Bibliothque
Les invocations
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ู ูููุฏููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุงุจููู ุฎูุซูููู ูุ ุนููู ุงุจููู ุณูุงุจูุทูุ ุนููู ุญูููุตูุฉู ุจูููุชู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฃูู ูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ูููููููู โ:โ โ (โููุณูุงุคูููู ู ุญูุฑูุซู ููููู ู ููุฃูุชููุง ุญูุฑูุซูููู ู ุฃููููู ุดูุฆูุชูู ู โ) โ ููุนูููู ุตูู ูุงู ูุง ููุงุญูุฏูุง โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู โ.โ ููุงุจููู ุฎูุซูููู ู ูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุซูู ูุงูู ููุงุจููู ุณูุงุจูุทู ูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุงุจูุทู ุงููุฌูู ูุญูููู ุงููู ููููููู ููุญูููุตูุฉู ูููู ุจูููุชู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุงูุตููุฏููููู ููููุฑูููู ููู ุณูู ูุงู ู ููุงุญูุฏู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Bashshฤr, nous a rapportรฉ โAbd al-Raแธฅmฤn ibn Mahdฤซ, nous a rapportรฉ Sufyฤn, dโaprรจs Ibn Khuthaym, dโaprรจs Ibn Sฤbiแนญ, dโaprรจs แธคafแนฃa bint โAbd al-Raแธฅmฤn, dโaprรจs Umm Salama, dโaprรจs le Prophรจte (๏ทบ), concernant Sa parole : *ยซ Vos รฉpouses sont pour vous un champ de labour ; allez ร votre champ comme vous le voulez. ยป* (Coran 2:223), il a dit : *ยซ Cela signifie par une seule voie (le vagin). ยป* Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan. Ibn Khuthaym est โAbd Allฤh ibn โUthmฤn, et Ibn Sฤbiแนญ est โAbd al-Raแธฅmฤn ibn โAbd Allฤh ibn Sฤbiแนญ al-Jumaแธฅฤซ al-Makkฤซ. แธคafแนฃa est la fille de โAbd al-Raแธฅmฤn ibn Abฤซ Bakr al-แนขiddฤซq. Il est aussi rapportรฉ : ยซ par une seule entrรฉe ยป. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ู ููุณููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุนููููุจู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงูุฃูุดูุนูุฑููููุ ุนููู ุฌูุนูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุงููู ูุบููุฑูุฉูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ุฌูุงุกู ุนูู ูุฑู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููููููุชู ููุงูู โ"โ ููู ูุง ุฃููููููููู โ"โ โ.โ ููุงูู ุญููููููุชู ุฑูุญูููู ุงููููููููุฉู โ.โ ููุงูู ููููู ู ููุฑูุฏูู ุนููููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุดูููุฆูุง ููุงูู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุนูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐููู ุงูุขููุฉู โ:โ โ (โููุณูุงุคูููู ู ุญูุฑูุซู ููููู ู ููุฃูุชููุง ุญูุฑูุซูููู ู ุฃููููู ุดูุฆูุชูู ู โ) โ ุฃูููุจููู ููุฃูุฏูุจูุฑู ููุงุชูููู ุงูุฏููุจูุฑู ููุงููุญููุถูุฉู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุบูุฑููุจู ููููุนููููุจู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงูุฃูุดูุนูุฑูููู ูููู ููุนููููุจู ุงููููู ููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ โAbd ibn แธคumayd, nous a rapportรฉ al-แธคasan ibn Mลซsฤ, nous a rapportรฉ Yaโqลซb ibn โAbd Allฤh al-Ashโarฤซ, dโaprรจs Jaโfar ibn Abฤซ al-Mughฤซra, dโaprรจs Saโฤซd ibn Jubayr, dโaprรจs Ibn โAbbฤs, qui a dit : โUmar vint trouver le Messager dโAllah (๏ทบ) et dit : *ยซ ร Messager dโAllah, je suis perdu ! ยป* Il dit : *ยซ Quโest-ce qui tโa perdu ? ยป* Il dit : *ยซ Jโai changรฉ la position de ma selle cette nuit. ยป* Le Messager dโAllah (๏ทบ) ne lui rรฉpondit rien. Puis Allah (๏ทป) rรฉvรฉla au Messager dโAllah (๏ทบ) ce verset : *ยซ Vos รฉpouses sont pour vous un champ de labour ; allez ร votre champ comme vous le voulez. ยป* (Coran 2:223) *ยซ Approche par devant ou par derriรจre, mais รฉvite lโanus et les menstrues. ยป* Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan gharฤซb. Yaโqลซb ibn โAbd Allฤh al-Ashโarฤซ est Yaโqลซb al-Qummฤซ. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ู ุจููู ุงููููุงุณูู ูุ ุนููู ุงููู ูุจูุงุฑููู ุจููู ููุถูุงููุฉูุ ุนููู ุงููุญูุณูููุ ุนููู ู ูุนููููู ุจููู ููุณูุงุฑูุ ุฃูููููู ุฒููููุฌู ุฃูุฎูุชููู ุฑูุฌููุงู ู ููู ุงููู ูุณูููู ูููู ุนูููู ุนูููุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงููุชู ุนูููุฏููู ู ูุง ููุงููุชู ุซูู ูู ุทููููููููุง ุชูุทููููููุฉู ููู ู ููุฑูุงุฌูุนูููุง ุญูุชููู ุงููููุถูุชู ุงููุนูุฏููุฉู ููููููููููุง ููููููููุชููู ุซูู ูู ุฎูุทูุจูููุง ู ูุนู ุงููุฎูุทููุงุจู ููููุงูู ูููู ููุง ููููุนู ุฃูููุฑูู ูุชููู ุจูููุง ููุฒููููุฌูุชูููููุง ููุทููููููุชูููุง ููุงูููููู ูุงู ุชูุฑูุฌูุนู ุฅููููููู ุฃูุจูุฏูุง ุขุฎูุฑู ู ูุง ุนููููููู ููุงูู ููุนูููู ู ุงูููููู ุญูุงุฌูุชููู ุฅูููููููุง ููุญูุงุฌูุชูููุง ุฅูููู ุจูุนูููููุง ููุฃูููุฒููู ุงูููููู โ (โ ููุฅูุฐูุง ุทููููููุชูู ู ุงููููุณูุงุกู ููุจูููุบููู ุฃูุฌูููููููู โ) โ ุฅูููู ูููููููู โ:โโ (โ ููุฃูููุชูู ู ูุงู ุชูุนูููู ูููู โ) โ ููููู ููุง ุณูู ูุนูููุง ู ูุนููููู ููุงูู ุณูู ูุนูุง ููุฑูุจููู ููุทูุงุนูุฉู ุซูู ูู ุฏูุนูุงูู ููููุงูู ุฃูุฒููููุฌููู ููุฃูููุฑูู ููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ ููููุฏู ุฑููููู ู ููู ุบูููุฑู ููุฌููู ุนููู ุงููุญูุณููู โ.โ ููููู ููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซู ุฏููุงูููุฉู ุนูููู ุฃูููููู ูุงู ููุฌููุฒู ุงููููููุงุญู ุจูุบูููุฑู ููููููู ูุฃูููู ุฃูุฎูุชู ู ูุนููููู ุจููู ููุณูุงุฑู ููุงููุชู ุซููููุจูุง ูููููู ููุงูู ุงูุฃูู ูุฑู ุฅูููููููุง ุฏูููู ูููููููููุง ููุฒููููุฌูุชู ููููุณูููุง ููููู ู ุชูุญูุชูุฌู ุฅูููู ูููููููููุง ู ูุนููููู ุจููู ููุณูุงุฑู ููุฅููููู ูุง ุฎูุงุทูุจู ุงูููููู ููู ุงูุขููุฉู ุงูุฃูููููููุงุกู ููููุงูู โ:โ โ(โ ูููุง ุชูุนูุถููููููููู ุฃููู ููููููุญููู ุฃูุฒูููุงุฌูููููู โ)โ ููููู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ุฏููุงูููุฉู ุนูููู ุฃูููู ุงูุฃูู ูุฑู ุฅูููู ุงูุฃูููููููุงุกู ููู ุงูุชููุฒููููุฌู ู ูุนู ุฑูุถูุงููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ โAbd ibn แธคumayd, nous a rapportรฉ Hishฤm ibn al-Qฤsim, dโaprรจs al-Mubฤrak ibn Faแธฤla, dโaprรจs al-แธคasan, dโaprรจs Maโqil ibn Yasฤr, quโil avait mariรฉ sa sลur ร un homme parmi les musulmans ร lโรฉpoque du Messager dโAllah (๏ทบ). Elle resta avec lui tant quโelle le put, puis il la divorรงa dโun divorce sans la reprendre jusquโร ce que sa โidda soit accomplie. Il la dรฉsira, et elle le dรฉsira, puis il la demanda en mariage parmi les prรฉtendants. Il lui dit : *ยซ ร misรฉrable ! Je tโai honorรฉe en te mariant ร lui, et tu lโas รฉpousรฉ, puis il tโa divorcรฉe. Par Allah, elle ne te reviendra jamais ! ยป* Allah (๏ทป) sut son besoin dโelle et son besoin de son รฉpoux, alors Il rรฉvรฉla : *ยซ Lorsque vous divorcez les femmes et quโelles atteignent leur termeโฆ ยป* (Coran 2:231) jusquโร Sa parole : *ยซ et vous ne savez pas ยป* (Coran 2:232). Lorsque Maโqil entendit cela, il dit : *ยซ Jโรฉcoute mon Seigneur et je Lui obรฉis. ยป* Puis il lโappela et dit : *ยซ Je te marie ร lui et je tโhonore. ยป* Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan แนฃaแธฅฤซแธฅ. Il a รฉtรฉ rapportรฉ de plusieurs voies dโaprรจs al-แธคasan. Ce hadith indique quโil nโest pas permis de se marier sans un walฤซ (tuteur), car la sลur de Maโqil ibn Yasฤr รฉtait une thayyiba (divorcรฉe). Si lโaffaire lui revenait sans tuteur, elle se serait mariรฉe elle-mรชme et nโaurait pas eu besoin de son walฤซ, Maโqil ibn Yasฤr. Allah sโadresse aux awliyฤโ (tuteurs) dans le verset en disant : ยซ Ne les empรชchez pas de se remarier ร leurs รฉpoux ยป (Coran 2:232). Ce verset indique que lโaffaire revient aux awliyฤโ pour le mariage, avec leur consentement. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ุนููู ู ูุงูููู ุจููู ุฃูููุณูุ ุญ ููุงูู ููุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูููุตูุงุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุฒูููุฏู ุจููู ุฃูุณูููู ูุ ุนููู ุงููููุนูููุงุนู ุจููู ุญููููู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ูููููุณูุ ู ูููููู ุนูุงุฆูุดูุฉู ููุงูู ุฃูู ูุฑูุชูููู ุนูุงุฆูุดูุฉู ุฑุถู ุงููู ุนููุง ุฃููู ุฃูููุชูุจู ููููุง ู ูุตูุญูููุง ููููุงููุชู ุฅูุฐูุง ุจูููุบูุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ููุขุฐููููู โ:โ โ (โุญูุงููุธููุง ุนูููู ุงูุตููููููุงุชู ููุงูุตูููุงูุฉู ุงููููุณูุทูู โ) โ ููููู ููุง ุจูููุบูุชูููุง ุขุฐูููุชูููุง ููุฃูู ูููุชู ุนูููููู ุญูุงููุธููุง ุนูููู ุงูุตููููููุงุชู ููุงูุตูููุงูุฉู ุงููููุณูุทูู ููุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู ูููููู ููุง ููููููู ููุงููุชูููู ููููุงููุชู ุณูู ูุนูุชูููุง ู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุญูููุตูุฉู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, dโaprรจs Mฤlik ibn Anas โ et nous a rapportรฉ al-Anแนฃฤrฤซ, nous a rapportรฉ Maโn, nous a rapportรฉ Mฤlik, dโaprรจs Zayd ibn Aslam, dโaprรจs al-Qaโqฤโ ibn แธคakฤซm, dโaprรจs Abลซ Yลซnus, le mawlฤ de โฤโisha, qui a dit : โฤโisha (ุฑุถู ุงููู ุนููุง) mโordonna dโรฉcrire pour elle un muแนฃแธฅaf. Elle dit : *ยซ Lorsque tu arrives ร ce verset, avertis-moi : ยซ Soyez assidus aux priรจres et ร la priรจre mรฉdiane. ยป* (Coran 2:238) ยป Lorsque jโy arrivai, je lโavertis, et elle me dicta : *ยซ Soyez assidus aux priรจres, ร la priรจre mรฉdiane et ร la priรจre de lโaprรจs-midi, et tenez-vous debout devant Allah avec dรฉvotion. ยป* Elle dit : *ยซ Je lโai entendu du Messager dโAllah (๏ทบ). ยป* Dans ce chapitre, il y a aussi un hadith rapportรฉ dโaprรจs แธคafแนฃa. Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan แนฃaแธฅฤซแธฅ. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ูููุฏู ุจููู ู ูุณูุนูุฏูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏู ุจููู ุฒูุฑูููุนูุ ุนููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณูููุ ุนููู ุณูู ูุฑูุฉู ุจููู ุฌูููุฏูุจูุ ุฃูููู ููุจูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุตููุงูุฉู ุงููููุณูุทูู ุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ แธคumayd ibn Masโada, nous a rapportรฉ Yazฤซd ibn Zurayโ, dโaprรจs Saโฤซd, dโaprรจs Qatฤda, nous a rapportรฉ al-แธคasan, dโaprรจs Samura ibn Jundub, que le Prophรจte dโAllah (๏ทบ) a dit : *ยซ La priรจre mรฉdiane est la priรจre de lโaprรจs-midi. ยป* Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan แนฃaแธฅฤซแธฅ. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุฉูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุนูุฑููุจูุฉูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุญูุณููุงูู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุนูุจููุฏูุฉู ุงูุณููููู ูุงูููููุ ุฃูููู ุนููููููุงุ ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููููู ู ุงูุฃูุญูุฒูุงุจู โ "โ ุงููููููู ูู ุงู ููุฃู ููุจููุฑูููู ู ููุจููููุชูููู ู ููุงุฑูุง ููู ูุง ุดูุบููููููุง ุนููู ุตููุงูุฉู ุงููููุณูุทูู ุญูุชููู ุบูุงุจูุชู ุงูุดููู ูุณู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู ููููุฏู ุฑููููู ู ููู ุบูููุฑู ููุฌููู ุนููู ุนูููููู ููุฃูุจูู ุญูุณููุงูู ุงูุฃูุนูุฑูุฌู ุงุณูู ููู ู ูุณูููู ู โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannฤd, nous a rapportรฉ โAbda, dโaprรจs Saโฤซd ibn Abฤซ โArลซba, dโaprรจs Qatฤda, dโaprรจs Abฤซ แธคassฤn al-Aโraj, dโaprรจs โUbayda al-Salmฤnฤซ, quโโAlฤซ lui a rapportรฉ que le Prophรจte (๏ทบ) a dit le jour dโal-Aแธฅzฤb : *ยซ ร Allah, remplis leurs tombes et leurs maisons de feu, comme ils nous ont occupรฉs au point de nous faire manquer la priรจre mรฉdiane jusquโau coucher du soleil. ยป* Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan แนฃaแธฅฤซแธฅ. Il a รฉtรฉ rapportรฉ de plusieurs voies dโaprรจs โAlฤซ. Abลซ แธคassฤn al-Aโraj sโappelle Muslim. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุบููููุงูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููุถูุฑูุ ููุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ุงูุทููููุงููุณูููู ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุทูููุญูุฉู ุจููู ู ูุตูุฑููููุ ุนููู ุฒูุจูููุฏูุ ุนููู ู ูุฑููุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุตููุงูุฉู ุงููููุณูุทูู ุตููุงูุฉู ุงููุนูุตูุฑู โ" โ โ.โ ููููู ุงููุจูุงุจู ุนููู ุฒูููุฏู ุจููู ุซูุงุจูุชู ููุฃูุจูู ููุงุดูู ู ุจููู ุนูุชูุจูุฉู ููุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู โ.โ
Nous a rapportรฉ Maแธฅmลซd ibn Ghaylฤn, nous a rapportรฉ Abลซ al-Naแธr et Abลซ Dฤwลซd al-แนฌayฤlisฤซ, dโaprรจs Muแธฅammad ibn แนฌalแธฅa ibn Muแนฃarrif, dโaprรจs Zubayd, dโaprรจs Murra, dโaprรจs โAbd Allฤh ibn Masโลซd, qui a dit : Le Messager dโAllah (๏ทบ) a dit : *ยซ La priรจre mรฉdiane est la priรจre de lโaprรจs-midi. ยป* Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportรฉs dโaprรจs Zayd ibn Thฤbit, Abฤซ Hฤshim ibn โUtba et Abลซ Hurayra. Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan แนฃaแธฅฤซแธฅ. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุฑูููุงูู ุจููู ู ูุนูุงููููุฉูุ ููููุฒููุฏู ุจููู ููุงุฑููููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูููุฏูุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฃูุจูู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ุดูุจูููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูู ุงูุดููููุจูุงูููููุ ุนููู ุฒูููุฏู ุจููู ุฃูุฑูููู ูุ ููุงูู ูููููุง ููุชููููููู ู ุนูููู ุนูููุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุงูุตูููุงูุฉู ููููุฒูููุชู โ:โ โ (โูููููู ููุง ููููููู ููุงููุชูููู โ) โ ููุฃูู ูุฑูููุง ุจูุงูุณูููููุชู โ.โ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฃูุจูู ุฎูุงููุฏูุ ููุญููููู ููุฒูุงุฏู ููููู ูููููููููุง ุนููู ุงูููููุงูู ูุ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุตูุญููุญู ููุฃูุจูู ุนูู ูุฑูู ุงูุดููููุจูุงููููู ุงุณูู ููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุฅูููุงุณู โ.โ
Nous a rapportรฉ Aแธฅmad ibn Manฤซโ, nous a rapportรฉ Marwฤn ibn Muโฤwiya, Yazฤซd ibn Hฤrลซn et Muแธฅammad ibn โUbayd, dโaprรจs Ismฤโฤซl ibn Abฤซ Khฤlid, dโaprรจs al-แธคฤrith ibn Shubayl, dโaprรจs Abลซ โAmr al-Shaybฤnฤซ, dโaprรจs Zayd ibn Arqam, qui a dit : Nous parlions pendant la priรจre ร lโรฉpoque du Messager dโAllah (๏ทบ), puis fut rรฉvรฉlรฉ : *ยซ Tenez-vous debout devant Allah avec dรฉvotion. ยป* (Coran 2:238), et nous fรปmes alors ordonnรฉs de garder le silence. Nous a rapportรฉ Aแธฅmad ibn Manฤซโ, nous a rapportรฉ Hushaym, nous a rapportรฉ Ismฤโฤซl ibn Abฤซ Khฤlid, un hadith similaire, avec lโajout : *ยซ et nous fรปmes interdits de parler. ยป* Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan แนฃaแธฅฤซแธฅ. Abลซ โAmr al-Shaybฤnฤซ sโappelle Saโd ibn Iyฤs. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ููุณููุ ุนููู ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ุงูุณููุฏูููููุ ุนููู ุฃูุจูู ู ูุงููููุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกูโ:โ โ (โูููุงู ุชูููู ููู ููุง ุงููุฎูุจููุซู ู ููููู ุชูููููููููู โ) โ ููุงูู ููุฒูููุชู ูููููุง ู ูุนูุดูุฑู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ูููููุง ุฃูุตูุญูุงุจู ููุฎููู ููููุงูู ุงูุฑููุฌููู ููุฃูุชูู ู ููู ููุฎููููู ุนูููู ููุฏูุฑู ููุซูุฑูุชููู ูููููููุชููู ููููุงูู ุงูุฑููุฌููู ููุฃูุชูู ุจูุงูููููููู ููุงูููููููููููู ููููุนูููููููู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููููุงูู ุฃููููู ุงูุตูููููุฉู ููููุณู ููููู ู ุทูุนูุงู ู ููููุงูู ุฃูุญูุฏูููู ู ุฅูุฐูุง ุฌูุงุนู ุฃูุชูู ุงูููููููู ููุถูุฑูุจููู ุจูุนูุตูุงูู ููููุณูููุทู ู ููู ุงููุจูุณูุฑู ููุงูุชููู ูุฑู ููููุฃููููู ููููุงูู ููุงุณู ู ูู ูููู ูุงู ููุฑูุบูุจู ููู ุงููุฎูููุฑู ููุฃูุชูู ุงูุฑููุฌููู ุจูุงูููููููู ููููู ุงูุดูููุตู ููุงููุญูุดููู ููุจูุงูููููููู ููุฏู ุงููููุณูุฑู ููููุนูููููููู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ:โ โ (โููุง ุฃููููููุง ุงูููุฐูููู ุขู ููููุง ุฃููููููููุง ู ููู ุทููููุจูุงุชู ู ูุง ููุณูุจูุชูู ู ููู ูู ููุง ุฃูุฎูุฑูุฌูููุง ููููู ู ู ููู ุงูุฃูุฑูุถู ูููุงู ุชูููู ููู ููุง ุงููุฎูุจููุซู ู ููููู ุชูููููููููู ููููุณูุชูู ู ุจูุขุฎูุฐูููู ุฅููุงูู ุฃููู ุชูุบูู ูุถููุง ููููู โ) โ ููุงูููุง ูููู ุฃูููู ุฃูุญูุฏูููู ู ุฃูููุฏููู ุฅููููููู ู ูุซููู ู ูุง ุฃูุนูุทูู ููู ู ููุฃูุฎูุฐููู ุฅููุงูู ุนูููู ุฅูุบูู ูุงุถู ููุญูููุงุกู ููุงูู ูููููููุง ุจูุนูุฏู ุฐููููู ููุฃูุชูู ุฃูุญูุฏูููุง ุจูุตูุงููุญู ู ูุง ุนูููุฏููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุบูุฑููุจู ุตูุญููุญู ููุฃูุจูู ู ูุงูููู ูููู ุงููุบูููุงุฑูููู ููููููุงูู ุงุณูู ููู ุบูุฒูููุงูู ููููุฏู ุฑูููู ุณูููููุงูู ุนููู ุงูุณููุฏููููู ุดูููุฆูุง ู ููู ููุฐูุง โ.โ
Nous a rapportรฉ โAbd Allฤh ibn โAbd al-Raแธฅmฤn, nous a informรฉ โUbayd Allฤh ibn Mลซsฤ, dโaprรจs Isrฤโฤซl, dโaprรจs al-Suddฤซ, dโaprรจs Abฤซ Mฤlik, dโaprรจs al-Barฤโ : *ยซ Ne visez pas ce qui est mauvais pour en faire dรฉpense. ยป* (Coran 2:267) Il dit : Ce verset fut rรฉvรฉlรฉ ร notre sujet, nous les Anแนฃฤr. Nous รฉtions propriรฉtaires de palmiers, et un homme venait avec ce que ses palmiers donnaient, selon leur abondance ou leur raretรฉ. Un homme apportait une ou deux rรฉgimes de dattes et les suspendait dans la mosquรฉe. Les gens de la แนขuffa nโavaient pas de nourriture, et lorsquโun dโeux avait faim, il venait au rรฉgime et le frappait avec son bรขton, faisant tomber des dattes fraรฎches ou mรปres quโil mangeait. Certains, qui ne recherchaient pas le bien, apportaient un rรฉgime contenant des dattes avariรฉes ou dessรฉchรฉes, ou un rรฉgime brisรฉ, et le suspendaient. Alors Allah (๏ทป) rรฉvรฉla : *ยซ ร vous qui avez cru, dรฉpensez des bonnes choses que vous avez acquises et de ce que Nous avons fait sortir pour vous de la terre. Ne visez pas ce qui est mauvais pour en faire dรฉpense, alors que vous ne le prendriez pas sans fermer les yeux. ยป* (Coran 2:267) Ils dirent : *ยซ Si lโun de vous recevait en cadeau ce quโil a donnรฉ, il ne le prendrait que par indulgence et honte. ยป* Il dit : Aprรจs cela, lโun de nous apportait ce quโil avait de meilleur. Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan gharฤซb แนฃaแธฅฤซแธฅ. Abลซ Mฤlik est al-Ghifฤrฤซ, et on dit que son nom est Ghazwฤn. Sufyฤn a aussi rapportรฉ quelque chose de similaire dโaprรจs al-Suddฤซ. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตูุ ุนููู ุนูุทูุงุกู ุจููู ุงูุณููุงุฆูุจูุ ุนููู ู ูุฑููุฉู ุงููููู ูุฏูุงูููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฅูููู ูููุดููููุทูุงูู ููู ููุฉู ุจูุงุจููู ุขุฏูู ู ููููููู ููููู ููู ููุฉู ููุฃูู ููุง ููู ููุฉู ุงูุดููููุทูุงูู ููุฅููุนูุงุฏู ุจูุงูุดููุฑูู ููุชูููุฐููุจู ุจูุงููุญูููู ููุฃูู ููุง ููู ููุฉู ุงููู ููููู ููุฅููุนูุงุฏู ุจูุงููุฎูููุฑู ููุชูุตูุฏูููู ุจูุงููุญูููู ููู ููู ููุฌูุฏู ุฐููููู ููููููุนูููู ู ุฃูููููู ู ููู ุงูููููู ููููููุญูู ูุฏู ุงูููููู ููู ููู ููุฌูุฏู ุงูุฃูุฎูุฑูู ููููููุชูุนููููุฐู ุจูุงูููููู ู ููู ุงูุดููููุทูุงูู ุงูุฑููุฌููู ู ุซูู ูู ููุฑูุฃ โ:โ โ (โุงูุดูููููุทูุงูู ููุนูุฏูููู ู ุงููููููุฑู ููููุฃูู ูุฑูููู ู ุจูุงููููุญูุดูุงุกู โ) โ โ"โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนููุณูู ููุฐูุง ุญูุฏููุซู ุญูุณููู ุบูุฑููุจู ูููููู ุญูุฏููุซู ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตู ูุงู ููุนูููู ููู ู ูุฑููููุนูุง ุฅููุงูู ู ููู ุญูุฏููุซู ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตู โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannฤd, nous a rapportรฉ Abลซ al-Aแธฅwaแนฃ, dโaprรจs โAแนญฤโ ibn al-Sฤโib, dโaprรจs Murra al-Hamdฤnฤซ, dโaprรจs โAbd Allฤh ibn Masโลซd, qui a dit : Le Messager dโAllah (๏ทบ) a dit : *ยซ Certes, Satan a une emprise sur le fils dโAdam, et lโange a une emprise. Quant ร lโemprise de Satan, cโest la promesse du mal et le dรฉmenti de la vรฉritรฉ. Quant ร lโemprise de lโange, cโest la promesse du bien et la confirmation de la vรฉritรฉ. Celui qui trouve cela en lui, quโil sache que cela vient dโAllah, et quโil loue Allah. Celui qui trouve lโautre, quโil cherche refuge auprรจs dโAllah contre le Satan maudit. ยป* Puis il rรฉcita : *ยซ Le Satan vous promet la pauvretรฉ et vous ordonne la turpitude. ยป* (Coran 2:268) Abลซ โฤชsฤ a dit : *ยซ Ce hadith est แธฅasan gharฤซb. Cโest un hadith dโAbลซ al-Aแธฅwaแนฃ, et nous ne le connaissons rapportรฉ de maniรจre marfลซโa que par son hadith. ยป*