Bibliothèque
Les deux fêtes
Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ تَخْرُجَ، إِلَى الْعِيدِ مَاشِيًا وَأَنْ تَأْكُلَ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يَخْرُجَ الرَّجُلُ إِلَى الْعِيدِ مَاشِيًا وَأَنْ يَأْكُلَ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ لِصَلاَةِ الْفِطْرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَيُسْتَحَبُّ أَنْ لاَ يَرْكَبَ إِلاَّ مِنْ عُذْرٍ .
Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Mûsâ al-Fazârî, qui nous a rapporté de la part de Sharîk, d'après Abû Ishâq, d'après al-Hârith, d'après 'Alî ibn Abî Tâlib, qui a dit : « Il fait partie de la Sunna de se rendre à la prière de l'Aïd en marchant et de manger quelque chose avant de sortir. » Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan*. » La majorité des gens de science agissent selon ce hadith et recommandent de se rendre à la prière de l'Aïd en marchant et de manger quelque chose avant de sortir pour la prière de al-Fitr. Abû 'Îsâ a dit : « Il est recommandé de ne pas monter à cheval sauf en cas de nécessité. »
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ يُصَلُّونَ فِي الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ يَخْطُبُونَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّ صَلاَةَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ . وَيُقَالُ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ خَطَبَ قَبْلَ الصَّلاَةِ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui nous a rapporté de la part de Abû Usâmah, d'après 'Ubaydullâh, qui est Ibn 'Umar ibn Hafs ibn 'Âsim ibn 'Umar ibn al-Khattâb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ), Abû Bakr et 'Umar priaient les deux Aïds avant le sermon, puis ils faisaient le sermon. » Il a dit : « Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Jâbir et Ibn 'Abbâs. » Abû 'Îsâ a dit : « Le hadith d'Ibn 'Umar est un hadith *hasan sahîh*. » Les gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) et autres agissent selon cela : la prière des deux Aïds se fait avant le sermon. On dit que le premier à avoir fait le sermon avant la prière est Marwân ibn al-Hakam.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَيْنِ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّهُ لاَ يُؤَذَّنُ لِصَلاَةِ الْعِيدَيْنِ وَلاَ لِشَيْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ .
Nous a rapporté Qutayba, qui nous a rapporté de la part de Abû al-Ahwas, d'après Simâk ibn Harb, d'après Jâbir ibn Samurah, qui a dit : « J'ai prié les deux Aïds avec le Prophète (ﷺ) plus d'une ou deux fois, sans appel à la prière (adhân) ni établissement (iqâmah). » Il a dit : « Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Jâbir ibn 'Abdullâh et Ibn 'Abbâs. » Abû 'Îsâ a dit : « Le hadith de Jâbir ibn Samurah est un hadith *hasan sahîh*. » Les gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) et autres agissent selon cela : il n'y a pas d'appel à la prière pour les prières des deux Aïds ni pour aucune des prières surérogatoires.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَفِي الْجُمُعَةِ بِـ ( سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ) وَ (هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ) وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَيَقْرَأُ بِهِمَا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمِسْعَرٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ . وَأَمَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ فَيُخْتَلَفُ عَلَيْهِ فِي الرِّوَايَةِ يُرْوَى عَنْهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ . وَلاَ نَعْرِفُ لِحَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ رِوَايَةً عَنْ أَبِيهِ . وَحَبِيبُ بْنُ سَالِمٍ هُوَ مَوْلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَرَوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَحَادِيثَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ نَحْوُ رِوَايَةِ هَؤُلاَءِ . وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْعِيدَيْنِ بِـ (اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ ) وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ .
Nous a rapporté Qutayba, qui nous a rapporté de la part de Abû 'Awânah, d'après Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-Muntashir, d'après son père, d'après Habîb ibn Sâlim, d'après an-Nu'mân ibn Bashîr, qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) lisait lors des deux Aïds et du vendredi : *Sabbih isma rabbika-l-a'lâ* (Al-A'lâ) et *Hal atâka hadîthu-l-ghâshiyah* (Al-Ghâshiyah). Parfois, les deux coïncidaient le même jour, et il les lisait toutes les deux. » Il a dit : « Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Abû Wâqid, Samurah ibn Jundub et Ibn 'Abbâs. » Abû 'Îsâ a dit : « Le hadith d'an-Nu'mân ibn Bashîr est un hadith *hasan sahîh*. » C'est ainsi que Sufyân ath-Thawrî et Mis'ar l'ont rapporté d'après Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-Muntashir, de manière similaire au hadith d'Abû 'Awânah. Quant à Sufyân ibn 'Uyayna, les narrations divergent à son sujet. Il a été rapporté de sa part, d'après Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-Muntashir, d'après son père, d'après Habîb ibn Sâlim, d'après son père, d'après an-Nu'mân ibn Bashîr. Nous ne connaissons pas de narration de Habîb ibn Sâlim d'après son père. Habîb ibn Sâlim était le mawlâ d'an-Nu'mân ibn Bashîr, et il a rapporté des hadiths d'an-Nu'mân ibn Bashîr. Il a également été rapporté d'Ibn 'Uyayna, d'après Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-Muntashir, de manière similaire aux autres versions. Il a été rapporté du Prophète (ﷺ) qu'il lisait lors de la prière des deux Aïds *Iqtarabat as-sâ'ah* (Al-Qamar). C'est l'avis de ash-Shâfi'î.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِ فِي الْفِطْرِ وَالأَضْحَى قَالَ كَانَ يَقْرَأُ بـــ (ق والقرآنِ الْمَجِيدِ ) (اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ) . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî, qui nous a rapporté de la part de Ma'n ibn 'Îsâ, qui nous a rapporté de la part de Mâlik ibn Anas, d'après Damrah ibn Sa'îd al-Mâzinî, d'après 'Ubaydullâh ibn 'Abdullâh ibn 'Utbah, que 'Umar ibn al-Khattâb demanda à Abû Wâqid al-Laythî : « Que lisait le Messager d'Allah (ﷺ) lors des prières de al-Fitr et al-Adhâ ? » Il répondit : « Il lisait *Qâf wal-qur'âni-l-majîd* (Qâf) et *Iqtarabat as-sâ'ah wan-shaqqa al-qamar* (Al-Qamar). » Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو وَاقِدٍ اللَّيْثِيُّ اسْمُهُ الْحَارِثُ بْنُ عَوْفٍ .
Nous a rapporté Hannâd, qui nous a rapporté de la part de Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Damrah ibn Sa'îd, avec cette chaîne de transmission, de manière similaire. Abû 'Îsâ a dit : « Le nom d'Abû Wâqid al-Laythî est al-Hârith ibn 'Awf. »
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو عَمْرٍو الْحَذَّاءُ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَبَّرَ فِي الْعِيدَيْنِ فِي الأُولَى سَبْعًا قَبْلَ الْقِرَاءَةِ وَفِي الآخِرَةِ خَمْسًا قَبْلَ الْقِرَاءَةِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَدِّ كَثِيرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَاسْمُهُ عَمْرُو بْنُ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ . وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ نَحْوَ هَذِهِ الصَّلاَةِ وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ . وَبِهِ يَقُولُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ فِي التَّكْبِيرِ فِي الْعِيدَيْنِ تِسْعَ تَكْبِيرَاتٍ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى خَمْسًا قَبْلَ الْقِرَاءَةِ وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ يَبْدَأُ بِالْقِرَاءَةِ ثُمَّ يُكَبِّرُ أَرْبَعًا مَعَ تَكْبِيرَةِ الرُّكُوعِ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ .
Nous a rapporté Muslim ibn 'Amr Abû 'Amr al-Haddâ' al-Madînî, qui nous a rapporté de la part de 'Abdullâh ibn Nâfi' as-Sâ'igh, d'après Kathîr ibn 'Abdullâh, d'après son père, d'après son grand-père, que le Prophète (ﷺ) prononçait sept takbîrât lors de la première rak'ah des deux Aïds avant la récitation, et cinq takbîrât lors de la seconde rak'ah avant la récitation. Il a dit : « Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par 'Â'ishah, Ibn 'Umar et 'Abdullâh ibn 'Amr. » Abû 'Îsâ a dit : « Le hadith du grand-père de Kathîr est *hasan* et c'est le meilleur hadith rapporté sur ce sujet d'après le Prophète (ﷺ). Son nom est 'Amr ibn 'Awf al-Muzanî. » Certains gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) et autres agissent selon cela. C'est ainsi qu'il a été rapporté qu'Abû Hurayrah a prié à Médine de cette manière, et c'est l'avis des gens de Médine. C'est également l'avis de Mâlik ibn Anas, ash-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq. Il a été rapporté qu'Abdullâh ibn Mas'ûd disait concernant les takbîrât des deux Aïds : neuf takbîrât dans la première rak'ah, cinq avant la récitation, et dans la seconde rak'ah, il commençait par la récitation puis prononçait quatre takbîrât avec la takbîrah de l'inclinaison. Plusieurs compagnons du Prophète (ﷺ) ont rapporté cela de manière similaire, et c'est l'avis des gens de Kûfa. C'est également l'avis de Sufyân ath-Thawrî.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَدْ رَأَى طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ الصَّلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعِيدَيْنِ وَقَبْلَهَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ . وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ .
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui nous a rapporté de la part de Abû Dâwûd at-Tayâlisî, qui nous a informé de la part de Shu'ba, d'après 'Adî ibn Thâbit, qui a dit : J'ai entendu Sa'îd ibn Jubayr rapporter d'après Ibn 'Abbâs que le Prophète (ﷺ) sortit le jour de al-Fitr, pria deux rak'ât, puis ne pria ni avant ni après. Il a dit : « Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par 'Abdullâh ibn 'Umar, 'Abdullâh ibn 'Amr et Abû Sa'îd. » Abû 'Îsâ a dit : « Le hadith d'Ibn 'Abbâs est un hadith *hasan sahîh*. » Certains gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) et autres agissent selon cela, et c'est l'avis de ash-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq. Un groupe de gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) et autres ont vu qu'il était permis de prier avant et après la prière des deux Aïds. Cependant, le premier avis est plus authentique.
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ خَرَجَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَلَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَلَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Abû 'Ammâr al-Husayn ibn Hurayth, qui nous a rapporté de la part de Wakî', d'après Abân ibn 'Abdullâh al-Bajalî, d'après Abû Bakr ibn Hafs, qui est Ibn 'Umar ibn Sa'd ibn Abî Waqqâs, d'après Ibn 'Umar, qu'il sortit un jour de fête et ne pria ni avant ni après, et il mentionna que le Prophète (ﷺ) faisait de même. Abû 'Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، وَهُوَ ابْنُ زَاذَانَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُخْرِجُ الأَبْكَارَ وَالْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ فِي الْعِيدَيْنِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ دَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ قَالَتْ إِحْدَاهُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ قَالَ " فَلْتُعِرْهَا أُخْتُهَا مِنْ جَلاَبِيبِهَا " .
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', qui nous a rapporté de la part de Hushaym, qui nous a informé de la part de Mansûr, qui est Ibn Zâdhân, d'après Ibn Sîrîn, d'après Umm 'Atiyyah, que le Messager d'Allah (ﷺ) faisait sortir les jeunes filles vierges, les femmes pubères, celles qui étaient en âge de se marier et les femmes menstruées pour les deux Aïds. Quant aux femmes menstruées, elles s'éloignaient du lieu de prière mais assistaient à l'invocation des musulmans. L'une d'elles dit : « Ô Messager d'Allah, si l'une de nous n'a pas de jilbâb ? » Il répondit : « Que sa sœur lui prête un de ses jilbâbs. »
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، بِنَحْوِهِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَجَابِرٍ، . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ عَطِيَّةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ وَرَخَّصَ لِلنِّسَاءِ فِي الْخُرُوجِ إِلَى الْعِيدَيْنِ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ قَالَ أَكْرَهُ الْيَوْمَ الْخُرُوجَ لِلنِّسَاءِ فِي الْعِيدَيْنِ فَإِنْ أَبَتِ الْمَرْأَةُ إِلاَّ أَنْ تَخْرُجَ فَلْيَأْذَنْ لَهَا زَوْجُهَا أَنْ تَخْرُجَ فِي أَطْمَارِهَا الْخُلْقَانِ وَلاَ تَتَزَيَّنْ فَإِنْ أَبَتْ أَنْ تَخْرُجَ كَذَلِكَ فَلِلزَّوْجِ أَنْ يَمْنَعَهَا عَنِ الْخُرُوجِ . وَيُرْوَى عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها قَالَتْ لَوْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسْجِدَ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ . وَيُرْوَى عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ أَنَّهُ كَرِهَ الْيَوْمَ الْخُرُوجَ لِلنِّسَاءِ إِلَى الْعِيدِ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî’, nous a rapporté Hushaym, d’après Hishâm ibn Hassân, d’après Hafsa bint Sîrîn, d’après Umm ‘Atiyya, un hadith similaire. Il dit : "Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par Ibn ‘Abbâs et Jâbir." Abû ‘Îsâ a dit : "Le hadith de Umm ‘Atiyya est un hadith *hasan sahîh*. Certains gens de science se sont appuyés sur ce hadith et ont permis aux femmes de sortir pour les deux ‘Îd, tandis que d’autres l’ont désapprouvé. Il est rapporté de ‘Abd Allâh ibn al-Mubârak qu’il disait : 'Je désapprouve aujourd’hui que les femmes sortent pour les deux ‘Îd. Si une femme insiste pour sortir, que son mari lui permette de le faire dans ses vieux vêtements usés, sans se parer. Si elle refuse de sortir ainsi, le mari a le droit de l’en empêcher.'" Il est aussi rapporté de ‘Âisha (qu’Allâh l’agrée) qu’elle disait : "Si le Messager d’Allâh (ﷺ) avait vu ce que les femmes ont innové, il les aurait empêchées d’aller à la mosquée, comme furent empêchées les femmes des Banû Isrâ’îl." Il est également rapporté de Sufyân al-Thawrî qu’il désapprouvait que les femmes sortent pour la prière de l’‘Îd de nos jours.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، وَأَبُو زُرْعَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ فِي طَرِيقٍ رَجَعَ فِي غَيْرِهِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَأَبِي رَافِعٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَرَوَى أَبُو تُمَيْلَةَ وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . قَالَ وَقَدِ اسْتَحَبَّ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لِلإِمَامِ إِذَا خَرَجَ فِي طَرِيقٍ أَنْ يَرْجِعَ فِي غَيْرِهِ اتِّبَاعًا لِهَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ . وَحَدِيثُ جَابِرٍ كَأَنَّهُ أَصَحُّ .
Nous a rapporté ‘Abd al-A‘lâ ibn Wâsil ibn ‘Abd al-A‘lâ al-Kûfî, ainsi qu’Abû Zur‘a, ils ont dit : nous a rapporté Muhammad ibn al-Salt, d’après Fulayh ibn Sulaymân, d’après Sa‘îd ibn al-Hârith, d’après Abû Hurayra, qui a dit : "Le Prophète (ﷺ) lorsqu’il sortait le jour de l’‘Îd, empruntait un chemin et revenait par un autre." Il dit : "Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par ‘Abd Allâh ibn ‘Umar et Abû Râfi‘." Abû ‘Îsâ a dit : "Le hadith de Abû Hurayra est un hadith *hasan gharîb*. Abû Tumayla et Yûnus ibn Muhammad ont rapporté ce hadith d’après Fulayh ibn Sulaymân, d’après Sa‘îd ibn al-Hârith, d’après Jâbir ibn ‘Abd Allâh." Il dit : "Certains gens de science ont recommandé à l’imam, lorsqu’il sort par un chemin, de revenir par un autre, suivant ce hadith. C’est l’avis de al-Shâfi‘î. Le hadith de Jâbir semble plus authentique."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ ثَوَابِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ وَلاَ يَطْعَمُ يَوْمَ الأَضْحَى حَتَّى يُصَلِّيَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ بُرَيْدَةَ بْنِ حُصَيْبٍ الأَسْلَمِيِّ حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَقَالَ مُحَمَّدٌ لاَ أَعْرِفُ لِثَوَابِ بْنِ عُتْبَةَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ . وَقَدِ اسْتَحَبَّ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ لاَ يَخْرُجَ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ شَيْئًا وَيُسْتَحَبُّ لَهُ أَنْ يُفْطِرَ عَلَى تَمْرٍ وَلاَ يَطْعَمَ يَوْمَ الأَضْحَى حَتَّى يَرْجِعَ .
Nous a rapporté al-Hasan ibn al-Sabbâh al-Bazzâr al-Baghdâdî, nous a rapporté ‘Abd al-Samad ibn ‘Abd al-Wârith, d’après Thawâb ibn ‘Utba, d’après ‘Abd Allâh ibn Burayda, d’après son père, qui a dit : "Le Prophète (ﷺ) ne sortait pas le jour de la Fitr avant d’avoir mangé, et il ne mangeait pas le jour du sacrifice (al-Adhâ) avant d’avoir prié." Il dit : "Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par ‘Alî et Anas." Abû ‘Îsâ a dit : "Le hadith de Burayda ibn al-Husayb al-Aslamî est un hadith *gharîb*. Muhammad a dit : 'Je ne connais de Thawâb ibn ‘Utba que ce hadith.'" Certains gens de science ont recommandé de ne pas sortir le jour de la Fitr avant d’avoir mangé quelque chose, et il est recommandé de rompre le jeûne avec des dattes. Quant au jour du sacrifice, il est recommandé de ne pas manger avant de revenir de la prière.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُفْطِرُ عَلَى تَمَرَاتٍ يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْمُصَلَّى . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Hushaym, d’après Muhammad ibn Ishâq, d’après Hafs ibn ‘Ubayd Allâh ibn Anas, d’après Anas ibn Mâlik, que le Prophète (ﷺ) rompait le jeûne le jour de la Fitr avec quelques dattes avant de sortir vers le lieu de prière. Abû ‘Îsâ a dit : "Ce hadith est *hasan gharîb sahîh*."
Tous les hadiths sont chargés