Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 29

L’héritage

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

26 hadiths
hadith #2090
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2090

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قال حَدَّثَنَا أَبِي، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قال حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ ضَيَاعًا فَإِلَىَّ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَطْوَلَ مِنْ هَذَا وَأَتَمَّ ‏.‏ مَعْنَى ضَيَاعًا ضَائِعًا لَيْسَ لَهُ شَيْءٌ فَأَنَا أَعُولُهُ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn Yahyâ ibn Sa'îd al-Umawî, qui a dit : Nous a rapporté mon père, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn 'Amr, qui a dit : Nous a rapporté Abû Salamah, d'après Abî Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui laisse des biens, ils reviennent à ses héritiers. Celui qui laisse des personnes à charge, c'est à moi [de m'en occuper]. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Sur ce sujet, il y a aussi des hadiths rapportés par Jâbir et Anas. Az-Zuhrî l'a rapporté d'après Abû Salamah, d'après Abî Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), plus long et plus complet. Le sens de "personnes à charge" désigne celui qui n'a rien, alors c'est moi qui le prends en charge et subviens à ses besoins.

Chapters On Inheritance Rapport par Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah(S.A.W)
hadith #2091
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2091

حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ، قال حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دَلْهَمٍ، قال حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوا النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ ‏" .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ وَرَوَى أَبُو أُسَامَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْفٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، بِهَذَا بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ قَدْ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-A'lâ ibn Wâsil, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn al-Qâsim al-Asadî, qui a dit : Nous a rapporté al-Fadl ibn Dalham, qui a dit : Nous a rapporté 'Awf, d'après Shahar ibn Hawshab, d'après Abî Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Apprenez le Coran et les lois successorales, et enseignez-les aux gens, car je vais être rappelé [à Allah]. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith comporte des perturbations. Abû Usâma a rapporté ce hadith d'après 'Awf, d'après un homme, d'après Sulaymân ibn Jâbir, d'après Ibn Mas'ûd, d'après le Prophète (ﷺ). Al-Husayn ibn Hurayth nous l'a rapporté ainsi : Nous a informé Abû Usâma, d'après 'Awf, avec un sens similaire. Muhammad ibn al-Qâsim al-Asadî a été considéré comme faible par Ahmad ibn Hanbal et d'autres.

Chapters On Inheritance Rapport par Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah(S.A.W)
hadith #2092
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2092

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَيْهَا مِنْ سَعْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالاً وَلاَ تُنْكَحَانِ إِلاَّ وَلَهُمَا مَالٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ ‏"‏ أَعْطِ ابْنَتَىْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ وَأَعْطِ أُمَّهُمَا الثُّمُنَ وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ وَقَدْ رَوَاهُ شَرِيكٌ أَيْضًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, qui a dit : J'ai entendu Zakariyyâ ibn 'Adî dire : Nous a informé 'Ubaydullah ibn 'Amr, d'après 'Abdullah ibn Muhammad ibn 'Aqîl, d'après Jâbir ibn 'Abdillah, qu'une femme de Sa'd ibn ar-Rabî' vint avec ses deux filles, filles de Sa'd, auprès du Messager d'Allah (ﷺ) et dit : « Ô Messager d'Allah, voici les deux filles de Sa'd ibn ar-Rabî', leur père a été tué avec toi à Uhud en martyr, et leur oncle a pris leurs biens sans leur laisser quoi que ce soit, et elles ne peuvent se marier que si elles ont des biens. » Il dit : *« Allah jugera en cela. »* Puis le verset sur l'héritage fut révélé. Le Messager d'Allah (ﷺ) envoya chercher leur oncle et dit : *« Donne aux deux filles de Sa'd les deux tiers, à leur mère le huitième, et ce qui reste est pour toi. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh, nous ne le connaissons que par le hadith de 'Abdullah ibn Muhammad ibn 'Aqîl. Sharîk l'a aussi rapporté d'après 'Abdullah ibn Muhammad ibn 'Aqîl.

Chapters On Inheritance Rapport par Jabir bin 'Abdullah
hadith #2093
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2093

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ, قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَسَأَلَهُمَا عَنْ الاِبْنَةِ، وَابْنَةِ الاِبْنِ، وَأُخْتٍ، لأَبٍ وَأُمٍّ فَقَالاَ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلِلأُخْتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ مَا بَقِيَ ‏.‏ وَقَالاَ لَهُ انْطَلِقْ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ سَيُتَابِعُنَا ‏.‏ فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالاَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ وَلَكِنْ أَقْضِي فِيهِمَا كَمَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ وَلِلأُخْتِ مَا بَقِيَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَأَبُو قَيْسٍ الأَوْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَرْوَانَ الْكُوفِيُّ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Arafah, qui a dit : Nous a rapporté Yazid ibn Haroun, d'après Sufyan ath-Thawri, d'après Abu Qays al-Awdi, d'après Huzayl ibn Shurahbil, qui a dit : Un homme vint trouver Abu Musa et Salman ibn Rabi'ah et les interrogea au sujet de la fille, de la fille du fils et de la sœur utérine et consanguine. Ils dirent : "À la fille revient la moitié, et à la sœur utérine et consanguine revient ce qui reste." Puis ils lui dirent : "Va trouver 'Abdullah (ibn Mas'ud) et interroge-le, car il nous suivra dans cette opinion." L'homme alla donc trouver 'Abdullah et lui exposa la question, ainsi que ce qu'ils avaient dit. 'Abdullah dit alors : "Je serais alors dans l'égarement et ne serais pas parmi les bien-guidés. Mais je juge en leur faveur comme l'a jugé le Messager d'Allah (ﷺ) : à la fille revient la moitié, à la fille du fils revient le sixième pour compléter les deux tiers, et à la sœur revient ce qui reste."

Chapters On Inheritance Rapport par Huzail bin Shurahbil
hadith #2094
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2094

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏ (‏مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ‏) ‏ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ الرَّجُلُ يَرِثُ أَخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ أَخِيهِ لأَبِيهِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Bundar, qui a dit : Nous a rapporté Yazid ibn Haroun, qui nous a informés d'après Sufyan, d'après Abu Ishaq, d'après al-Harith, d'après 'Ali, qui a dit : Vous récitez ce verset : *« après exécution du testament que vous aurez fait ou paiement d'une dette »* (Coran 4:11), alors que le Messager d'Allah (ﷺ) a jugé que la dette prime sur le testament. Et les enfants de la même mère héritent entre eux, à l'exclusion des enfants des pères différents. Un homme hérite de son frère utérin et consanguin, à l'exclusion de son frère consanguin seulement.

Chapters On Inheritance Rapport par Al-Harith narrated that 'Ali
hadith #2095
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2095

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْحَارِثِ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abi 'Umar, qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, qui a dit : Nous a rapporté Abu Ishaq, d'après al-Harith, d'après 'Ali, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a jugé que les enfants de la même mère héritent entre eux, à l'exclusion des enfants des pères différents.

Chapters On Inheritance Rapport par Al-Harith narrated that 'Ali
hadith #2096
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2096

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ فِي بَنِي سَلِمَةَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَيْفَ أَقْسِمُ مَالِي بَيْنَ وَلَدِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ شَيْئًا فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏ (‏يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ ‏) ‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Rahman ibn Sa'd, qui nous a informés d'après 'Amr ibn Abi Qays, d'après Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Jabir ibn 'Abdullah, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) vint me rendre visite alors que j'étais malade parmi les Banu Salama. Je lui dis : "Ô Prophète d'Allah, comment dois-je partager mes biens entre mes enfants ?" Il ne me répondit rien, puis ce verset fut révélé : *« Allah vous commande au sujet de vos enfants : au garçon, une part équivalente à celle de deux filles. »* (Coran 4:11)

Chapters On Inheritance Rapport par Jabir bin 'Abdullah
hadith #2097
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2097

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، قال أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قال أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَوَجَدَنِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَأَتَى وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَهُمَا مَاشِيَانِ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي أَوْ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي شَيْئًا وَكَانَ لَهُ تِسْعُ أَخَوَاتٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ ‏:‏ ‏ (‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ ‏) ‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فِيَّ نَزَلَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté al-Fadl ibn as-Sabbah al-Baghdadi, qui nous a informés d'après Sufyan ibn 'Uyaynah, qui nous a informés d'après Muhammad ibn al-Munkadir, qui entendit Jabir ibn 'Abdullah dire : Je tombai malade, et le Messager d'Allah (ﷺ) vint me rendre visite. Il me trouva évanoui. Il vint alors, accompagné d'Abu Bakr et de 'Umar, tous deux marchant. Le Messager d'Allah (ﷺ) fit ses ablutions et versa sur moi de son ablution, ce qui me fit reprendre connaissance. Je dis alors : "Ô Messager d'Allah, comment dois-je disposer de mes biens ?" Il ne me répondit rien. J'avais neuf sœurs, jusqu'à ce que le verset de l'héritage soit révélé : *« Ils te demandent une décision. Dis : Allah vous donne Son décret au sujet de ceux qui n'ont pas de parents directs ni d'enfants. »* (Coran 4:176). Jabir dit : "Ce verset fut révélé à mon sujet."

Chapters On Inheritance Rapport par Jabir bin 'Abdullah
hadith #2098
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2098

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn 'Abd al-Rahman, qui nous a informés d'après Muslim ibn Ibrahim, qui nous a rapporté Wuhaib, qui nous a rapporté Ibn Tawus, d'après son père, d'après Ibn 'Abbas, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Attribuez les parts fixes à leurs ayants droit. Ce qui reste revient au parent mâle le plus proche. »

Chapters On Inheritance Rapport par Ibn 'Abbas narrated that the Messenger of Allah(S.A.W)
hadith #2099
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2099

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ ابْنِي مَاتَ فَمَا لِي فِي مِيرَاثِهِ قَالَ ‏"‏ لَكَ السُّدُسُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ ‏"‏ لَكَ سُدُسٌ آخَرُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّ السُّدُسَ الآخَرَ طُعْمَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ‏.‏

Nous a rapporté al-Hasan ibn 'Arafah, qui a dit : Nous a rapporté Yazid ibn Haroun, d'après Hammam ibn Yahya, d'après Qatada, d'après al-Hasan, d'après 'Imran ibn Husayn, qui a dit : Un homme vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et dit : "Mon fils est mort. Quelle part ai-je dans son héritage ?" Le Prophète (ﷺ) dit : « Tu as droit au sixième. » Quand l'homme s'en alla, il le rappela et dit : « Tu as droit à un autre sixième. » Quand l'homme s'en alla à nouveau, il le rappela et dit : « Ce sixième supplémentaire est une faveur. »

Chapters On Inheritance Rapport par 'Imran bin Husain narrated: "A man came to the Prophet (S.A.W) and said" 'My son died, so what do I inherit from him?' He
Position enregistre automatiquement
Rglages