Bibliothque
Les invocations
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุฌููุงุฌู ุจููู ู ูููููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุญูู ูููุฏูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ุฃูููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ูููู ุตููููููููุง ุฎููููู ุงููู ูููุงู ู ููููุฒูููุชู โ:โ โ (โููุงุชููุฎูุฐููุง ู ููู ู ูููุงู ู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ู ูุตููููู โ) โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd ibn Humayd, nous a rapportรฉ al-Hajjรขj ibn Minhรขl, nous a rapportรฉ Hammรขd ibn Salama, d'aprรจs Humayd, d'aprรจs Anas, qu'Umar a dit : ยซ ร Messager d'Allรขh, si nous priions derriรจre le Maqรขm [d'Ibrรขhรฎm] ? ยป Puis fut rรฉvรฉlรฉe : *ยซ Prenez donc le Maqรขm d'Ibrรขhรฎm comme lieu de priรจre ยป* (2:125). Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูููู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุญูู ูููุฏู ุงูุทูููููููุ ุนููู ุฃูููุณูุ ููุงูู ููุงูู ุนูู ูุฑู ุจููู ุงููุฎูุทููุงุจู ุฑูุถููู ุงูููููู ุนููููู ููููุชู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููู ุงุชููุฎูุฐูุชู ู ููู ู ูููุงู ู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ู ูุตููููู ููููุฒูููุชู โ:โ โ (โููุงุชููุฎูุฐููุง ู ููู ู ูููุงู ู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ู ูุตููููู โ) โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Manรฎ', nous a rapportรฉ Huchaym, nous a informรฉ Humayd al-Tawรฎl, d'aprรจs Anas, qui a dit : 'Umar ibn al-Khattรขb (qu'Allรขh l'agrรฉe) dit : J'ai dit au Messager d'Allรขh (๏ทบ) : ยซ Si tu prenais le Maqรขm d'Ibrรขhรฎm comme lieu de priรจre ? ยป Puis fut rรฉvรฉlรฉe : *ยซ Prenez donc le Maqรขm d'Ibrรขhรฎm comme lieu de priรจre ยป* (2:125). Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*. Dans ce chapitre, il y a aussi [un hadith] d'aprรจs Ibn 'Umar.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ูููููููู โ:โ โ (โูููุฐููููู ุฌูุนูููููุงููู ู ุฃูู ููุฉู ููุณูุทูุง โ) โ ููุงูู โ"โ ุนูุฏููุงู โ"โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฌูุนูููุฑู ุจููู ุนูููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููุฏูุนูู ูููุญู ููููููุงูู ูููู ุจููููุบูุชู ููููููููู ููุนูู ู โ.โ ููููุฏูุนูู ููููู ููู ููููููุงูู ูููู ุจููููุบูููู ู ูููููููููููู ู ูุง ุฃูุชูุงููุง ู ููู ููุฐููุฑู ููู ูุง ุฃูุชูุงููุง ู ููู ุฃูุญูุฏู โ.โ ููููููููู ู ููู ุดููููุฏููู ููููููููู ู ูุญูู ููุฏู ููุฃูู ููุชููู โ.โ ููุงูู ููููุคูุชูู ุจูููู ู ุชูุดูููุฏูููู ุฃูููููู ููุฏู ุจููููุบู ููุฐููููู ูููููู ุงูููููู โ:โ โ (โ ููููุฐููููู ุฌูุนูููููุงููู ู ุฃูู ููุฉู ููุณูุทูุง ููุชูููููููุง ุดูููุฏูุงุกู ุนูููู ุงููููุงุณู ููููููููู ุงูุฑููุณูููู ุนูููููููู ู ุดููููุฏูุง โ) โ ููุงููููุณูุทู ุงููุนูุฏููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุนูููุฑู ุจููู ุนูููููุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ููุญููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Manรฎ', nous a rapportรฉ Abรป Mu'รขwiya, nous a rapportรฉ al-A'mach, d'aprรจs Abรป Sรขlih, d'aprรจs Abรป Sa'รฎd, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), concernant Sa parole : *ยซ Ainsi vous avons-Nous constituรฉs en une communautรฉ du juste milieu ยป* (2:143) : Il a dit : ยซ [C'est-ร -dire] รฉquitable. ยป Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*. Nous a rapportรฉ 'Abd ibn Humayd, nous a informรฉ Ja'far ibn 'Awn, nous a informรฉ al-A'mach, d'aprรจs Abรป Sรขlih, d'aprรจs Abรป Sa'รฎd, qui a dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dit : ยซ Noรฉ sera appelรฉ et il lui sera dit : "As-tu transmis [le message] ?" Il rรฉpondra : "Oui." Puis son peuple sera appelรฉ et il leur sera dit : "Vous a-t-il transmis [le message] ?" Ils rรฉpondront : "Aucun avertisseur ne nous est venu, personne ne nous est venu." Il dira : "Qui sont tes tรฉmoins ?" Il rรฉpondra : "Muhammad et sa communautรฉ." Il dit : On vous fera venir pour tรฉmoigner qu'il a bien transmis. C'est cela la parole d'Allรขh : *ยซ Ainsi vous avons-Nous constituรฉs en une communautรฉ du juste milieu afin que vous soyez tรฉmoins contre les hommes, et que le Messager soit tรฉmoin contre vous ยป* (2:143). Et le *wasat* [juste milieu] signifie l'รฉquitรฉ. Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*. Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Bachchรขr, nous a rapportรฉ Ja'far ibn 'Awn, d'aprรจs al-A'mach, de la mรชme maniรจre.
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกู ุจููู ุนูุงุฒูุจูุ ููุงูู ููู ููุง ููุฏูู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงููู ูุฏููููุฉู ุตููููู ููุญููู ุจูููุชู ุงููู ูููุฏูุณู ุณูุชููุฉู ุฃููู ุณูุจูุนูุฉู ุนูุดูุฑู ุดูููุฑูุง ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุญูุจูู ุฃููู ููููุฌูููู ุฅูููู ุงููููุนูุจูุฉู ููุฃูููุฒููู ุงููููููโ:โ โ (โ ููุฏู ููุฑูู ุชููููููุจู ููุฌููููู ููู ุงูุณููู ูุงุกู ูููููููููููููููููู ููุจูููุฉู ุชูุฑูุถูุงููุง ููููููู ููุฌููููู ุดูุทูุฑู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ุงููุญูุฑูุงู ู โ) โ ููููุฌูููู ููุญููู ุงููููุนูุจูุฉู ููููุงูู ููุญูุจูู ุฐููููู ููุตููููู ุฑูุฌููู ู ูุนููู ุงููุนูุตูุฑู ููุงูู ุซูู ูู ู ูุฑูู ุนูููู ููููู ู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููููู ู ุฑููููุนู ููู ุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู ููุญููู ุจูููุชู ุงููู ูููุฏูุณู ููููุงูู ูููู ููุดูููุฏู ุฃูููููู ุตููููู ู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูููููู ููุฏู ููุฌูููู ุฅูููู ุงููููุนูุจูุฉู ููุงูู ููุงููุญูุฑููููุง ููููู ู ุฑููููุนู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู ููููุฏู ุฑูููุงูู ุณูููููุงูู ุงูุซููููุฑูููู ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannรขd, nous a rapportรฉ Wakรฎ', d'aprรจs Isrรข'รฎl, d'aprรจs Abรป Ishรขq, d'aprรจs al-Barรข' ibn 'รzib, qui a dit : Lorsque le Messager d'Allรขh (๏ทบ) arriva ร Mรฉdine, il pria en direction de Jรฉrusalem pendant seize ou dix-sept mois. Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) souhaitait รชtre dirigรฉ vers la Ka'ba. Allรขh rรฉvรฉla alors : *ยซ Certes, Nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te faisons donc orienter vers une direction qui te plaรฎt. Tourne donc ton visage vers la Mosquรฉe Sacrรฉe ยป* (2:144). Il se tourna alors vers la Ka'ba, et cela lui plut. Un homme pria avec lui l'aprรจs-midi, puis passa prรจs d'un groupe des Ansรขr qui รฉtaient en inclinaison dans la priรจre de l'aprรจs-midi en direction de Jรฉrusalem. Il dit : ยซ Il tรฉmoigne qu'il a priรฉ avec le Messager d'Allรขh (๏ทบ) et qu'il a รฉtรฉ dirigรฉ vers la Ka'ba. ยป Ils se tournรจrent alors, tout en รฉtant en inclinaison. Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*. Il a aussi รฉtรฉ rapportรฉ par Sufyรขn al-Thawrรฎ d'aprรจs Abรป Ishรขq.
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููุงูููุง ุฑููููุนูุง ููู ุตููุงูุฉู ุงููููุฌูุฑู โ.โ ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนููููู ุงููู ูุฒูููููู ููุงุจููู ุนูู ูุฑู ููุนูู ูุงุฑูุฉู ุจููู ุฃูููุณู ููุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ุญูุฏููุซู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannรขd, nous a rapportรฉ Wakรฎ', d'aprรจs Sufyรขn, d'aprรจs 'Abd Allรขh ibn Dรฎnรขr, d'aprรจs Ibn 'Umar, qui a dit : Ils รฉtaient en inclinaison dans la priรจre de l'aube. Dans ce chapitre, il y a aussi [des hadiths] d'aprรจs 'Amr ibn 'Awf al-Muzanรฎ, Ibn 'Umar, 'Umรขra ibn Aws et Anas ibn Mรขlik. Abรป 'รsรข a dit : le hadith d'Ibn 'Umar est *hasan sahรฎh*.
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏูุ ููุฃูุจูู ุนูู ููุงุฑู ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ุณูู ูุงููุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ููู ููุง ููุฌูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูููู ุงููููุนูุจูุฉู ููุงูููุง ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ูููููู ุจูุฅูุฎูููุงููููุง ุงูููุฐูููู ู ูุงุชููุง ููููู ู ููุตููููููู ุฅูููู ุจูููุชู ุงููู ูููุฏูุณู ููุฃูููุฒููู ุงููููููโ:โ โ (โููู ูุง ููุงูู ุงูููููู ููููุถููุนู ุฅููู ูุงููููู ู โ) โ ุงูุขููุฉู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannรขd et Abรป 'Ammรขr, ils ont dit : nous a rapportรฉ Wakรฎ', d'aprรจs Isrรข'รฎl, d'aprรจs Simรขk, d'aprรจs 'Ikrimah, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs, qui a dit : Lorsque le Prophรจte (๏ทบ) fut dirigรฉ vers la Ka'ba, ils dirent : ยซ ร Messager d'Allรขh, qu'en est-il de nos frรจres qui sont morts en priant vers Jรฉrusalem ? ยป Allรขh rรฉvรฉla alors : *ยซ Allรขh n'est point tel qu'Il laisse perdre votre foi ยป* (2:143). Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*.
ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ููุงูู ููููุชู ููุนูุงุฆูุดูุฉู ู ูุง ุฃูุฑูู ุนูููู ุฃูุญูุฏู ููู ู ููุทููู ุจููููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ุดูููุฆูุง ููู ูุง ุฃูุจูุงููู ุฃููู ูุงู ุฃูุทููููููู ุจูููููููู ูุง โ.โ ููููุงููุชู ุจูุฆูุณูู ูุง ููููุชู ููุง ุงุจููู ุฃูุฎูุชูู ุทูุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุทูุงูู ุงููู ูุณูููู ูููู ููุฅููููู ูุง ููุงูู ู ููู ุฃูููููู ููู ูููุงุฉู ุงูุทููุงุบูููุฉู ุงูููุชูู ุจูุงููู ูุดูููููู ูุงู ููุทููููููู ุจููููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู โ:โ โ (โููู ููู ุญูุฌูู ุงููุจูููุชู ุฃููู ุงุนูุชูู ูุฑู ูููุงู ุฌูููุงุญู ุนููููููู ุฃููู ููุทููููููู ุจูููู ูุง โ) โ ูููููู ููุงููุชู ููู ูุง ุชูููููู ููููุงููุชู ูููุงู ุฌูููุงุญู ุนููููููู ุฃููู ูุงู ููุทููููููู ุจูููู ูุง ููุงูู ุงูุฒููููุฑูููู ููุฐูููุฑูุชู ุฐููููู ูุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ููุดูุงู ู ููุฃูุนูุฌูุจููู ุฐููููู ููููุงูู ุฅูููู ููุฐูุง ููุนูููู ู ููููููุฏู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุฌูุงูุงู ู ููู ุฃููููู ุงููุนูููู ู ูููููููููู ุฅููููู ูุง ููุงูู ู ููู ูุงู ููุทููููููู ุจููููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ู ููู ุงููุนูุฑูุจู ูููููููููู ุฅูููู ุทูููุงููููุง ุจููููู ููุฐููููู ุงููุญูุฌูุฑููููู ู ููู ุฃูู ูุฑู ุงููุฌูุงูููููููุฉู ููููุงูู ุขุฎูุฑูููู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุฅููููู ูุง ุฃูู ูุฑูููุง ุจูุงูุทููููุงูู ุจูุงููุจูููุชู ููููู ู ููุคูู ูุฑู ุจููู ุจููููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ (โุฅูููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ู ููู ุดูุนูุงุฆูุฑู ุงูููููู โ) โ ููุงูู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ููุฃูุฑูุงููุง ููุฏู ููุฒูููุชู ููู ููุคููุงูุกู ููููุคููุงูุกู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ 'Umar, nous a rapportรฉ Sufyรขn, qui a dit : J'ai entendu al-Zuhrรฎ rapporter d'aprรจs 'Urwa, qui a dit : J'ai dit ร 'ร'icha : ยซ Je ne vois aucun inconvรฉnient pour celui qui n'a pas fait le parcours entre al-Safรข et al-Marwa, et peu m'importe de ne pas le faire. ยป Elle dit : ยซ Qu'as-tu dit lร , รด fils de ma sลur ! Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) l'a fait, et les musulmans l'ont fait. Ceux qui faisaient le pรจlerinage pour Manรขt, l'idole qui รฉtait ร al-Muchallal, ne faisaient pas le parcours entre al-Safรข et al-Marwa. Allรขh rรฉvรฉla alors : *ยซ Quiconque fait le pรจlerinage de la Maison ou la 'umra, il n'y a aucun pรฉchรฉ ร ce qu'il fasse le parcours entre les deux ยป* (2:158). Si cela avait รฉtรฉ comme tu le dis, le verset aurait รฉtรฉ : "Il n'y a aucun pรฉchรฉ ร ce qu'il ne fasse pas le parcours entre les deux." ยป Al-Zuhrรฎ dit : J'en ai parlรฉ ร Abรป Bakr ibn 'Abd al-Rahmรขn ibn al-Hรขrith ibn Hichรขm, et cela l'รฉtonna. Il dit : ยซ Certes, ceci est une science. J'ai entendu des gens de science dire que ceux qui ne faisaient pas le parcours entre al-Safรข et al-Marwa parmi les Arabes disaient : "Notre parcours entre ces deux pierres fait partie des pratiques de la Jรขhiliyya." D'autres parmi les Ansรขr dirent : "Nous n'avons reรงu l'ordre que de faire le tour de la Maison, et non entre al-Safรข et al-Marwa." Allรขh rรฉvรฉla alors : *ยซ Certes, al-Safรข et al-Marwa sont parmi les rites d'Allรขh ยป* (2:158). ยป Abรป Bakr ibn 'Abd al-Rahmรขn dit : ยซ Je pense que ce verset est descendu ร propos de ces deux groupes. ยป Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญููููู ูุ ุนููู ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูุงุตูู ู ุงูุฃูุญูููููุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ุนููู ุงูุตููููุงุ ููุงููู ูุฑูููุฉูุ ููููุงูู ููุงููุง ู ููู ุดูุนูุงุฆูุฑู ุงููุฌูุงูููููููุฉู ููููู ููุง ููุงูู ุงูุฅูุณููุงูู ู ุฃูู ูุณูููููุง ุนูููููู ูุง ููุฃูููุฒููู ุงูููููู โ:โ โ (โ ุฅูููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ู ููู ุดูุนูุงุฆูุฑู ุงูููููู ููู ููู ุญูุฌูู ุงููุจูููุชู ุฃููู ุงุนูุชูู ูุฑู ูููุงู ุฌูููุงุญู ุนููููููู ุฃููู ููุทููููููู ุจูููู ูุง โ) โ ููุงูู ููู ูุง ุชูุทููููุนู โ(โููู ููู ุชูุทููููุนู ุฎูููุฑูุง ููุฅูููู ุงูููููู ุดูุงููุฑู ุนููููู ู โ)โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd ibn Humayd, nous a rapportรฉ Yazรฎd ibn Abรฎ Hakรฎm, d'aprรจs Sufyรขn, d'aprรจs 'รsim al-Ahwal, qui a dit : J'ai interrogรฉ Anas ibn Mรขlik au sujet d'al-Safรข et al-Marwa. Il dit : ยซ Ils faisaient partie des rites de la Jรขhiliyya. Lorsque vint l'Islam, nous nous en sommes abstenus. Allรขh rรฉvรฉla alors : *ยซ Certes, al-Safรข et al-Marwa sont parmi les rites d'Allรขh. Quiconque fait le pรจlerinage de la Maison ou la 'umra, il n'y a aucun pรฉchรฉ ร ce qu'il fasse le parcours entre les deux ยป* (2:158). Il dit : ยซ C'est une ลuvre surรฉrogatoire. *ยซ Quiconque fait une bonne ลuvre volontairement, Allรขh est Reconnaissant, Omniscient ยป* (2:158). ยป Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*.
ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงูู ุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุฌูุนูููุฑู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุญูููู ููุฏูู ู ู ููููุฉู ุทูุงูู ุจูุงููุจูููุชู ุณูุจูุนูุง ููููุฑูุฃู โ:โ โ (โููุงุชููุฎูุฐููุง ู ููู ู ูููุงู ู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ู ูุตููููู โ) โ ููุตููููู ุฎููููู ุงููู ูููุงู ู ุซูู ูู ุฃูุชูู ุงููุญูุฌูุฑู ููุงุณูุชูููู ููู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ููุจูุฏูุฃู ุจูู ูุง ุจูุฏูุฃู ุงูููููู ุจููู โ"โ โ.โ ููููุฑูุฃู โ:โ โ (โุฅูููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ู ููู ุดูุนูุงุฆูุฑู ุงูููููู โ) โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ 'Umar, nous a rapportรฉ Sufyรขn ibn 'Uyayna, d'aprรจs Ja'far ibn Muhammad, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Jรขbir ibn 'Abd Allรขh, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allรขh (๏ทบ), lorsqu'il arriva ร La Mecque, faire sept fois le tour de la Ka'ba, puis il rรฉcita : *ยซ Prenez donc le Maqรขm d'Ibrรขhรฎm comme lieu de priรจre ยป* (2:125). Il pria alors derriรจre le Maqรขm, puis il vint ร la Pierre [Noire] et la toucha. Puis il dit : ยซ Nous commenรงons par ce par quoi Allรขh a commencรฉ. ยป Et il rรฉcita : *ยซ Certes, al-Safรข et al-Marwa sont parmi les rites d'Allรขh ยป* (2:158). Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ููุณููุ ุนููู ุฅูุณูุฑูุงุฆูููู ุจููู ูููููุณูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกูุ ููุงูู ููุงูู ุฃูุตูุญูุงุจู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูุฐูุง ููุงูู ุงูุฑููุฌููู ุตูุงุฆูู ูุง ููุญูุถูุฑู ุงูุฅูููุทูุงุฑู ููููุงู ู ููุจููู ุฃููู ููููุทูุฑู ููู ู ููุฃููููู ููููููุชููู ูููุงู ููููู ููู ุญูุชููู ููู ูุณููู ููุฅูููู ููููุณู ุจููู ุตูุฑูู ูุฉู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ููุงูู ุตูุงุฆูู ูุง ููููู ููุง ุญูุถูุฑููู ุงูุฅูููุทูุงุฑู ุฃูุชูู ุงู ูุฑูุฃูุชููู ููููุงูู ูููู ุนูููุฏููู ุทูุนูุงู ู ููุงููุชู ูุงู ูููููููู ุฃูููุทููููู ููุฃูุทูููุจู ูููู โ.โ ููููุงูู ููููู ููู ููุนูู ููู ููุบูููุจูุชููู ุนููููููู ููุฌูุงุกูุชููู ุงู ูุฑูุฃูุชููู ููููู ููุง ุฑูุฃูุชููู ููุงููุชู ุฎูููุจูุฉู ูููู โ.โ ููููู ููุง ุงููุชูุตููู ุงููููููุงุฑู ุบูุดููู ุนููููููู ููุฐูููุฑู ุฐููููู ููููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุฒูููุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู โ:โ โ (โ ุฃูุญูููู ููููู ู ููููููุฉู ุงูุตููููุงู ู ุงูุฑููููุซู ุฅูููู ููุณูุงุฆูููู ู โ) โ ููููุฑูุญููุง ุจูููุง ููุฑูุญูุง ุดูุฏููุฏูุง โ:โ โ(โูููููููุง ููุงุดูุฑูุจููุง ุญูุชููู ููุชูุจูููููู ููููู ู ุงููุฎูููุทู ุงูุฃูุจูููุถู ู ููู ุงููุฎูููุทู ุงูุฃูุณูููุฏู ู ููู ุงููููุฌูุฑู โ)โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd ibn Humayd, nous a rapportรฉ 'Ubayd Allรขh ibn Mรปsรข, d'aprรจs Isrรข'รฎl ibn Yรปnus, d'aprรจs Abรป Ishรขq, d'aprรจs al-Barรข', qui a dit : Les Compagnons du Prophรจte (๏ทบ), lorsqu'un homme jeรปnait et que l'heure de la rupture du jeรปne arrivait, s'il s'endormait avant de rompre le jeรปne, ne mangeait ni cette nuit-lร ni ce jour-lร jusqu'au soir. Qays ibn Sirmah al-Ansรขrรฎ jeรปnait. Lorsque l'heure de la rupture du jeรปne arriva, il vint ร sa femme et dit : ยซ As-tu de la nourriture ? ยป Elle rรฉpondit : ยซ Non, mais je vais en chercher pour toi. ยป Il travaillait de ses mains ce jour-lร , et le sommeil le gagna. Sa femme vint ร lui et, lorsqu'elle le vit, elle dit : ยซ Tu as perdu ! ยป ร midi, il perdit connaissance. Cela fut mentionnรฉ au Prophรจte (๏ทบ), et ce verset fut rรฉvรฉlรฉ : *ยซ Il vous est permis, la nuit du jeรปne, d'avoir des rapports avec vos femmes ยป* (2:187). Ils s'en rรฉjouirent grandement. *ยซ Mangez et buvez jusqu'ร ce que se distingue pour vous le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit ยป* (2:187). Abรป 'รsรข a dit : ce hadith est *hasan sahรฎh*.