Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 42

La demande de permission et les bonnes manières

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

48 hadiths
hadith #2728
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2728

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ مِنَّا يَلْقَى أَخَاهُ أَوْ صَدِيقَهُ أَيَنْحَنِي لَهُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَفَيَلْتَزِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَفَيَأْخُذُ بِيَدِهِ وَيُصَافِحُهُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd, nous a informé 'Abdullâh, nous a informé Hanzala ibn 'Ubaydillâh, d'après Anas ibn Mâlik, qui dit : Un homme dit : "Ô Messager d'Allah, lorsque l'un de nous rencontre son frère ou son ami, doit-il s'incliner devant lui ?" Il dit : "Non." Il dit : "Doit-il l'embrasser et l'étreindre ?" Il dit : "Non." Il dit : "Doit-il lui prendre la main et lui serrer la main ?" Il dit : "Oui." Abû 'Îsâ a dit : ce hadith est hasan.

Chapters on Seeking Permission Rapport par Narrated Anas bin Malik: that a man
hadith #2729
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2729

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ هَلْ كَانَتِ الْمُصَافَحَةُ فِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd, qui nous a informés de la part de 'Abdullah, qui nous a informés de la part de Hammam, d'après Qatada, qui a dit : J'ai demandé à Anas ibn Malik : "La poignée de main existait-elle parmi les compagnons du Messager d'Allah (ﷺ) ?" Il répondit : "Oui." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan sahih."

Chapters on Seeking Permission Rapport par
hadith #2730
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2730

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مِنْ تَمَامِ التَّحِيَّةِ الأَخْذُ بِالْيَدِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْبَرَاءِ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ ‏.‏ قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعُدَّهُ مَحْفُوظًا وَقَالَ إِنَّمَا أَرَادَ عِنْدِي حَدِيثَ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَمَّنْ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ سَمَرَ إِلاَّ لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَإِنَّمَا يُرْوَى عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ أَوْ غَيْرِهِ قَالَ مِنْ تَمَامِ التَّحِيَّةِ الأَخْذُ بِالْيَدِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Abda al-Dabbi, qui nous a rapporté de la part de Yahya ibn Sulaym al-Ta'ifi, d'après Sufyan, d'après Mansur, d'après Khaythama, d'après un homme, d'après Ibn Mas'ud, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Faire la poignée de main fait partie de l'accomplissement des salutations." Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés de Al-Bara' et Ibn 'Umar. Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est gharib, et nous ne le connaissons que par le hadith de Yahya ibn Sulaym d'après Sufyan."

Chapters on Seeking Permission Rapport par Narrated Ibn Mas'ud: that the Prophet (ﷺ)
hadith #2731
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2731

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَمَامُ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ أَنْ يَضَعَ أَحَدُكُمْ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ أَوْ قَالَ عَلَى يَدِهِ فَيَسْأَلَهُ كَيْفَ هُوَ وَتَمَامُ تَحِيَّاتِكُمْ بَيْنَكُمُ الْمُصَافَحَةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا إِسْنَادٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ ثِقَةٌ وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ ضَعِيفٌ وَالْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ ثِقَةٌ وَالْقَاسِمُ شَامِيٌّ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, qui nous a informés de la part de 'Abdullah, qui nous a informés de la part de Yahya ibn Ayyub, d'après 'Ubaydullah ibn Zahr, d'après 'Ali ibn Yazid, d'après Al-Qasim Abu 'Abd al-Rahman, d'après Abu Umama (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "L'accomplissement de la visite au malade consiste à ce que l'un de vous pose sa main sur son front (ou dit : sur sa main) et lui demande comment il va. Et l'accomplissement de vos salutations entre vous est la poignée de main." Abu 'Isa a dit : "Cette chaîne de transmission n'est pas forte."

Chapters on Seeking Permission Rapport par Narrated Abu Umamah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
hadith #2732
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2732

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ الْمَدِينَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي فَأَتَاهُ فَقَرَعَ الْبَابَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُرْيَانًا يَجُرُّ ثَوْبَهُ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُهُ عُرْيَانًا قَبْلَهُ وَلاَ بَعْدَهُ فَاعْتَنَقَهُ وَقَبَّلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Isma'il, qui nous a rapporté de la part de Ibrahim ibn Yahya ibn Muhammad ibn 'Abbad al-Madani, qui m'a rapporté de la part de Abu Yahya ibn Muhammad, d'après Muhammad ibn Ishaq, d'après Muhammad ibn Muslim al-Zuhri, d'après 'Urwa ibn al-Zubayr, d'après 'Aïcha, qui a dit : Zayd ibn Haritha arriva à Médine alors que le Messager d'Allah (ﷺ) était dans ma maison. Il vint à lui et frappa à la porte. Le Messager d'Allah (ﷺ) se leva vers lui, nu, traînant son vêtement. Par Allah, je ne l'avais jamais vu nu avant cela ni après. Il l'étreignit et l'embrassa. Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan gharib, nous ne le connaissons que par ce biais du hadith de al-Zuhri."

Chapters on Seeking Permission Rapport par
hadith #2733
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2733

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ قَالَ يَهُودِيٌّ لِصَاحِبِهِ اذْهَبْ بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ ‏.‏ فَقَالَ صَاحِبُهُ لاَ تَقُلْ نَبِيٌّ إِنَّهُ لَوْ سَمِعَكَ كَانَ لَهُ أَرْبَعَةُ أَعْيُنٍ ‏.‏ فَأَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلاَهُ عَنْ تِسْعِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَزْنُوا وَلاَ تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ تَمْشُوا بِبَرِيءٍ إِلَى ذِي سُلْطَانٍ لِيَقْتُلَهُ وَلاَ تَسْحَرُوا وَلاَ تَأْكُلُوا الرِّبَا وَلاَ تَقْذِفُوا مُحْصَنَةً وَلاَ تُوَلُّوا الْفِرَارَ يَوْمَ الزَّحْفِ وَعَلَيْكُمْ خَاصَّةً الْيَهُودَ أَنْ لاَ تَعْتَدُوا فِي السَّبْتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَبَّلُوا يَدَهُ وَرِجْلَهُ فَقَالاَ نَشْهَدُ أَنَّكَ نَبِيٌّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا يَمْنَعُكُمْ أَنْ تَتَّبِعُونِي ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا إِنَّ دَاوُدَ دَعَا رَبَّهُ أَنْ لاَ يَزَالَ فِي ذُرِّيَّتِهِ نَبِيٌّ وَإِنَّا نَخَافُ إِنْ تَبِعْنَاكَ أَنْ تَقْتُلَنَا الْيَهُودُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ وَابْنِ عُمَرَ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Kurayb, qui nous a rapporté de la part de 'Abdullah ibn Idris et Abu Usama, d'après Shu'ba, d'après 'Amr ibn Murra, d'après 'Abdullah ibn Salama, d'après Safwan ibn 'Assal, qui a dit : Un juif dit à son compagnon : "Allons voir ce Prophète." Son compagnon lui dit : "Ne dis pas 'Prophète', car s'il t'entend, il aura quatre yeux." Ils vinrent donc au Messager d'Allah (ﷺ) et l'interrogèrent sur neuf signes évidents. Il leur dit : "Ne donnez pas d'associés à Allah, ne volez pas, ne commettez pas l'adultère, ne tuez pas l'âme qu'Allah a rendue sacrée sauf à bon droit, ne conduisez pas un innocent vers un gouvernant pour le faire tuer, ne pratiquez pas la sorcellerie, ne consommez pas l'usure, ne calomniez pas une femme chaste, ne fuyez pas le jour de la bataille, et à vous, Juifs, spécifiquement, de ne pas transgresser le jour du Sabbat." Ils embrassèrent alors sa main et son pied et dirent : "Nous attestons que tu es un Prophète." Il dit : "Qu'est-ce qui vous empêche de me suivre ?" Ils répondirent : "David a invoqué son Seigneur pour qu'il y ait toujours un prophète parmi sa descendance, et nous craignons, si nous te suivons, que les Juifs ne nous tuent." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan sahih."

Chapters on Seeking Permission Rapport par Narrated Safwan bin Assal: "A Jew said to his companion: 'Accompany us to this Prophet.' So his companion
hadith #2734
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2734

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ قَالَتْ فَسَلَّمْتُ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ فَقَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ قِصَّةً طَوِيلَةً هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ishaq ibn Musa al-Ansari, qui nous a rapporté de la part de Ma'n, qui nous a rapporté de la part de Malik, d'après Abu al-Nadr, qu'Abu Murra, le mawla de Umm Hani bint Abi Talib, lui a rapporté qu'il avait entendu Umm Hani dire : Je suis allée voir le Messager d'Allah (ﷺ) l'année de la conquête (de La Mecque) et je l'ai trouvé en train de se laver, tandis que Fatima le couvrait avec un vêtement. Elle dit : Je le saluai, et il dit : "Qui est-ce ?" Je répondis : "C'est Umm Hani." Il dit : "Bienvenue à Umm Hani." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan sahih."

Chapters on Seeking Permission Rapport par Narrated Umm Hani: "I went to the Messenger of Allah (ﷺ) during the Year of the Conquest, and I found him performing Ghusl, while Fatimah was screening him with a garment. She
hadith #2783
Rf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2735

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ أَبُو حُذَيْفَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ جِئْتُهُ ‏ "‏ مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي جُحَيْفَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِصَحِيحٍ لاَ نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ سُفْيَانَ ‏.‏ وَمُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مُرْسَلاً وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ بَشَّارٍ يَقُولُ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَكَتَبْتُ كَثِيرًا عَنْ مُوسَى بْنِ مَسْعُودٍ ثُمَّ تَرَكْتُهُ ‏.‏ كَمُلَ كِتَابُ الاِسْتِئْذَانِ وَيَتْلُوهُ كِتَابُ الأَدَبِ

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd et d'autres, qui ont dit : Nous a rapporté Musa ibn Mas'ud Abu Hudhayfa, d'après Sufyan, d'après Abu Ishaq, d'après Mus'ab ibn Sa'd, d'après 'Ikrimah ibn Abi Jahl, que le Messager d'Allah (ﷺ) dit le jour où je vins à lui : "Bienvenue au cavalier migrant." Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés de Burayda, Ibn 'Abbas et Abu Juhayfa. Abu 'Isa a dit : "Ce hadith n'a pas une chaîne de transmission solide, nous ne le connaissons que par ce biais du hadith de Musa ibn Mas'ud d'après Sufyan. Musa ibn Mas'ud est faible dans les hadiths."

Chapters on Seeking Permission Rapport par Narrated 'Ikrimah bin Abi Jahl: "The day that I came to him, the Messenger of Allah (ﷺ)
Position enregistre automatiquement
Rglages