Bibliothque
Le Livre des Dons
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ููู ูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุฃููููู ุจูููููู ุณูููุงูู โ"โ โ.โ ููุงูู ููุนูู ู โ.โ ููุงูู โ"โ ูููููููููู ู ุฃูุนูุทูููุชู ู ูุซููู ููุฐูุง โ"โ โ.โ ููุงูู ูุงู โ.โ ููุงูู โ"โ ูููุงู ุฃูุดูููุฏู ุนูููู ุฌูููุฑู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ibn Numayr, qui a dit : Mโa rapportรฉ mon pรจre, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ismรขโรฎl, dโaprรจs al-Shaโbรฎ, dโaprรจs al-Nuโmรขn ibn Bashรฎr, que le Messager dโAllah (๏ทบ) lui demanda : *ยซ As-tu dโautres fils que lui ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Oui. ยป* Il dit : *ยซ Leur as-tu offert ร tous un don semblable ร celui-ci ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Non. ยป* Il dit : *ยซ Je ne tรฉmoigne pas dโune injustice. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุนูุงุตูู ู ุงูุฃูุญูููููุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ูุฃูุจูููู โ "โ ูุงู ุชูุดูููุฏูููู ุนูููู ุฌูููุฑู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ishรขq ibn Ibrรขhรฎm, qui nous a informรฉ de Jarรฎr, dโaprรจs โรsim al-Ahwal, dโaprรจs al-Shaโbรฎ, dโaprรจs al-Nuโmรขn ibn Bashรฎr, que le Messager dโAllah (๏ทบ) dit ร son pรจre : *ยซ Ne me prends pas ร tรฉmoin dโune injustice. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูุซูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููููุงุจูุ ููุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงููุ ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ููููุนููููุจู ุงูุฏููููุฑูููููู ุฌูู ููุนูุง ุนููู ุงุจููู ุนููููููุฉูุ - ููุงููููููุธู ููููุนููููุจู - ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุนููู ุฏูุงููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ููููุฏูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑูุ ููุงูู ุงููุทููููู ุจูู ุฃูุจูู ููุญูู ูููููู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุงุดูููุฏู ุฃููููู ููุฏู ููุญูููุชู ุงููููุนูู ูุงูู ููุฐูุง ููููุฐูุง ู ููู ู ูุงููู โ.โ ููููุงูู โ"โ ุฃูููููู ุจูููููู ููุฏู ููุญูููุชู ู ูุซููู ู ูุง ููุญูููุชู ุงููููุนูู ูุงูู โ"โ โ.โ ููุงูู ูุงู โ.โ ููุงูู โ"โ ููุฃูุดูููุฏู ุนูููู ููุฐูุง ุบูููุฑูู - ุซูู ูู ููุงูู - ุฃูููุณูุฑูููู ุฃููู ููููููููุง ุฅููููููู ููู ุงููุจูุฑูู ุณูููุงุกู โ"โ โ.โ ููุงูู ุจูููู โ.โ ููุงูู โ"โ ูููุงู ุฅูุฐูุง โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn al-Muthannรข, qui a dit : Nous a rapportรฉ โAbd al-Wahhรขb et โAbd al-Aโlรข. De mรชme, nous lโont rapportรฉ Ishรขq ibn Ibrรขhรฎm et Yaโqรปb al-Dawraqรฎ, tous deux dโaprรจs Ibn โUlayya โ le texte est celui de Yaโqรปb โ qui a dit : Nous a rapportรฉ Ismรขโรฎl ibn Ibrรขhรฎm, dโaprรจs Dรขwรปd ibn Abรฎ Hind, dโaprรจs al-Shaโbรฎ, dโaprรจs al-Nuโmรขn ibn Bashรฎr, qui a dit : Mon pรจre mโemmena auprรจs du Messager dโAllah (๏ทบ) et dit : *ยซ ร Messager dโAllah, sois tรฉmoin que jโai offert ร al-Nuโmรขn telle et telle chose de mes biens. ยป* Il demanda : *ยซ As-tu offert ร tous tes fils un don semblable ร celui que tu as offert ร al-Nuโmรขn ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Non. ยป* Il dit : *ยซ Fais-en tรฉmoigner un autre que moi. ยป* Puis il ajouta : *ยซ Te rรฉjouirait-il quโils soient tous รฉgalement pieux envers toi ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Si. ยป* Il dit : *ยซ Alors ne le fais pas. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุนูุซูู ูุงูู ุงูููููููููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุฒูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุนูููููุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑูุ ููุงูู ููุญูููููู ุฃูุจูู ููุญููุงู ุซูู ูู ุฃูุชูู ุจูู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุดูููุฏููู ููููุงูู โ"โ ุฃูููููู ููููุฏููู ุฃูุนูุทูููุชููู ููุฐูุง โ"โ โ.โ ููุงูู ูุงู โ.โ ููุงูู โ"โ ุฃูููููุณู ุชูุฑููุฏู ู ูููููู ู ุงููุจูุฑูู ู ูุซููู ู ูุง ุชูุฑููุฏู ู ููู ุฐูุง โ"โ โ.โ ููุงูู ุจูููู โ.โ ููุงูู โ"โ ููุฅููููู ูุงู ุฃูุดูููุฏู โ"โ โ.โ ููุงูู ุงุจููู ุนููููู ููุญูุฏููุซูุชู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุง ููููุงูู ุฅููููู ูุง ุชูุญูุฏููุซูููุง ุฃูููููู ููุงูู โ"โ ููุงุฑูุจููุง ุจููููู ุฃููููุงูุฏูููู ู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn โUthmรขn al-Nawfalรฎ, qui a dit : Nous a rapportรฉ Azhar, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibn โAwn, dโaprรจs al-Shaโbรฎ, dโaprรจs al-Nuโmรขn ibn Bashรฎr, qui a dit : Mon pรจre mโa fait un don, puis mโa conduit auprรจs du Messager dโAllah (๏ทบ) pour lui en faire tรฉmoigner. Il demanda : *ยซ As-tu offert ร tous tes enfants un don semblable ร celui-ci ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Non. ยป* Il dit : *ยซ Ne souhaites-tu pas quโils soient tous รฉgalement pieux envers toi ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Si. ยป* Il dit : *ยซ Alors je nโen tรฉmoigne pas. ยป* Ibn โAwn ajouta : Jโai rapportรฉ cela ร Muhammad, qui dit : *ยซ Nous avons plutรดt entendu quโil a dit : โSoyez รฉquitables entre vos enfants.โ ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ููุงูู ููุงููุชู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ุจูุดููุฑู ุงููุญููู ุงุจูููู ุบููุงูู ููู ููุฃูุดูููุฏู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููุฃูุชูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ุฅูููู ุงุจูููุฉู ูููุงููู ุณูุฃูููุชูููู ุฃููู ุฃูููุญููู ุงุจูููููุง ุบููุงูู ูู ููููุงููุชู ุฃูุดูููุฏู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ"โ ุฃููููู ุฅูุฎูููุฉู โ"โ โ.โ ููุงูู ููุนูู ู โ.โ ููุงูู โ"โ ุฃููููููููููู ู ุฃูุนูุทูููุชู ู ูุซููู ู ูุง ุฃูุนูุทูููุชููู โ"โ โ.โ ููุงูู ูุงู โ.โ ููุงูู โ"โ ููููููุณู ููุตูููุญู ููุฐูุง โ.โ ููุฅููููู ูุงู ุฃูุดูููุฏู ุฅููุงูู ุนูููู ุญูููู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn 'Abd Allah ibn Yunus, nous a rapportรฉ Zuhayr, nous a rapportรฉ Abu al-Zubayr, d'aprรจs Jabir, qui a dit : La femme de Bashir dit : "Donne en donation ร mon fils ton serviteur et fais-en tรฉmoigner le Messager d'Allah (๏ทบ)." Il vint donc auprรจs du Messager d'Allah (๏ทบ) et dit : "La fille d'Untel m'a demandรฉ de donner en donation ร son fils mon serviteur et elle a dit : 'Fais-en tรฉmoigner le Messager d'Allah (๏ทบ).'" Il (๏ทบ) dit : "A-t-il des frรจres ?" Il rรฉpondit : "Oui." Il (๏ทบ) dit : "As-tu donnรฉ ร chacun d'eux la mรชme chose que ce que tu lui as donnรฉ ?" Il rรฉpondit : "Non." Il (๏ทบ) dit : "Cela n'est pas permis. Et je ne tรฉmoigne que pour ce qui est droit."
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ููุญููููุ ููุงูู ููุฑูุฃูุชู ุนูููู ู ูุงูููู ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจูููุ ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฃููููู ูุง ุฑูุฌููู ุฃูุนูู ูุฑู ุนูู ูุฑูู ูููู ููููุนูููุจููู ููุฅููููููุง ูููููุฐูู ุฃูุนูุทูููููุง ูุงู ุชูุฑูุฌูุนู ุฅูููู ุงูููุฐูู ุฃูุนูุทูุงููุง ูุฃูููููู ุฃูุนูุทูู ุนูุทูุงุกู ููููุนูุชู ููููู ุงููู ูููุงุฑููุซู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Yahya ibn Yahya, qui a dit : J'ai lu ร Malik, d'aprรจs Ibn Shihab, d'aprรจs Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman, d'aprรจs Jabir ibn 'Abd Allah, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "Quiconque est gratifiรฉ d'une 'umra pour lui et sa descendance, elle appartient ร celui ร qui elle a รฉtรฉ donnรฉe et ne retourne pas ร celui qui l'a donnรฉe, car il s'agit d'un don sur lequel les hรฉritages s'appliquent."
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ููุญููููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูู ูุญูุ ููุงูุงู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงููููููุซูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ููููุซูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฃูููููู ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ู ููู ุฃูุนูู ูุฑู ุฑูุฌููุงู ุนูู ูุฑูู ูููู ููููุนูููุจููู ููููุฏู ููุทูุนู ูููููููู ุญูููููู ูููููุง ูููููู ููู ููู ุฃูุนูู ูุฑู ููููุนูููุจููู โ"โ โ.โ ุบูููุฑู ุฃูููู ููุญูููู ููุงูู ููู ุฃูููููู ุญูุฏููุซููู โ"โ ุฃููููู ูุง ุฑูุฌููู ุฃูุนูู ูุฑู ุนูู ูุฑูู ูููููู ูููู ููููุนูููุจููู โ"โ โ.
Nous a rapportรฉ Yahya ibn Yahya et Muhammad ibn Rumh, qui ont dit : Nous a informรฉ al-Layth, et nous a rapportรฉ Qutayba, nous a rapportรฉ al-Layth, d'aprรจs Ibn Shihab, d'aprรจs Abu Salama, d'aprรจs Jabir ibn 'Abd Allah, qu'il a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : "Quiconque fait une 'umra ร un homme pour lui et sa descendance, sa parole coupe son droit sur elle, et elle appartient ร celui ร qui elle a รฉtรฉ faite et ร sa descendance." Sauf que Yahya a dit au dรฉbut de son hadith : "Quiconque est gratifiรฉ d'une 'umra, elle est pour lui et sa descendance."
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุจูุดูุฑู ุงููุนูุจูุฏููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุงููุนูู ูุฑููุ ููุณููููุชูููุงุ ุนููู ุญูุฏููุซู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุฃูููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏูุ ุงูููููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฃููููู ูุง ุฑูุฌููู ุฃูุนูู ูุฑู ุฑูุฌููุงู ุนูู ูุฑูู ูููู ููููุนูููุจููู ููููุงูู ููุฏู ุฃูุนูุทูููุชูููููุง ููุนูููุจููู ู ูุง ุจููููู ู ูููููู ู ุฃูุญูุฏู โ.โ ููุฅููููููุง ููู ููู ุฃูุนูุทูููููุง โ.โ ููุฅููููููุง ูุงู ุชูุฑูุฌูุนู ุฅูููู ุตูุงุญูุจูููุง ู ููู ุฃูุฌููู ุฃูููููู ุฃูุนูุทูู ุนูุทูุงุกู ููููุนูุชู ููููู ุงููู ูููุงุฑููุซู โ" โ โ.โ
M'a rapportรฉ 'Abd al-Rahman ibn Bishr al-'Abdi, nous a informรฉ 'Abd al-Razzaq, nous a informรฉ Ibn Jurayj, m'a informรฉ Ibn Shihab, au sujet de la 'umra et de sa sunna, d'aprรจs le hadith de Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman, que Jabir ibn 'Abd Allah al-Ansari lui a rapportรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "Quiconque fait une 'umra ร un homme pour lui et sa descendance, en disant : 'Je te l'ai donnรฉe, ร toi et ร ta descendance, tant qu'il restera parmi vous quelqu'un', alors elle appartient ร celui ร qui elle a รฉtรฉ donnรฉe. Et elle ne retourne pas ร son propriรฉtaire, car il s'agit d'un don sur lequel les hรฉritages s'appliquent."
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ - ููุงููููููุธู ููุนูุจูุฏู - ููุงูุงู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏูุ ุงูุฑููุฒููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ููุงูู ุฅููููู ูุง ุงููุนูู ูุฑูู ุงูููุชูู ุฃูุฌูุงุฒู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃููู ููููููู ูููู ูููู ููููุนูููุจููู โ.โ ููุฃูู ููุง ุฅูุฐูุง ููุงูู ูููู ูููู ู ูุง ุนูุดูุชู โ.โ ููุฅููููููุง ุชูุฑูุฌูุนู ุฅูููู ุตูุงุญูุจูููุง โ.โ ููุงูู ู ูุนูู ูุฑู ููููุงูู ุงูุฒููููุฑูููู ููููุชูู ุจููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ishaq ibn Ibrahim et 'Abd ibn Humayd โ et la formulation est ร 'Abd โ qui ont dit : Nous a informรฉ 'Abd al-Razzaq, nous a informรฉ Ma'mar, d'aprรจs al-Zuhri, d'aprรจs Abu Salama, d'aprรจs Jabir, qui a dit : La 'umra que le Messager d'Allah (๏ทบ) a permise est celle oรน l'on dit : "Elle est ร toi et ร ta descendance." Quant ร celle oรน l'on dit : "Elle est ร toi tant que tu vivras", alors elle retourne ร son propriรฉtaire. Ma'mar a dit : Al-Zuhri donnait cette fatwa.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูุงููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ููุฏูููููุ ุนููู ุงุจููู ุฃูุจูู ุฐูุฆูุจูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ - ูููููู ุงุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู - ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุถูู ูููู ููู ุฃูุนูู ูุฑู ุนูู ูุฑูู ูููู ููููุนูููุจููู ูููููู ูููู ุจูุชูููุฉู ูุงู ููุฌููุฒู ููููู ูุนูุทูู ูููููุง ุดูุฑูุทู ูููุงู ุซูููููุง โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ูุฃูููููู ุฃูุนูุทูู ุนูุทูุงุกู ููููุนูุชู ููููู ุงููู ูููุงุฑููุซู ููููุทูุนูุชู ุงููู ูููุงุฑููุซู ุดูุฑูุทููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Rafi', nous a rapportรฉ Ibn Abi Fudayk, d'aprรจs Ibn Abi Dhi'b, d'aprรจs Ibn Shihab, d'aprรจs Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman, d'aprรจs Jabir โ qui est Ibn 'Abd Allah โ que le Messager d'Allah (๏ทบ) a jugรฉ que celui ร qui est faite une 'umra pour lui et sa descendance, elle lui appartient dรฉfinitivement, et il n'est pas permis ร celui qui donne d'y imposer une condition ou une restriction. Abu Salama a dit : "Parce qu'il s'agit d'un don sur lequel les hรฉritages s'appliquent, et les hรฉritages ont coupรฉ sa condition."