Uyayna, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après Ayyûb ibn Bashîr, d'après Sa'îd al-A'ashâ, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Quiconque a trois filles, ou trois sœurs, ou deux filles, ou deux sœurs, et qu'il se montre bienveillant envers elles et craint Allah à leur sujet, aura le Paradis. »* Ce hadith est *gharîb*.

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that : the Messenger of Allah
hadith #1919
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1917

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَبَضَ يَتِيمًا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى طَعَامِهِ وَشَرَابِهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ الْبَتَّةَ إِلاَّ أَنْ يَعْمَلَ ذَنْبًا لاَ يُغْفَرُ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَنَشٌ هُوَ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ وَهُوَ أَبُو عَلِيٍّ الرَّحَبِيُّ وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ يَقُولُ حَنَشٌ وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn Ya'qûb al-Tâlaqânî, nous a rapporté al-Mu'tamir ibn Sulaymân qui dit : J'ai entendu mon père rapporter d'après Hanash, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Quiconque accueille un orphelin parmi les musulmans, pourvoit à sa nourriture et à sa boisson, Allah le fera entrer au Paradis sans aucun doute, à moins qu'il ne commette un péché impardonnable. »* Abû 'Îsâ a dit : « Hanash est Husayn ibn Qays, connu sous le nom d'Abû 'Alî al-Rahabî. Sulaymân al-Taymî dit "Hanash", mais il est faible selon les gens du hadith. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Ibn 'Abbas narrated that: the Prophet
hadith #1920
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1918

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ أَبُو الْقَاسِمِ الْمَكِّيُّ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ يَعْنِي السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn 'Imrân Abû al-Qâsim al-Makkî al-Qurashî, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Abî Hâzim, d'après son père, d'après Sahl ibn Sa'd qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Moi et le tuteur de l'orphelin serons au Paradis comme ces deux-là »*, et il indiqua avec ses deux doigts, l'index et le majeur. Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Sahl bin Sa'd narrated that: the Messenger of Allah
hadith #1921
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1919

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ زَرْبِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ جَاءَ شَيْخٌ يُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَبْطَأَ الْقَوْمُ عَنْهُ أَنْ يُوَسِّعُوا لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَزَرْبِيٌّ لَهُ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَغَيْرِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Marzûq al-Basrî, nous a rapporté 'Ubayd ibn Wâqid, d'après Zarbî qui dit : J'ai entendu Anas ibn Mâlik dire : Un vieil homme vint trouver le Prophète (ﷺ), mais les gens tardèrent à lui faire de la place. Le Prophète (ﷺ) dit alors : *« Ne fait pas partie des nôtres celui qui n'a pas de miséricorde pour notre petit et ne respecte pas notre aîné. »* Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *gharîb*. Zarbî a des hadiths *manâkîr* rapportés d'après Anas ibn Mâlik et d'autres. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Anas bin Malik narrated that: "An older man came to talk to the Prophet, and the people were hesitant to make room for him. The Prophet
hadith #1922
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1920

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ شَرَفَ كَبِيرِنَا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr Muhammad ibn Abân, nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Ne fait pas partie des nôtres celui qui n'a pas de miséricorde pour notre petit et ne reconnaît pas la dignité de notre aîné. »* Hannâd nous a rapporté un hadith similaire d'après 'Abda, d'après Muhammad ibn Ishâq, sauf qu'il dit : *« et ne reconnaît pas le droit de notre aîné. »*

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Amr bin Shu'aib narrated that his father, from his grandfather, who said that the Messenger of Allah
hadith #1923
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1921

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَيْضًا ‏.‏ - قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُ لَيْسَ مِنْ سُنَّتِنَا يَقُولُ لَيْسَ مِنْ أَدَبِنَا ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يُنْكِرُ هَذَا التَّفْسِيرَ لَيْسَ مِنَّا يَقُولُ لَيْسَ مِثْلَنَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr Muhammad ibn Abân, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, d'après Sharîk, d'après Layth, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Ne fait pas partie des nôtres celui qui n'a pas de miséricorde pour notre petit, ne respecte pas notre aîné, n'ordonne pas le bien et n'interdit pas le mal. »* Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan gharîb*. Le hadith de Muhammad ibn Ishâq, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, est *hasan sahîh*. Il a aussi été rapporté d'après 'Abd Allâh ibn 'Amr par une autre voie. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah
hadith #1924
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1922

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لاَ يَرْحَمُ النَّاسَ لاَ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Ismâ'îl ibn Abî Khâlid, nous a rapporté Qays ibn Abî Hâzim, nous a rapporté Jarîr ibn 'Abd Allâh qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui n'a pas de miséricorde pour les gens, Allah ne lui fera pas miséricorde. »* Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Jarir bin Abdullah narrated that the Messenger of Allah
hadith #1925
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1923

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ كَتَبَ بِهِ إِلَىَّ مَنْصُورٌ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ سَمِعَ أَبَا عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلاَّ مِنْ شَقِيٍّ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو عُثْمَانَ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ وَيُقَالُ هُوَ وَالِدُ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الَّذِي رَوَى عَنْهُ أَبُو الزِّنَادِ وَقَدْ رَوَى أَبُو الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Abû Dâwûd, nous a informé Shu'ba qui dit : Mansûr m'a écrit cela et je le lui ai lu : J'ai entendu Abû 'Uthmân, client de al-Mughîra ibn Shu'ba, rapporter d'après Abû Hurayra qu'il a entendu Abû al-Qâsim (ﷺ) dire : *« La miséricorde n'est ôtée qu'à un malheureux. »* Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan*. Abû 'Uthmân, qui rapporte d'après Abû Hurayra, n'est pas connu par son nom. On dit qu'il est le père de Mûsâ ibn Abî 'Uthmân, qui a rapporté d'après lui Abû al-Zinâd. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abu Hurairah narrated that Abul- Qasim
hadith #1926
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:1924

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي قَابُوسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ارْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَهَا قَطَعَهُ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Abû Qâbûs, d'après 'Abd Allâh ibn 'Amr qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Les miséricordieux, le Miséricordieux leur fera miséricorde. Soyez miséricordieux envers ceux qui sont sur terre, et Celui qui est au ciel vous fera miséricorde. Le lien de parenté est une branche de la miséricorde : quiconque le maintient, Allah le maintiendra, et quiconque le rompt, Allah le rompra. »* Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »

Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives Rapport par Abdullah bin 'Amr narrated that the Messenger of Allah
Position enregistre automatiquement
Rglages